
Ваша оценкаРецензии
Katzhol23 октября 2019 г.Читать далееБывает, что мы ошибаемся в своих суждениях о других людях. Иногда нам кажется, что они лучше или хуже, чем есть на самом деле, ведь за ликом ангела может скрываться дьявольская сущность и наоборот. Почему же мы иногда плохо думаем о хороших людях?
Джимми Хейза, главного героя этого рассказа, перевели служить в другую пограничную часть. Он быстро освоился на новом месте. Добродушный и простой парень развлекал сослуживцев весёлыми историями и ручной рогатой лягушкой по кличке Мьюриэл.
До поры до времени всё было спокойно. Но потом мексиканский головорез и скотокрад перешел границу и стал беспредельничать в округе. Отряд пограничников отправился разыскивать его банду, произошла небольшая стычка, после которой Джимми бесследно пропал. Его поиски не дали результата. Тогда его товарищи решили, что Джимми Хейз - трус, сбежавший при первой же опасности.
Очень драматичный рассказ о дружбе и предательстве, о сомнениях. А ещё о том, что зачастую мы плохо знаем людей, которые рядом.
24992
Miku-no-gotoku31 декабря 2023 г.Читать далееПочитал тут роман про архитектора Монферрана и его главное творение, который оставил двойственное впечатление, хотя и удостоился нейтральной оценки. Захотелось закончить год на чем-то крутом и очень новогодне-рождественском. Выбор пал 2 произведения. Итак, первое "Ёлка с сюрпризом" или "Christmas by injunction". Городок или ПГТ суровых мужиков "Жёлтая Кирка" или "Yellowhammer" был основан суровым мужиком с прозвищем Чероки из-за его связей с индейцами. У него дела в городке не сложились и пришлось выйти из чата (релоцироваться) в связи с дебиторской задолженностью, чтобы её реструктуризировать. Но дела пришли в норму и захотелось ему порадовать детишек в своём детище. Но вот беда - тут одни суровые мужики и даже местный судья испугался, что придётся совершать киднэппинг, но таки нашли мальчика.
Перфоманс для Чероки вышел не такой крутой, но он сам получил неожиданный подарок в духе Метели Пушкина. Прочитать недолго и русскую и ангельскую версию. Есть и прекрасные аудиоозвучки в оригинале и на русском. на 35-50 минут.
23308
Nekipelova20 сентября 2022 г.Читать далееМиссис Браун стоит 40 миллионов, но она одинока и скупа, даже на слова. И некому рассказать про неё историю.
Снова перед нами разворачивается богатый и красивый город Нью-Йорк, именуемый в тексте Багдадом - над подземкой, по улицам которого разгуливают магнаты и калифы. И каждый имеет шанс на другую жизнь, но только не старая гостиница, которую отдают под снос. И именно в этой гостинице нам поведают очередную историю из жизни богачей. История увлекательная, насыщенная, полная красок и страстей. Так хороша, что хочется воскликнуть: "Где старые богачи? Где то время?" Ах, времена!
Рассказ уже не так запутан, как два предыдущих, восточной атмосферы нет, но интрига сохраняется до последнего слова. Рассказ наглядно демонстрирует любовь к деньгам и тягу к красоте.
23223
Jaina17 ноября 2015 г.Небольшой трогательный рассказ. О том, что чудо можно сотворить своими руками и что шанс создать шедевр есть всегда. Даже если цена за него будет высока. Но не это высшая награда для искусства - менять (или даже спасать) человеческие жизни?
