
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 октября 2023 г.В поисках утраченного
Читать далееМемуаристика - один из наиболее вуайеристских жанров в литературе (в том смысле, что в роли подглядывающего выступает непосредственно читатель). В этом смысле интимнее мемуаров оказываются только жанр исповедальной прозы и личные дневники. Даже несмотря на то, что мемуары всегда выступают объектом намеренной беллетризации (что на примере "Переходящего праздника" особенно заметно в набросках, которые Хемингуэй писал для вступления), все равно создается дискомфортное ощущение вторжения в чужое личное пространство.
Но вуайеризмом занимается и сам автор - опять же, в набросках ко вступлению (один из самых ценных фрагментов книги, демонстрирующий скрупулезную писательскую работу) Хемингуей многократно упоминает о том, что многие из героев книги, возможно, не хотели бы ее героями оказаться. Процесс рекурсивного подглядывания за частными пороками и добродетелями мертвецов - уже одно ощущение присутствия на этом своеобразном спиритическом сеансе делает чтение "Переходящего праздника" чрезвычайно занятным.
Но еще более занятно другое: "Праздник" - это удивительно глубокое исследование природы человеческой памяти. Сам факт того, что записывались эти воспоминания еще молодым человеком по горячим следам, а формировались в связное произведение уставшим сложившимся автором на излете жизни, помещает небольшой томик на тонкую невидимую грань между различных временных пластов, откуда он отправляется далее - в вечность.
Чем полезно ведение дневниковых записей или хотя бы периодических зарисовок на тему тех или иных событий из жизни, так это тем, что именно текст позволяет наиболее полно и всесторонне заново пережить что-то давно прошедшее и отыскать в нем новый, неожиданный опыт. То, что когда-то было настоящим, вторгается в действительное настоящее, заставляя переосмыслить не только само себя, но то, что происходит здесь и сейчас.
К слову, это отражается даже на форме самого текста: в жанре воспоминаний вдруг появляется не столь характерное для творчества Хемингуэя перенасыщение рефренами, которые в некоторые моменты приближают "Праздник" к подобию ритмической прозы. Хотя это неудивительно: воспоминания о временах, в которых мы были счастливы, всегда фрагментарны, всегда состоят из отдельных ярких деталей, от возникновения которых перед внутренним взглядом начинает щемить сердце - если, конечно, от сердца к этому моменту еще что-то осталось.
P.S. В свою очередь вспомнил, как впервые знакомился с Хемингуэем: родной Пятигорск, мне тринадцать-четырнадцать лет, я сижу в ингалятории, куда записался летом из-за проблем со здоровьем; я сижу в коридоре в перерыве между процедурами и читаю "За рекой, в тени деревьев". В коридоре стоит запах эфирных масел. Много чего еще впереди.
7365
Аноним5 августа 2023 г.Читать далееБлагодаря этой книге я поняла, что знакомство с биографиями писателей помогает лучше понять их произведения (во всяком случае я с уверенностью могу сказать это о писателях и поэтах 20 века). Рекомендую познакомиться с биографией Хемингуэйя, прежде чем читать "Праздник...". Роман этот конечно биографичен, но он написан не последовательно, в виде рассказов на разные темы. Отражает лишь небольшой период жизни писателя - 5-6 лет из золотых парижских двадцатых и несколько более поздних воспоминаний. Мы видим здесь жизнь писателя как такового, жизнь писателя в литературных кругах, любовь, Париж и видим умение жить насыщенно. Мы знакомимся с Парижем того времени - с его улицами и домами, с французской едой и вином - пусть не так подробно, но все равно занимательно. Мы знакомимся с людьми, которые окружали Хэмингуэйя - например, с Фицджеральдом. Хэмингуэй пишет без художественно-литературных приукрашиваний, просто и иногда грубо, но из этой книги мы понимаем, что он сам выбрал такой стиль, и он почему-то притягивает. Знаю точно, что буду продолжать знакомиться с его книгами, возможно даже перечитаю "По ком звонит колокол".
