
Ваша оценкаРецензии
narutoskee19 декабря 2023 г.Заклятье младшего страшно раззадорило всю эту ораву, и пришлось взяться за работу другой компании, которую па обзывает антителами. Они вовсе не такие хилые, как кажутся, просто очень бледные от рождения. Когда в ваших внутренностях заваривается какая-нибудь каша, эти друзья сломя голову летят туда, на поле боя.
Читать далееА мы продолжаем знакомиться с творчеством авторов. Это еще один рассказ из цикла про Хогбенов.
Если, кто еще не догадался, то раньше их не читал, так получилось, что с авторами познакомился только в прошлом году. И у нас с ними завязалась дружба. Наверное, только с Фредериком Полом у меня более тесные отношения из тех авторов, что раньше не знал, а в прошлом году познакомился.
Уже рассказывал в том году, но как-то раньше, не очень жаловал рассказы. Мне нравились большие книги, так, чтобы надолго зависнуть интересные герои и сюжет, а рассказы, не успел сесть читать, так уже и закончился. И всячески избегал сборники с рассказами. Все это как-то с детских лет пошло, мне казалось, что рассказы это не для взрослого читателя.
Но в прошлом году, попала нога в колесо, пищал, но бежал. Решил устроить рассказный марафон, там и повстречался с авторами, где мне и посоветовали этот сборник. Но руки дошли только сейчас.
Эти рассказы из цикла про Хогбенов, очень сложны для перевода, много сленга и акцента Кентукки. Как-то смотрел сериал, американский, и там тоже действия в Кентукки происходило и у них весьма своеобразная речь
0:23Мало того, тут еще много научных терминов, которые бывают, неправильно пишутся, потому что рассказчик, а это Сонк, не особо ладит с наукой, у него на все изобретения и способности его семьи свой взгляд, скорее бытовой, чем научный.
В оригинале называется Cold War, в переводах есть два варианта: - Пчхи-хологическая война и Холодная война. Рассказ написан в 1949 году.
Слушал аудио версию, читал Puffin Cafe, отлично прочитано, он читал как раз версию с Пчхи-хологическая война, я на нее буду опираться.
Отличия есть смотрите это из названия: «Пчхи-хологическая война»
Прохвессор, живущий у нас в бутылке, как то сказал, будто крошка Сэм испускает какие-то инфразвуки. Ерунда. Просто нервы у вас начинают дергаться.А вот, это из перевода «Холодная война»
Прохвессор, ну который у нас в бутылке сидит, так тот болтает, что-де Малыш Сэм, оря, испускает чего-то там басисто-беззвучное. Ну да, это его манера изъясняться. Неважно. Но по нервам Малыш Сэм бьет здорово, точно.А вот и оригинал:
A perfesser we keep in a bottle told us once Little Sam emitted subsonic somethings when he yells but that’s just his way of talking. Don’t mean a thing. It makes your nerves twiddle, that’s all.И мой перевод за компанию.
Перфессер, которого мы держим в бутылке, сказал нам однажды, что Маленький Сэм издает дозвуковые звуки, когда кричит, но это просто его манера говорить. Ничего не значит. Это заставляет нервы трепетать, вот и всё.Дальше особенности перевода не буду указывать, просто буду использовать, что слушал в аудио варианте.
Далее в «Холодной Войне»
Мой дядюшка Лем, слишком добрый и не может никому отказать, и нам приходиться следить за ним. Под нами имею в виду себя, ведь Ма дала мне задание, пока она пошла в церковь, Па куда – то подевался, а Дед спит с Малышом Сэмом и его нельзя будить.
Но дядюшка, улизнул от меня и попал в беду, что же делать. Ведь он дал слово. Ну ничего мы же Хогбены, и что – то придумаем.
Подробнее.
Этот рассказ 4 в серии, и я только первый пропустил, да и читаю в разнобой, но хоть это и цикл, но он связан лишь общими героями, а не событиями. Так, что можно читать в любом порядке. Хотя, я там выше цитату про «прохфессора» давал, а он упоминается в прошлой части. Так, что какие то детальки есть, плюс если читать подряд, то создается полная картинка семьи Хогбенов.
Рассказ в отличие от двух, что читал, содержит больше научных терминов. Так же он разбит на главы. И решение проблемы, которое придумали Сонк и Дед, не как обычно смешное, а скорее тут научный подход. Почитав, задумаешься, а может быть и коронавирус так появился.
Мне из всех рассказов больше всех нравятся дедушка и Сонк. Дед просто такой мудрый и умный, хоть и включает постоянно другой стиль общения.
- Умолкни, паскудный нечестивец! Ты предо мной, что червь несчастный, копошащийся во прахе! - взревел деда. - Немедленно веление мое исполни, неслух!