Я не любитель малой прозы, но О. Генри удаётся на нескольких страницах написать так много, что это цепляет до глубины души.23542
InfinitePoint19 декабря 2023 г.Рождественский подарок
Читать далееКакой замечательный рассказ подвернулся мне под руку в преддверии Нового года! Почему-то раньше не попадался, хотя прочитано у О. Генри немало. Рассказ очень смешной и при этом грубовато-трогательный. Подобный случай вполне мог приключиться на самом деле, почему бы и нет. Если напустить на себя серьёзный вид и взглянуть на произошедшее критично — глазами современного человека или, скажем, какой-нибудь оголтелой феминистки (каковой я, слава богу, не являюсь), то можно, конечно, возмутиться безответственностью и безалаберностью мужчин. Но давайте смотреть на вещи трезво: во-первых, мужики всегда были, есть и будут такими, какими их создала природа, а во-вторых, времена, о которых пишет автор, были совсем другими — меньше условностей и всяких там китайских церемоний. Ну и, наконец, место действия и социальная среда тоже имеют большое значение.
Дело происходит где-то в Нью-Мексико, в посёлке золотоискателей под названием Жёлтая Кирка. Посёлок — это слишком громко сказано, так, горстка временных домишек, построенных наспех из неоструганных сосновых брёвен и парусины. Теперь представьте себе живущих там суровых мужчин, вольных старателей. Это почти сплошь искатели приключений, люди, не боящиеся трудностей и тяжёлой работы:
В Жёлтой Кирке подобрался народ, уважавший тех, кто не падает духом от неудачи.Понятно, что ни о каких сантиментах речи и быть не могло: мужской коллектив, непростые условия жизни. Из развлечений — игра в карты, посиделки в местном баре и разговоры "за жизнь". Официальные имена и фамилии были не в чести, вместо них каждому новому обитателю посёлка присваивали какое-нибудь "временное звание, титул или прозвище", другими словами, кличку. И вот один из них, по прозвищу Чероки, за несколько месяцев до этого покинувший Жёлтую Кирку и напавший на золотую жилу где-то неподалёку от этого посёлка, решил навестить старых товарищей аккурат на Рождество. И не просто навестить, а с намерением закатить тамошней детворе настоящий праздник с подарками, ёлкой и Санта-Клаусом. О чём он радостно сообщил местному почтальону, которого случайно встретил в Альбукерке, дескать, передай нашим, скоро буду, пусть пока готовятся, наряжают ёлку, ну и всё такое.
Прекрасная идея, но... возникла одна неожиданная проблема. Женщин в Жёлтой Кирке было целых пять, но детей в посёлке не было.
А у нас в Жёлтой Кирке самый младший из сорванцов обзавёлся уже сорокапятикалиберным револьвером и безопасной бритвой.Как мог забыть об этом Чероки, отсутствовавший всего-то семь месяцев? Мужчины, что с них взять! Мало ли что могло случиться за это время — так, наверное, думал Чероки. Или вообще не думал. Просто ему, разбогатевшему благодаря найденной золотой жиле, захотелось выступить в роли Санта-Клауса, порадовать своих товарищей, а заодно пофорсить и немного покрасоваться перед местной публикой.
Такова завязка этой замечательной истории. Что придумали предприимчивые золотоискатели, не привыкшие пасовать перед трудностями, вы узнаете, прочитав рассказ.
— Жёлтая Кирка опозорит себя навеки, — заявил Тринидад, — если мы не поддержим Чероки в этом его ёлочном загуле. Чероки, можно сказать, создал наш город. Я лично решил кое-что предпринять, чтобы Санта-Клаус не оказался в дураках.Весь рассказ я улыбалась, настолько хорошо он написан. Я представляла себе эту картину ясно, как наяву: суровые мужики, наряжающие ёлку и разъезжающие по окрестностям в поисках... упс, чуть не проговорилась. А эти их разговоры, это же просто умора! Да и замечания автора не уступают им в остроумии: читая их, невозможно удержаться от улыбки. Ну а уж концовка! О. Генри верен себе.