7610
Аноним27 января 2023 г.Потом погода испортилась. Так в один день кончилась осень.
Читать далееС автором и этой книгой, в частности, у нас сложились не самые простые отношения. С лет так 13 я увлекаюсь Францией, её историей и, соответственно, писателями, которые о ней пишут. И в моменте у меня на полках появилась "Праздник, который всегда с тобой" и счастью моему не было предела! Новый автор, который рассказывает про свою жизнь в Париже, что может быть прекрасней? Очевидно прекрасней будет не читать это в 13 лет, что я собственно и сделала. С первых страниц меня оттолкнул слог Хэмингуэя, ускользал смысл вступления, разрозненность текста пугала, нелогичность повествования (оно и понятно, это ведь просто отрывки, зарисовки, а не цельный сюжет). Так я её отложила и зареклась больше никогда не читать Эрнеста Хемингуэя.
Теперь я здесь и хоть это пока 3 книга - я полностью и безоговорочно влюблена в автора! Перечитав спустя 20 лет я нашла то, что искала в 13 лет - атмосферу Парижа, улочки и заведения, где автор творил, ел, виделся со знакомыми. Идеальнее было бы только если бы я сама лично в моменте проходила по такому же пути. Не все сюжеты мне нравились, но в каждом был свой шарм, стиль Хэмингуэя, с одной стороны пустые, но с другой наполненные смысла диалоги. Меня радовало, что читая автобиографичное произведение, я находила какие-то моменты из его жизни, которые автор позже добавил в сюжеты свои книг, например стрижка Эрнеста и его жены, и тоже самое было в романе "Райский сад".
"Париж никогда не кончается, и воспоминания каждого человека, который жил в нем, отличаются от воспоминаний любого другого. Мы всегда возвращались туда, кем бы мы ни были, как бы он не изменился, независимо от того, насколько трудно или легко было до него добраться. Он всегда того стоит и всегда воздавал нам за то, что мы ему приносили."Это не просто обзор жизненного отрезка писателя, это еще и демонстрация самой сути жизни Парижа того времени: простота, легкость, честность, наслаждение тем, что у тебя имеется, не ропща при этом на отсутствие денег или чего-то более ценного. Это также демонстрация своего трудолюбия, ведь было описано не мало моментов, где Хемингуэй работает над своими рассказами, помогает кому-то советом и занимается любимым делом не покладая рук. Эрнест с женой жили, творили, любили, наслаждались жизнью друг с другом и обществом писателей, поэтов и критиков, они путешествовали и брали от жизни всё, что могли и скудный кошелек не был им помехой.
"Если тебе повезло и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты ни был потом, он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж – это праздник, который всегда с тобой."Праздник, который всегда с тобой не просто про жизнь в Париже, но и о том, что для Хемингуэя значат моменты, произошедшие в этом городе, которые он пронесет с теплотой в сердце через всю свою жизнь!
Я увидел тебя, красотка, думал я, и теперь ты моя, кого бы ты ни ждала, и пусть я больше никогда тебя не увижу, ты принадлежишь мне, и Париж принадлежит мне, а я принадлежу этому блокноту и этому карандашу.7955
Аноним13 сентября 2020 г.Читать далееЯ безумно люблю Париж. Хэмингуэй его тоже любит, судя по всему. Его Париж несколько отличается от моего, и любит он совершенно по другим причинам. Но книга оказалась мне не поэтому. Просто я не могла отделаться от того тоскливого и грустного впечатления, которое оставляет предисловие. Конец Хемингуэя на столько горький, что читать после этого что-то его очень больно: и то, что было по-другому, а не как в конце - больно, и про потерянные рассказы больно, и про сумасшедшую Зельду - больно, зная как потом будет выставляться Скотт неправым. Мне понравились только главы про Фицджеральда и библиотеку Шекспирэндкомпани. Они на столько счастливые и безрассудные, что на них я смогла забыть о конце судьбы самого Эрнеста.
