
Книги, прочитанные на французском языке
Raija
- 94 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не зря я шарахаюсь от новомодных писательниц. За редким исключением их творчество вызывает отторжение, а популярность - недоумение. Я специально выбрала для знакомства с госпожой Нотомб не самый известный ее роман. Во-первых, на него мало рецензий (мне так проще изучать нового автора), во-вторых, он короткий. Последний фактор невообразимо меня порадовал при прочтении.
Ну что сказать? Роман "Преступление" - это преступление по отношению к читателям. Мне показалось, что под личиной главного героя скрывается сама госпожа Нотомб. Возможно, она в детстве была "гадким утенком". Возможно, ее бросил любимый мужчина ради молоденькой топ-модели. Но все произведение пропитано желчью к красоте. И все бы ничего, но и уродство автор хает на чем свет стоит. Получилось в итоге что-то в духе "красивые люди - тупые, низменные твари; а уроды вообще не достойны жить и тем более продолжать свой род".
В дополнение к противоречивости основного сюжета автор и главных героев сделала какими-то непостоянными. Эпифан разбрасывается терминами "плеоназм", "палимпсест", "ономастика", "аскеза", но тут же заявляет, что ему нравится быть глупым. Его отношение к Этель - апофеоз бестолковости. Она то самая лучшая женщина во всей Вселенной, то она дура набитая. Вот эти прыжки из крайности в крайность еще больше убедили меня в том, что главный герой - это некое альтер эго писательницы.
Непонятно, на кого рассчитана эта книга. Для "глупых домохозяек" слишком много заумных словечек и отсылок к мировой литературе. "Эстеты" однозначно плеваться ядом будут. А средненькому читателю (к которым отношу себя и я) только и останется закатить глаза, пожать плечами, да пойти дальше по своим делам.

Книга вообще не делится на главы, думаю, чтобы создать ощущение, что все события происходят непрерывно, одно за другим, как будто накаляясь. А вообще, интересно, есть неожиданные моменты

Nous sommes de la race de ceux qui veulent le meilleur et refusent le reste: nous avons sans doute peu de chances d’obtenir ce que nous désirons mais cela ne change rien à notre désir. Nous aspirons au sublime et tant pis pour ceux qui nous trouvent débiles.

Все это очень мило, но почему мы ждем, что Эсмеральда окажется объективнее Квазимодо? Разве его привлекает не ее наружность? Скажите на милость, он олицетворяет превосходство внутренней красоты над красотой внешней! Полюбил бы в таком случае беззубую старуху – тогда в него можно было бы поверить.
Между тем избранница его сердца – дивной красоты цыганка, влюбиться в которую проще простого. И нас пытаются убедить, что у этого горбуна чистая душа?
Другие издания