Но может говорить и на обычном английском. Дед этот старый, помнит еще Медузу Горгону. Как он выглядит не понятно, обычно спит из все семьи любит больше всех Малыша Сэма, который спит цистерне. Дедушка умеет читать мысли, а также делать какие-то удаленные действия. Деда все Хогбены уважают и побаиваются. Авторитетный дед.
Большинство старшего поколения Хогбенов, очень образованные, но скрывают это. А Сонк он средний сын, он тоже очень одаренный, но все, что он умеет и то, что умеют его родня, для него не наука, а просто так и должно быть. Он находит простые объяснения. Как в цитате выше с ультразвуком малыша Сэма. Или в прошлом рассказе, как они с мамой ружье сверхзвуковое сделали или урановую печь и так далее.
Сонк обладает многими способностями, что есть и у других, может летать, быть невидимым, читать мысли и прочее.
Так же в этом рассказе мы узнали, что Хогбены могут перемещать предметы в прошлое и следить за изменениями.
Сонк, для своей мамы сделал из старых саней и двух проволочек машину для молока, чтобы оно быстрее скисало, а Мама могла делать пироги. Эта машина закидывало молоко в прошлое.
Обещал про перевод не говорить, но этот момент я не очень понял.
Смотрите:
- Как это ты сварганишь? - поинтересовался он, глядя на молоко. Заставишь этих крошек работать быстрее?
- Дядя Лем! - возмутился я. - Стыдись! Представляешь, как они вкалывают, скисая молоко?! Вот эта штука, - гордо объяснил я, - отправляет молоко в следующую неделю. При нынешних жарких деньках этого за глаза хватит. Потом назад - хлоп! - готово, скисло.
- Ну и хитрюга! - восхитился дядюшка Лем, загибая крестом одну проволочку. - Только здесь надо поправить, а не то помешает гроза в следующий вторник. Ну, давай.Не очень понятно, о чем они, про проволоку или, что. А вот другой перевод «Холодная война»
— Что ты, дядюшка Лем, — сказал я. — Ты же прекрасно знаешь, что это не так. Чего-чего, а жестокости по отношению к бессловесным тварям я не выношу. Они и так работают изо всех сил, заставляя сливки прокисать. А уж такие крохотулечки, что иногда прям слеза наворачивается, как посмотришь на них. Их даже не разглядишь, как следует. Такие крошки, что глаза собираются в кучку, как глядишь, да так потом и остаются. Па говорит, что они, эта, одноклеточные растения. Какие они растения! Слишком уж они маленькие.Там и дальше, и раньше, чуть по-другому, а вот, что у нас в оригинале.
“Uncle Lem!” I said. “You know better’n that. Cruelty to dumb animals is something I can’t abide. Them there little critters work hard enough souring milk the way it is. They’re such teentsy-weentsy fellers I kinda feel sorry for ’em. Why, you can’t even see ’em without you go kinda crosseyed when you look. Paw says they’re enzymes. But they can’t be. They’re too teeny.”
“Дядя Лем!” - сказал я. “Ты же знаешь, что жестокость к беззащитным животным - это то, чего я не могу терпеть. Эти маленькие создания и так достаточно усердно работают, скисая молоко. Они такие крошечные, что мне их даже жаль. Почему, ты даже не можешь их увидеть, если только не начнешь смотреть косоглазо. Папа говорит, что это ферменты. Но это не может быть. Они слишком маленькие.”Так же все становится понятнее. Ферменты. Энзимы.
Если коротко рассказать, о чем же тут в рассказе, то авторы попытались рассказать свою теорию возникновения вирусов. И, мне кажется, у них получилось.
Все началось с Дяди Лема, который не мог отказывать людям, и по его словам сердце у него из чистого золота. И вот однажды одна местная жительница Лили Лу Матц, уговорила дать ей один дар, а он не смог отказать. Дело в том, что эта девушка была страшнее атомной войны, как говорит Сонк, что даже слово Уродлива, слишком красиво для нее. Сонк вспоминает, что дед как то сказал, что она напоминает ему одну семью по фамилии Горгоны.
Но дав этот дар, он не думал, что кто-то когда-то выйдет за нее замуж, но такой человек нашелся. Он тоже был «красавчик» под стать своей жене, и от этой внеземной любви родился сынок.
В жизни не видывал никого уродливее младшего Пу. Вот уж действительно неприятный малый, чтоб мне провалиться! Жирное лицо и глаза, сидящие так близко, что оба можно выбить одним пальцем. Его па, однако мнил о нем невесть что. Еще бы, крошка младший - вылитый папуля.