... мы, впервые со дня основания нашего небольшого, но процветающего города, обнаружили его несовершенство в смысле совершенного отсутствия в нём несовершеннолетних.P.S. Аннотация к рассказу содержит жирный спойлер! Ну вот зачем так делать,
руки бы оторвать тому, кто её написал. Хорошо, что я не успела её прочитать, а обнаружила позднее.Читала рассказ в переводе Татьяны Озёрской. Прекрасный во всех отношениях перевод, только вот Санта-Клаус почему-то назван здесь Дедом Морозом, а в остальном — всё замечательно, в фирменном стиле и духе О. Генри. К слову, в оригинале рассказ называется "Christmas by Injunction", что можно перевести как "Рождество по заказу".
22264
Nekipelova17 декабря 2022 г.Алкогольные пары так ненадёжны.
Читать далееКаких только рассказов и про каких людей не писал О.Генри, встречались и авантюрные и романтические, и некоторые можно даже отнести к детским. Неудивительно, что среди его творчества встречаются истории и про мошенников и аферистов. Но читать такие рассказы можно по-разному: поверхностно, наслаждаясь слогом и юмором и немного глубже, рассматривая как финансовые советы. И я не преувеличиваю, каждый рассказ из цикла "Джефф Питерс и Энди Таккер" посвящен определенному аспекту экономики.
Итак, перед нами два обаятельных жулика: Джефф Питерс и Энди Таккер, каждый из которых является специалистом в своей области. Джефф - очаровательный и харизматичный лидер, умеющий уговорить любого на что угодно и когда угодно. Энди - великий комбинатор, в голове которого мгновенно выстраиваются финансовые схемы.
Однажды наша компания очутилась в городишке со странным названием "Птичий город", расположенным на берегах Рио-Гранде. Место подходящее для таких нечестных людей, ибо это и был приют контрабандистов, конокрадов, картежников и прочих ловких дельцов. И время оказалось подходящее: вот-вот начнется Великий потоп, потому друзья быстро смекнули свою выгоду и развернули свою новую аферу. А вот как это закончится - это вы уже узнаете, прочитав рассказ.
Если отбросить все красивые эпитеты, тонкие психологические портреты и отличное знание американских нравов, которыми так славится автор, то о чем речь? А всё очень просто: конечно, о жизни. Обычной жизни обычных людей, которые не теряют веру в себя в трудной ситуации. Всегда есть выход и дурак, который сам отдаст тебе деньги. Так говорит О.Генри и это чистая правда и дурак тот, кто не берет идущее в руки (особенно, когда это честный обман)
22443
Nekipelova12 ноября 2022 г.Ангелы на небе и не земле.
Читать далееНазвание у рассказа такое интересное и двоякое, что можно интерпретировать по-разному. Ну с хоралом всё понятно, но вот фараон более загадочен. То ли это игра в карты, то ли полицейский, то ли египетский титул, вот попробуй и догадайся, что имелось в виду перед прочтением рассказа.
Конечно, как только начинаешь чтение и сталкиваешься с бездомным Сопи, сидящим на скамейке в нью-йоркском парке, то сразу понимаешь, о каких таких загадочных фараонах идет речь. И в данной истории им придается такое важное значение, которое в редких случаях только встречается в книгах. Сопи в преддверии зимы понимает, что дальше ночевать на улицах у него не получится, ведь Дед Мороз уже прислал ему визитную карточку о своем скором прибытии. Приходится придумывать варианты для зимнего благоустройства и тут уж он рассчитывает на помощь тех самых защитников закона, на которых всегда можно положиться. Но... Но жизнь на то и жизнь, чтобы показать кукиш в тот момент, когда ты точно уверен, что поражение невозможно.
И, не смотря на то, что жизнь подкидывает всякие сюрпризы, человеческая душа тоже оказывается шкатулкой, полной тайн и неожиданностей. И то, что вчера не вызывало в ней трепета, сегодня отзовется неожиданным просветлением. Потому рассказ и кажется таким интересным: в нём темные стороны тесно переплетаются со светлыми, удача соперничает с бедой и человек открывает в себе новые грани личности. Эта история о безнадежности существования в этой никчемной жизни, но, вместе с тем, с большой долей надежды и веры в лучшее. И не только в лучшую судьбу, но и в то лучшее, что есть в человеке.
