
Книжные ориентиры от журнала «Psychologies»
Omiana
- 1 629 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Стихи Уолтера Де Ла Мэра – это что-то особенное. Проходить мимо крайне не рекомендуется. Они очень странные, веселые. Здесь и игра с читателем, и волшебный музыкальный ритм. Эти стихи хорошо слушать лежа в постели под теплым одеялом. Такая книжка должна быть в каждом доме, где есть детская. «Песня сна» оформлена в традициях старых английских книг, которые существуют уже не одно столетие.
Уолтер Де Ла Мэр – английский классик, и один из лучших детских поэтов. Его стихи давно знакомы детям в нашей стране. Де Ла Мэр изображает особый мир, в котором мир реальный просматривается как сквозь затуманенное окно. В его стихах есть ощущение волшебного сна и покоя.
Нужно сказать о милых детских образах, которые вызывают улыбку. Дети здесь в основном ничем особенно не заняты. Эти мальчики и девочки на удивление ведут себя спокойно и созерцательно. Все события происходят в их воображении, и мы о них можем только догадываться.
Этот мир гномов и волшебства, мир далеких стран, которым грезит герой, находится где-то совсем рядом, но увидеть его нельзя. Он все время исчезает, едва появившись, оставляя только необычное сияние луны и отблеск пламени в глазах кошки. Герои «Песни сна» вообще в основном наблюдают за происходящим вокруг и мечтают. Прямо как дети.
Книга составлена из очень простых, но глубоких стихов. Это настоящая поэзия, хотя и написанная для детей. Кроме того, стихи эти очень хорошо переведены на русский язык.

Счастливую песню я сам себе пел
На светлой поляне,где рос чистотел.
И сами собой возникали слова,
Когда шелестела от ветра листва.
Я пел еле слышно,качал головой,
А птицы летели,кружась надо мной.
И ветви зеленое небо мели
И небо синело,теряясь вдали.
Закат отгорел,и пришла тишина.
В густой черноте серебрилась луна.
По мягким тропинкам бродил я впотьмах,
Дрожала,сверкая,роса на листах.
Но слово ушло,и песня ушла,
Исчезла,как будто совсем не была.
И вот уже вечность плывет надо мной -
Над лесом,и омутом,и бузиной.

Я слышал, как всадник
Съехал с холма.
Луна освещала
Тускло дома,
И шлем серебрился,
И бледен был гость,
И лошадь бела,
Как слоновая кость.

Где-то, где-то
В далёкой стране,
Почти что у края света,
Есть место, которое грезится мне,
С названием странным ГДЕ-ТО.
Когда-то и где-то о нём я слыхал,
Да только дороги туда не узнал.
Пусть мне придётся
Плыть и скакать,
Пусть мне придётся
Глаз не смыкать,
Но это, но это
Далёкое ГДЕ-ТО
Я всё же хочу отыскать.
Где-то, где-то
Есть маленький дом,
Тёплый, уютный домишко.
Там часто едят за одним столом
Вместе кошка и мышка.
А после садятся они у огня
И, грея носы, ожидают меня.
Кухня, кладовка,
Булки в лукошке,
Свечки на полке,
Звёзды в окошке,
Стол, табуретки,
Миски да ложки...
Этого мне
Хватит вполне.
Мне, и мышке, и кошке.
Где-то, где-то
Кошка взяла
Вкусное имя - ПЕНКА,
Поскольку любимым блюдом была
Для кошки нежная пенка.
А мышка-малышка настолько мала,
Что имени вовсе себе не взяла.
Как бы вы мышку
Долго ни звали,
Ответа от мышки
Дождётесь едва ли,
Хоть хвостик дразнящий
Мелькает чаще
В комнате, чем в подвале.
В дальнее ГДЕ-ТО
Хочу я уйти,
В пустынное, тихое ГДЕ-ТО,
Куда даже птица не долетит,
К самому краю света.
И мне всё равно, что оно далеко,
Что даже услышать о нём нелегко.
Пусть мне придётся
Плыть и скакать,
Пусть мне придётся
Глаз не смыкать,
Падать от зноя,
В дождь промокать,
Сквозь все ПОЧЕМУ
И ЗАЧЕМ проникать,
Но это, но это
Далёкое ГДЕ-ТО,
ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО,
ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО -
Я всё же хочу отыскать!










Другие издания