- Последний из Пу, - говаривал старик, раздувая грудь и расплываясь в улыбке. - Наираспрекраснейший парень из всех, ступавших по этой земле.Но беда в том, что тот дар, что был у его матери передался и сыну. А забрать не могут, плотно переплелись в ДНК или как говорит Сонк « Крохотулечки-махотулечки, Лемовы приятели, цепочкой держащиеся друг за дружку»
И убить его нельзя, Дед запрещает, но и сделать, то, что они хотят, тоже нельзя, ведь этот Дар вредит людям. Неизвестно, чем бы это закончилось, если бы Сонк не попросил помощи у Деда, но как все закончилось, узнаете прочитав рассказ.
Отличная серия, как уже говорил, очень современная, так как несмотря на некую простоту сюжета, это очень умный рассказ. И это юмористическая фантастика, не скажу, что смеялся до слез, но улыбался. Не каждый так может. Думаю, пройдет еще 74 года, и он будет такой же забавный, хотя может быть к этому времени все станут такими мутантами, как Хогбены и уже не будет смешно.
Всем спасибо, кто прочитал, немного сумбурно вышел, но довольно трудно подобные рассказы рецензировать.
До встречи в следующем отзыве.
1811K- Умолкни, паскудный нечестивец! Ты предо мной, что червь несчастный, копошащийся во прахе! - взревел деда. - Немедленно веление мое исполни, неслух!
narutoskee27 декабря 2023 г.Толку от моих мыслей все равно не было, поэтому я спустился в подвал поиграть с малышом. Цистерна ему становится тесна. Он мне обрадовался. Замигал всеми четырьмя глазками по очереди. Хорошенький такой.
Читать далееЭто заключительная часть про семейку Хогбенов, а жаль, отличная семья, правда с ними надо держать ухо востро и быть очень вежливым. А то превратят в кого ни будь или уменьшат как профессора и в бутылке жить заставят.
Эта часть немного похожа на предыдущую, тут тоже Хогбены решают проблему, которую сами и создали. Хотя стоит отметить их вины тут не очень много, все же они довольно странные ребята, у них есть способности, и люди завидуют им. Это хорошо, что они хорошие, а если бы Хогбены решили творить зло, то был бы тихий ужас, такого бы натворили, но хорошо Дедушка им запретил убивать людей, хотя, по правде сказать, специально их не убивают, а вот случайно пачками мрут от их поступков. В этом рассказе братья Тарбеллы решили проучить Хогбенов, но все для них закончилось не очень хорошо, а точнее все погибли.
Вспоминаем прошлый рассказ из цикла про Хогбенов « Холодная война» . Там были такие слова.
Мы, Хогбены, народ мирный. Живем-поживаем тихо в нашей маленькой долине. Только не трогай нас, и мы тебя не тронем. Соседи наши и деревенские, те так и поступают. Привыкли к нам. Они знают, что мы, Хогбены, из кожи вон лезем, лишь бы выглядеть как все. И со своей стороны тоже не шибко вредничают. Понимают.Но, как видно не все это понимают, от сюда и горы трупов. Так же в том рассказе была похожая ситуация, там злодейский мужик поймал Хогбенов на слове, и тут примерно так же, погибли сыновья другого злобного мужика, хоть он их не и не любил, но все же. И пришлось выполнять его просьбу.
По сути, этот рассказ структурно напоминает прошлый, меняются лишь детали. Наверное, это меня больше всего и огорчило. Ожидал, чего-то нового. А получилась почти копия «Холодной войны». Нет конечно они разные и в этом рассказе больше разных отсылок к прошлому Хогбенов, но все же.
В оригинале See You Later (увидимся позже), от 1949 года.
И да тут прямо, чтобы юмора и смеха не очень было много, считай почти нет, может за исключением финального этапа истории. Там забавно получилось.
Далее в рассказе «До скорого!»
Сонк Хогбен снова ввязался в историю, так получилось, что восемь злобных сыновей Тарбеллов , хотели разобраться с Хогбенами, но в результате «несчастного случая» погибают, и Сонку поручили привезти их старику Енси, их отцу, который не очень любил всех людей и предпочитал жить в своей хибарке. И после этого Енси пришел в дом Хогбенов и стал требовать, от них услугу, так как они задолжали ему после смерти его сыновей. Мама Хогбен разжалобилась и пообещала выполнить его просьбу. Неизвестно чем бы дело закончилось, если бы Сонк не разбудил деда.
Биография авторов.
Генри Каттнер и Кэтрин Люсиль Мур американские писатели-фантасты и супруги.
Кэтрин Люсиль Мур (24 января 1911 - 4 апреля 1987) родилась в Индианаполисе. С детства она проявляла страсть к сочинению историй. Её дебютный рассказ "Shambleau" был опубликован в журнале "Weird Tales" в ноябре 1933 года. В 1940 году Кэтрин вышла замуж за Генри Каттнера. С этого времени они писали вместе, часто под псевдонимами.