7589
Аноним17 октября 2019 г.Таким был Париж, когда мы были очень бедны и очень счастливы.Читать далееЭта книга отличается от других произведений Хемингуэя. Это не художественный роман, а дневниковые записи, но написанные для публикации. Автор в ту пору жил в Париже с первой женой и маленьким сыном, и писательская слава была у него ещё впереди. Если вы любите слог Хемингуэя, вам однозначно нужно это прочитать. Написано откровенно, немного цинично и с юмором. Хемингуэй пишет, пьёт, делает ставки на скачках, ездит на горнолыжные курорты, рассуждает о литературе (в том числе о русской), рассказывает о друзьях писателях и наслаждается Парижем. В общем, с этим произведением всё прекрасно. Но...
Я читала его четыре месяца. Такого черепашьего шага в чтении за мной давно не водилось. А причина проста. В поле моего зрения постоянно находились другие книги, которым эта проигрывала. Я постоянно и с лёгкостью отвлекалась, а это говорит только о том, что мне было не особенно интересно. Хотя, в целом о прочитанном у меня остались теплые воспоминания. Какую оценку ставить в данном случае? Думаю, душевная такая 7 из 10 будет в самый раз. Всем добра.7640
Аноним9 августа 2019 г.Читать далееВот уж не думала, что поставлю положительную оценку этому произведению.
Прочесть «Праздник, который всегда с тобой» я хотела очень давно, и моя ошибка заключалась в том, что книга Скотта Дональдсона «Хемингуэй vs Фицджеральд: дружба и соперничество двух гениев», где опровергнуты некоторые факты, предоставленные Хемингуэем, была прочитана раньше.В «Празднике, который всегда с тобой» Хемингуэй вовсе не так груб, каким представляет его Скотт Дональдсон в своём повествовании (хотя он охватывает всю жизнь Эрнеста), и не так уж нападает на Скотта и Зельду Фицджеральд, как об этом сообщают статьи из интернета. Возможно, это работа редакторов - сына и внука Эрнеста Хемингуэя, а, возможно, в тот отрезок времени, который разобран в книге, Хэм действительно ещё не был таким озлобленным. Небогатая, но счастливая жизнь с Хэдли, дружба с четой Фицджеральд, с четой Мерфи и Гертрудой Стайн. Такой Хемингуэй мне по душе.
Очень размеренный и красочный дневник Эрнеста Хемингуэя, который переносит нас в Париж середины двадцатых. Лёгкое и ненавязчивое повествование с интересными описаниями и комментариями.
А моменты жизни с Хэдли и упоминания о Бамби мне особенно милы. Хемингуэй вспоминает свои лучшие годы семейной жизни, - повествование кажется таким уютным и домашним. В сравнении с книгой Терезы Эн Фаулер (кажется, я никогда уже от неё не отцеплюсь)), описывающую семейную жизнь Зельды и Скотта Фицджеральдов, жизнь Хэдли и Эрнеста в разы скромнее, в ней нет того эпатажа и роскоши, которые присущи Фицджеральдам, но хуже от этого их жизнь не становиться. Приятно удивил тот факт, что первой нянькой Бамби был кот Ф.Мур. Это из серии особенно трогательных фрагментов книги.71,2K
Аноним25 февраля 2017 г.Читать далееПочему-то, мне показалось хорошей идеей начать знакомство с творчеством писателя именно с этой книги. Но... если вы не читали других произведений Хэмингуэя, не знаете его слога, манеры письма, то "Праздник, который всегда с тобой" может показаться вам просто "буднями". Первое, на что я обратила внимание - это само повествования и диалоги - предложения состоят практически из одних деталей, и придется потрудиться и подумать, чтобы составить из них целостную картинку. Из-за этого (лично для меня) время от времени вся атмосфера рушилась. Плюс язык писателя не отличается красноречием: слова постоянно повторяются, предложения порой слишком сухи. Хотя, в этом есть определенный плюс: иногда складывается ощущение, что ты разговариваешь с человеком в возрасте, рассказ которого перетекает от воспоминания к воспоминанию, он пересказывает вкрации диалоги, встречи, ощущения.