О.Генри снова показывает дулю всем тем, кто считает, что бродяга недостойный человек и вообще не человек. А еще с особым мастерством открывает завесу над человеческой душой и стечением обстоятельств. Но открытый финал делает эту историю разной для каждого читателя, в зависимости от того, что творится в его душе и сердце.
22297
Nekipelova17 сентября 2022 г.Есть ли выход из мышеловки судьбы?
Читать далееЕсли вам иногда кажется, что вы упустили какие-то возможности, потеряли шанс, то этот рассказ вам точно подойдет для чтения. Философская притча о дорогах и путях, что мы выбираем. А так же о том, можно ли избежать своей судьбы и что такое судьба?
Любовь к прекрасной даме стоит ли того, чтобы променять жизнь в деревне на какое-то другое существование? Если ты поступишь так, как велит тебе совесть и честь, то будет ли результат таким же, если ты отступишься от своих принципов? Может ли быть конец каким-то другим, если мы все идём по одной дороге от жизни к смерти? Какую жизнь лучше прожить: короткую, но яркую или чуть длиннее, но наполненную несбывшимися надеждами и упущенными шансами? И что же ждёт нас на той, не выбранной дороге?
Рассказ написан в лучших традициях шпионского и авантюрного романов 19-ого века: Франция, прекрасная дама, заговор, дуэли, пистолеты, дьявол и убийца короля. Но смысл не меняется: это очень философский рассказ об обычном человеке, который не знает, какой путь ему выбрать.
P.S: в энциклопедии сказано, что на писателя оказал большое влияние рассказ Дверь сира де Малетруа, который я прочитаю на днях и сравню. Интересно, как американец и англичанин подходят к одному и тому же вопросу.
22133
Zelenoglazka14 февраля 2017 г.Читать далееНу такая незамысловатая история, в духе нашего Остапа Бендера. Не скажу, что грандиозное мошенничество, а так, спекуляция на самой распространенной человеческой слабости - пьянстве. Герою не откажешь в умении "держать нос по ветру" и быстро соображать, куда и во что вложиться, чтобы одним махом, без забот срубить побольше денежек. Актуально? Безусловно, даже учитывая что рассказ написан больше ста лет назад. Поменялась ситуация в мире - люди не меняются...
Финал довольно скучный и предсказуемый. Ожидалось чего-то большего. Вышла прописная истина: "не рой яму другому"... Вроде как басня с непременной моралью. Наверное, так и должно быть? Видимо сатира - просто не мой жанр.
221,1K
foxkid24 мая 2012 г.Читать далееКогда тут рассказывали, что можно отдохнуть и расслабиться от серьезной литературы, почитывая Донцову, я удивилась, если честно. Зачем, когда в мире столько хорошего юмора? Я выбираю, например, О.Генри. Он - мастер короткого рассказа, удивительно, как в несколько строчек он может написать абсолютно живую и правдоподобную историю, которую так просто представить!
Над его рассказами можно плакать (я всхлипывала над "последним листом"), смеяться (мама прочла и сказала, что "Вождь краснокожих" ее разочаровал - фильм смешнее), можно думать и делать выводы, а можно просто поддаться эмоциям. А можно прочесть рассказ, коротко резюмировать: "О, полностью согласна!" - и отложить книгу, чтобы потом вернуться и перечитать заново.
О.Генри может быть любым - простым и сложным, таким, каким он вам нужен. Как глубоко вы хотите копнуть, так он вам и раскроется. У его рассказов два основных достоинства: многогранность и лаконичность одновременно.
Недавно увидела ссылку: рассказы О.Генри в кратком содержании. Люди, опомнитесь, зачем? Я понимаю нежелание школьников осилить "Обломова" или "Войну и мир", но тут-то что сокращать? Потерять всю соль, весь смысл?
Читайте в кратком содержании Татьяну Полякову - там ничего не потеряется.22269