Генри Каттнер (1915-1958) родился в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Его первый рассказ "Кладбищенские крысы" был опубликован в 1936 году в журнале "Weird Tales". Примерно в то же время он познакомился со своей будущей женой, Кэтрин Люсиль Мур.
Вместе они создали множество произведений, многие из которых были написаны в соавторстве. Большинство их работ было опубликовано под псевдонимами, самыми известными из которых являются "Льюис Пэджетт" и "Лоуренс О`Доннелл".
Подробнее
Рассказ слушал в исполнении Puffin Café, он отлично читает, и этот рассказ мне кажется во многом вытянул. Продолжительность 46 минут.
В этом рассказе очень много подробностей из прошлого Хогбенов. Например,
- Вот эта штука, - повторил я. - Аппарат, что превращает одного парня в целую толпу людей. Он неправильно устроен.
- Ты, надо понимать, умеешь лучше? - окрысился он.
- Приходилось когда-то, - ответил я. - Не помню, что там папуля задумал, но он был обязан одному человеку, по имени Кадм. Кадму срочно потребовалось много воинов, папуля устроил так, что Кадм мог разделиться на целый полк солдат. Подумаешь! Я и сам так умею.
Кадм – древнегреческий герой и основатель Фив. Его упоминают в мифах и легендах. Эта история, о которой говорит Сонк, где Кадм словно разделился, на деле в мифах чуть по-другому. Кадм убил священного дракона бога Ареса, дракон охранял источник, возле которого должен был Кадм по «совету» богов построить город Фивы. Дракон съел часть спутников Кадма, а тот ему камнем голову разбил. Далее он собрал зубы дракона, и посеял их в землю, так ему посоветовала богиня Афина.
Их этих зубов из земли словно саженцы выросли войны, «спарты» («посеянные»). Они устроили смертельную битвы друг против друга, и в финал вышли только 5 бойцов, которых Кадм взял к себе, они и стали первыми родоначальниками знатных родов Фив.
Сонк же постоянно путает события и факты. Хоть на вид ему лет 17–18, но на деле он живет уже много сотен лет. Его дедушка еще жил в Атлантиде.
Прохвессор славный, хоть в голове у него винтика не хватает. Все твердит, что мы мутанты (ну и словечко!), и треплет языком про каких-то своих знакомых, которых называет хромосомами. Они как будто попали, по словам прохвессора, под жесткое излучение и народили потомков, не то доминантную мутацию, не то Хогбенов, но я вечно это путаю с заговором круглоголовых - было такое у нас в старом свете. Ясное дело, не в настоящем_ старом свете, тот давно затонул.Помню с женой, как-то смотрели сериал «Дневники вампиров», и там были два брата вампира Степашка и Димон, точнее Стефан и Деймон, и была школьница еще 17 – летняя Елена. Красивая девочка. Так к чему я, понимаете вампиры живут уже не одну сотню лет все видели и попробовали. Выглядят молодыми парнями, но ведь если тело не стареет, то мозг же и сознание изменяется. Просто рядом с 17-летней девочкой они как старики должны быть, ну может не старики, но все же она для них ребенок. Да и другие люди тоже.
Представьте вы закончили школу, а потом вам говорят, давайте начнем с первого класса, и вы в 16–17 лет учитесь с первоклашками. Первый раз может по приколу пройдет, но потом снова и снова. Вам всегда 16-17 лет, но вы же морально стареете и опыта набираетесь. С детьми в кубики играть интересно первые 200 лет.
Тоже и с Хогбенами, крошка Сэм, которому лет 300–400 сидит вечно в цистерне со своими двумя головами, сам Сонк, который выглядит, как юноша. Ну и другие Хогбены, интересно как это жить так, как они, у них поток времени другой, что ли. Не удивительно, что батя Хогбен постоянно пьет, а дед спит.
С одной стороны, ты вроде бы проникаешься сразу рассказом, но, если задумаешься, одно дело быть как его дяди Лем и Лес, которые, кстати, близнецы, хоть и родились в разное время. Они уже взрослые на вид, и делают, что хотят. А с другой, как Сонк, он же очень умный собирает крутые штуки, но по многим интонациям в мыслях и разговорах, он себя больше молодым считает. Возможно, он действительно, как-то по-другому растёт. Например, его дедушка, ругая его говорит.
Берись-ка за ум, Сонк, да поскорее, а не то ты и после совершеннолетия останешься сосунком. Но есть, он еще не совершеннолетний по их понятиям.Так же Сонк, все что умеет делать и знает, не как не связывает с наукой, для него все его знания такая же обыденность, не знаю, как для вас нос почесать. Мы же не связываем с наукой, наше умение говорить или петь, или слышать. Так и он.