Что касается самого содержания - мне понравилось, просто понравилось) Я не знакома со всеми писателями и книгами, которые упоминаются автором, а жаль. Можно почерпнуть много интересных фактов о литературном мире 20-тых.
И самое главное - атмосфера Парижа и праздника. Ощутима. Но праздник там скорее "внутренний",писатель переживает его внутри себя, как состояние души. Что касается Парижа - в "Триумфальной арке" я почувствовала его больше, хотя сравнивать роман и рассказами-мемуарами бессмысленно.734
Аноним31 марта 2015 г.Читать далееНесмотря на то, что Хемингуэй – общепризнанный классик американской литературы, существует мнение, что он – несколько переоцененный писатель («Hemingway sucks, basically» (c) S. King). Но даже если вы не очень любите старика Хэма (как я, например) – не спешите судить его по другим творениям, «Праздник, который всегда с тобой» - совершенно не похож на остальные произведения мэтра.
Начнем с того, что этот роман – даже не совсем и роман, и даже не дневник, а, скорее, сборник зарисовок и размышлений о минувших днях молодости. В нем есть легкая и приятная атмосфера (здесь не тот грязный, порочный Париж Селина и Миллера, а очаровательный и уютный город из «Полночи в Париже» или «Париж, я тебя люблю»). Также вы найдете свойственную стилю Хемингуэя краткость и лаконичность, но при этом он не опускается до примитивизма, чем, на мой субъективный взгляд, слишком злоупотребляет в других романах. Все слова и образы соединены гармонично, никто и ничто не успевает надоесть читателю.
Автор в «Празднике» такой непривычно домашний и искренний, он не вываливает на наши головы всю суровую правду жизни, не орет грубым басом: «Будь мужиком!». Вместо того Хемингуэй рассказывает как он старался быть честным со своим читателем (и это немного повысило мое мнение о нем), какой милой и преданной была его первая жена и как тяжело быть писателем, когда у тебя нет стабильного заработка. Хотя я допускаю мысль, что эта искренность – тоже литературный прием, своеобразная игра в исповедь и не обошлось без спекуляции фактами.
Особо хочется отметить, что, несмотря на название, оказалось, Парижа и праздника здесь совсем мало, увы, зато много литературы и писателей. Ни о литературной жизни, ни об искусстве в целом ничего принципиально нового Хем не расскажет, однако мы узнаем, что Фицджеральд – неуверенный и мнительный, но очень талантливый, Стайн – хорошая и практичная, но тщеславная, а Джойс просто очень замечательный без всяких «но».
В целом «Праздник, который всегда с тобой» оставляет только позитивные эмоции, и хоть мое отношение к творчеству писателя он не изменил, я ничуть не жалею, что потратила на него время.736
Аноним17 января 2014 г.Я не поняла из-за чего было столько возгласов в сети об этой книге. Единственные чувства , которые " проснулись " во мне, так это тоска и раздражение.
748
Аноним26 февраля 2013 г.Читать далееЯ дала Хемингуэю третий шанс и дала не зря. Насколько повергли меня в уныние "Прощай, оружие" и "По ком звонит колокол", настолько порадовала эта книга. Как будто ее писал другой Хемингуэй, другим языком - образным, красивым, от которого веяло легкостью и светлой грустью. Здесь нет сюжета, нет практически никаких действий, есть только разрозненные фрагменты воспоминаний о прекрасных парижских временах, о людях, окружавших тогда автора.
Париж... большую часть моей жизни мне был неинтересен этот город, и я даже не заметила, когда он начал незаметно очаровывать меня. После просмотра фильма "Полночь в Париже" (очень созвучного с данной книгой)? После прочтения "Триумфальной арки" Ремарка? Или после романов Гюго? Я должна обязательно побывать в Париже и прогуляться по всем этим улицам и площадям, волшебные названия которых льются со страниц книг.728