Кроме того, к серьезным вещам надо относиться серьезно. По словам прохвессора, очень многие верят в эту самую науку и принимают ее всерьез. У него-то всегда глаза разгораются, стоит ему завести речь о науке. Одно хорошо было в рассказе: там не упоминались девчонки. От девчонок мне становится как-то не по себе.Но смотрите, вроде уже парень взрослый живет сотни лет, а с девочками не ладиться. Тяжело видно, так жить. Не ужели он еще девственник. Не то, что эти братья вампиры. Те всех молодых девушек не пропускали в городе.
Лично мне, как уже говорил нравится дедушка, он постоянно спит, а как просыпается начинает всех ругать. Но он очень умный и умеет разруливать любые ситуации. Так же он общается со всеми только мысленно.
Брань-то слышали все, кроме Енси. Папуля бросил выпендриваться и закрыл
- Олухи царя небесного! - гремел разъяренный дедуля. - Тунеядцы! Да будет вам ведомо: мне снились дурные сны, и надлежит ли тому удивляться? В хорошенькую ты влип историю, Сонк. Чутья у тебя нет, что ли?
В этом рассказе авторы смешали все, получается, они вечно выставляют науку в комедийном свете. И тут тоже, плюс все, что они умели делать, старику Енси и вовсе казалось, какой-то магией.
Но при этом они все научно объясняют.
До сих пор папуля сидел тихо, но тут он, должно быть, подключился к мозгу какого-нибудь прохвессора, потому что вдруг понес дикую чушь. Сам-то он длинных слов сроду не знал.
Я тоже век бы их не знал, от них даже самые простые вещи запутываются.
- Человеческий организм, - заговорил папуля важно-преважно, - представляет собой электромагнитное устройство, мозг и тело испускают определенные лучи. Если изменить полярность на противоположную, то каждая ваша единица, Енси, автоматически притянется к каждому из ныне живущих людей, ибо противоположности притягиваются. Но прежде вы войдете в аппарат Сонка и вас раздробят...
- Но-но! - взвыл Енси.
- ...на базовые электронные матрицы, которые затем можно копировать до бесконечности, точно так же как можно сделать миллионы идентичных копий одного и того же портрета - негативы вместо позитивов. Поскольку для электромагнитных волн земные расстояния ничтожны, каждую копию мгновенно притянет каждый из остальных жителей Земли, - продолжал папуля как заведенный. - Но два тела не могут иметь одни и те же координаты в пространстве-времени, поэтому каждую Енси-копию отбросит на расстояние полуметра от каждого человека.Но те приборы, что создает Сонк, с нашей точки зрения, какой-то хлам и мусор, но они работают.
Но это может нам сейчас не понятно. А потом, как поймем. Кто, например мог подумать, что будут мобильные телефоны, и в телефоне будет доступ к базам знаний.
Поэтому Хогбены это люди будущего, возможно и когда-нибудь люди станут такими, смогут летать и говорить телепатически. Смогут перемещаться во времени и прочее.
Как уже говорил, к рассказу двоякое отношение, с одной стороны, тут какой-то диссонанс, погибли люди вроде и плохие были, но все же. Потом их отец, склочный старик, которому плевать на детей. Да и Хогбены, ведь они могли по-другому обезвредить братьев и проучить их так, чтобы не лезли, но довели ситуацию до критической.
Плюс пол рассказа упоминание, каких-то старых событий, что были то с дедом, то с отцом, хождения Сонка к Енси и обратно. И, по сути, вся история — это финальная часть, а все до этого было нужно, чтобы как-то накрутить ситуацию.
Мне кажется, авторы вроде бы и хорошо все написали, но могли бы и лучше. Возможно, что все рассказы они писали в разное время, и уже терялся дух предыдущих историй.
Финал понравился и скажу ему – Да. Но начало и середина, не очень впечатлили. Как уже говорил вытянул, чтец.
А так, что нам еще этот рассказ говорит, что люди бывают злые или озлобленные, а еще мстительные, за какой то ерунды. Тоже встречал таких, ты им когда то случайно, сделал или наоборот не сделал, что-то. Ты уже и забыл, а они помнят, и в случае чего тебе отомстят. Живут и точит их это изнутри, а ведь пустяк, какой то был, а они все помнят и жизнь у них плохо идет. Так же, как у Старика Енси.
А еще рассказ 1949 года . И тут упоминается количество людей в мире. Кстати это веселая шутка.
Так вот, - заключил Енси, откладывая журнал, - где двое или трое, там и целое скопище. Кстати, сколько всего народу на земле?
- Два миллиарда двести пятьдесят миллионов девятьсот пятьдесят девять тысяч девятьсот шешнадцать, - говорю.
- Тогда...
- Стойте, - говорю, - теперь два миллиарда двести пятьдесят миллионов девятьсот пятьдесят девять тысяч девятьсот семнадцать. Славный ребеночек, оторва.
- Мальчик или девочка? - полюбопытствовала мамуля.
- Мальчик, - говорю.Так и получается Два миллиарда двести пятьдесят миллионов девятьсот пятьдесят девять тысяч девятьсот семнадцать человек было тогда, а сейчас: 8 146 554 824. Причем на сайте, где смотрел счётчик тикает. Словно , как у Сонка.
К 1949 было 2.25 миллиарда это за всю историю человечества. А за следующие 73 года считай 6 млрд. Не плохо, так поработали.
Всем спасибо, кто прочитал. До встречи в следующем отзыве.
- Человеческий организм, - заговорил папуля важно-преважно, - представляет собой электромагнитное устройство, мозг и тело испускают определенные лучи. Если изменить полярность на противоположную, то каждая ваша единица, Енси, автоматически притянется к каждому из ныне живущих людей, ибо противоположности притягиваются. Но прежде вы войдете в аппарат Сонка и вас раздробят...
1701,2K- Вот эта штука, - повторил я. - Аппарат, что превращает одного парня в целую толпу людей. Он неправильно устроен.
narutoskee19 декабря 2023 г.- Искусственная мутация, обусловленная радиоактивностью! - говорит, а у самого глаза и зубы разгорелись. - Твой дед родился мутантом! Гены и хромосомы перестроились в новую комбинацию. Да ведь вы, наверно, сверхлюди! - Нет уж, - возразил я. - Мы Хогбены. Только и всего. - Доминанта, типичная доминанта. А у тебя вся семья... э-э... со странностями? - Эй, легче на поворотах! - пригрозил я. - В смысле - все ли умеют летать? - Сам-то я еще не умею. Наверно, мы какие-
Читать далееЭто очередной рассказ из сборника « Котел с неприятностями (сборник)» , а так же этот рассказ из цикла «Мы — Хогбены», второй по счету в оригинале Exit the Professor(Профессор на выход, Профессор уходит, а еще Прохвессор накрылся; Профессор исчезает; Профессором меньше...), от 1947 года.
Как уже рассказывал в рассказе Котёл с неприятностями , тут сложный юмор, и переводчикам довольно сложно донести оригинальный юмор на русский язык. Этот рассказ показался мне забавным, но не скажу, что прямо смеялся, хотя вся ситуация и финал очень веселые.
На самом деле самое крутое, что мне понравилось в этом рассказе, что хоть он и написан 76 лет назад, но читается довольно современно, а это для юмористических рассказов довольно редкая штука, так как юмор с годами меняется и темы, которые в них высмеются. В этом же рассказе довольно все универсально.
Плюс у нас же сейчас популярны различные мутанты с суперспособностями, знаете Х-мены или Мстители, тут такая семейка, они вроде обычные деревенщины на первый взгляд, но потом приглядишься, у кого-то невидимость, у другого ультразвук, кто-то летать и другое. Они живут очень давно, каждый раз переезжают в разные места, в этот раз они оказались в Кентукки.
Мне очень нравится эта серия тем, что тут вроде и про науку, но при этом она и высмеивается.
Далее в «Профессор накрылся»
Мы- Хогбены, как обычно сидели и никого не трогали, а тут, как снег на голову свалился чудак «прохвессор» Гэлбрейт и давай тут про мутации говорить и про комиссию и что изучать их хочет. Семья хотела прибить по-тихому профессора, но дедушка, сказал, что сотрёт в порошок, да и Шериф, на нас после братьев Хейле смотрит подозрительно, вот и пришлось мне Сонку поехать с ним в город.
Биография Авторов.
Генри Каттнер, так же известный под псевдонимом Льюис Пэдж, был американским писателем научной фантастики, активным с 1930-х до конца 1950-х годов. Его работы включают серию рассказов о “Золотой эре” и романы “The Time Axis” и “The Mask of Circe”.
Кэтрин Мур, писательница фэнтези и научной фантастики, начала творческий пусть с 1930-х до середины 1980-х годов. Её работы включают серию рассказов о Джирле Амберли, роман “Хладнокровное сердце” и научно-фантастические рассказы “No Woman Born” и “Vintage Season”.
Каттнер и Мур были замужем и часто сотрудничали в написании рассказов под различными псевдонимами. Их творчество оказало значительное влияние на жанры научной фантастики и фэнтези.
Подробнее.
Чтец этого рассказа Медынский Руслан, у него был такой же перевод, как и у меня в текстовом виде, длительность аудио версии 36 минут.
Так же нашёл оригинальную обложку к этому рассказу.
Тут показана сцена, когда профессор приходит в дом к Хогбенам, его встречают Сонк, а дядя Лес решил немного полетать.
- Перестанете вы нудить? - взбешенного дядю Леса прорвало, я так понимаю - от смущения. Он вскочил, швырнул шляпу на крыльцо и взлетел. Через минуту стремительно опустился, подхватил свою шляпу и скорчил рожу прохвессору. Потом опять взлетел и скрылся за ущельем, мы его долго не видели.
Знаете, они с одной стороны полные дурачки, а с другой вечно, что-то придумывают, в прошлый раз Сонк придумал атомный или урановый реактор в виде печки, а в этот раз ружье без патронов стреляет.
А в целом подумайте, они живут не одну сотню лет. Точно пока не известно, точнее кому-то известно, но в тех рассказах, что прочитал этого не было.
Главный рассказчик и средний сын, Сонк, выглядит лет на 18, но тут он говорит
- Я вам не сынок, - ответил я. - И лет своих не считал.
- На вид тебе не больше восемнадцати, - сказал он, - хоть ты и рослый. Ты не можешь помнить Барнума.
- А вот и помню. Будет вам трепаться. А то как дам в ухо.
- Никакого отношения к цирку я не имею, - продолжал Гэлбрейт. - Я биогенетик.Что Барнум им предлагал учувствовать в цирковых представлениях.
Финеас Тейлор Барнум, известный как P. T. Barnum, родился 5 июля 1810 года в Бетеле, Коннектикут, США, и умер 7 апреля 1891 года в Бриджпорте, Коннектикут, США, был выдающимся американским шоуменом и предпринимателем XIX века. Он организовал знаменитый “Барнум и Бэйли Цирк” и основал Американский музей в Нью-Йорке. Барнум прославился своими мистификациями и необычными выставками. Кроме карьеры в шоу-бизнесе, он был активным политическим деятелем, служил в Конгрессе США и был мэром Бриджпорта. Барнум оставил неизгладимый след в истории развлечений и стал символом американского шоу-бизнеса.То есть если предположить, что действия рассказа происходят в год написания 1947 году, а парень выглядит на 18 лет, то вряд ли он мог знать, а если знал, то со дня смерти уже 56 лет прошло.
В этом рассказе основной персонаж из Хогбенов – это Сонк и дядя Лестер, а также профессор Гэлбрейт из Нью-Йорка, биогенетик, исследует евгенику.
Сонк, конечно, прикольный, он на пару с мамой собирает различные научные открытия. В этом рассказе они собрали ружье. С помощью которого прихлопнули братьев Хейли, за то, что те распустили слухи, что у младшего брата Сонка, крошки Сэма три головы.
Ни единому слову братьев Хейли верить нельзя. Три головы! Слыханное ли дело, сами посудите? Когда у крошки Сэма всего-навсего две головы, больше сроду не было.Как уже говорил, комичность всех ситуация в этом рассказе в том, что для чудо научной мысли, то для Хогбенов, все в стиле дунул плюнул и полетел или стал невидимый или ультразвук.
Или скажем чудо ружье.
Вот мы с мамулей смастерили то ружье и задали перцу братьям Хейли. Я же говорю, мы потом сами в толк не могли взять, как оно стреляет. Соединили сухие батареи с какими-то катушками, проводами и прочей дребеденью, и эта штука как нельзя лучше прошила Рейфа с братьями насквозь.И у них всё так. И в этом их гениальность. Мы же, когда слышим про людей со сверхспособностями, то представляем, кого-то в стиле супермена или чудо-женщину, может Тор какой то, или Человек Паук, все такие красивые и умные. А тут деревенские увальни, полный дисбаланс. Они чем то похожи на наших Иванушку дурачка или Емелю, знаете персонажи, которым все, как то само дается.
Мы люди в целом всегда смотрим на других используя, какие-то готовые шаблоны. Вешаем ярлыки на людей. Профессор тоже недооценил семью, поэтому в финале ему было не так весело, как в начале.
Мне кажется такое мышление, как у Хогбенов нужно им, чтобы переживать долгую жизнь, представляю если бы я получил такую же мутацию, как у них, умел бы летать и невидимость, может быть умел собирать крутые штуки, мог бы стать супергероем или приуныл бы от тоски. А им весело, живут не тужат. Хотя многие из них уже и не как люди, например самый младший живет в цистерне и как мы знаем у него две головы.
Чему нас этот рассказ учит, скорее, что к жизни нужно не так серьезно относиться. И даже если ты профессор, всегда могут найтись люди, кто будет по умнее тебя.
Мне понравилось, как Хогбены все провернули, было как минимум весело.
163889
narutoskee12 ноября 2023 г.- Сказали, что у нас урановый котел стоит, -- ответил я. -- Спорим, у нас такого нет. Чугунный, я знаю, есть, сам в нем воду кипятил. А уранового сроду на огонь не ставил. -- Ставил бы, так запомнил бы, -- отозвался он. -- Скорее всего, тут какая-то политическая махинация. Через неделю выборы. На них собирается выступить партия реформ, а старикашка Гэнди хочет раздавить ее, прежде чем она сделает первый шаг.
Читать далееНадо сказать спасибо, моей боевому товарищу и хорошей подруге Милене aka milenat , это она кажется уже в далеком прошлом году, но таком близком, познакомила меня с творчеством этого автора и его жены. Да, хочу сразу сказать везде почему, то пишут его как автора, но известно, что большинство своих произведений писал в соавторстве со своей женой Кэтрин Мур.
Так вернусь к первому рассказу, тогда Милена еще носила, подпольное прозвище MMM, а рассказ назывался «Лучшее время года» , кто не читал мой отзыв или рассказ, то советую ознакомится.
Эти авторы они очень крутые, ведь писали многие свои работы еще в 40-е года, они действительно были первопроходцы и придумывали, что – то свое. Это сейчас много авторов и разных стилей, можно копировать, по чуть-чуть у разных авторов.
Этот рассказ входит в небольшой цикл «Hogben» или как в переводе называется «Мы — Хогбены». Цикл юмористический с элементами фантастики и сказочности.
Эти рассказы классические для этого жанра, и многие другие авторы, уже делали, что-то в подобном стиле или брали его за основу. Рассказов не так много всего 5. Но возможно проживи дольше один из авторов, имею в виду Генри Каттнера, то может быть были бы еще.
Но не будем о грустном, ведь рассказ юмористический и сатирический. Так же философский и немного высмеивается наука, точнее то, как ее видят многие люди.
Рассказ написан в 1948 году, в оригинале называется Pile of Trouble (Куча проблем). Это третий по счету в рассказ в условном цикле про Хогбенов.
Подобные рассказы довольно трудно подаются отзывам, все же тут юмор, и надо читать и смеяться, а если начать шутки рассказывать, то это так себе занятие. Но попробую.
Далее в «Сплошные неприятности»
Семейка Хогбенов решает переехать на новое место жительства, к своему родственнику Лемюэля, который обычно спит. Им нужна была энергия и юный Сонк сделал атомный реактор, в виде котла, который начал кипуче создавать им неприятности. Но нет таких неприятностей, с которыми не справятся Хогбены.
Трудности перевода.
Слушал аудио вариант с таким названием - Котел с неприятностями, перевод чуть отличается, но не так сильно это влияет на сюжет, возможно на юмор влияет. Но буду чуть сравнивать, так как я же как обычно два прочитал. Точнее один послушал, другой прочитал.
Для примера перевода покажу самое начало.
И так версия перевода переводчика Панова из сборника:
У нашего Лемуэля три ноги, и мы прозвали его Неотразимчиком. Когда началась война Севера и Юга, Лемуэль уже подрос, и ему пришлось прятать лишнюю ногу между лопаток, чтобы не возбуждать подозрений и сплетен.А теперь версия от 1992 года Евдокимовой, это то, что слушал.
Лемюэля мы прозвали Горбун, потому что у него три ноги. Когда Лемюэль подрос (как раз в войну Севера с Югом), он стал поджимать лишнюю ногу внутрь штанов, чтобы никто ее не видел и зря язык не чесал.Как видно смысл остался, но вот Горбун или Неотразимчик, согласитесь довольно разные понятия. Хотя юмор понятен.
И когда, написал эти строки, понял, что надо идти к оригиналу, может не читать, но хотя бы глазком, понять, кто прав из переводчиков, точнее ближе к истине. Понятно, что переводить дословно и по литературному это разное. Ведь главное для переводов, это передать юмор.
Так, открыв книгу с оригинальным текстом увидел следующее:
WE CALLED LEMUEL "Gimpy," on account of he had three legs. After he got his growth, about the time they fit the War Between the States, he was willing to keep his extra leg sort of tucked up behind him inside his britches, where it would be out of sight and people wouldn't talk.Я не знал, что такое "Gimpy,", но словарь подсказал, что можно перевести, например: Неуклюжий, убогий, хромой. Но, есть такой вариант:
Did the gimpy knee affect his swing?
Повлияло ли слабое колено на его замах?Раз у нас везде уже ИИ, то да умному чату задачу, перевести этот кусок, по смыслу и литературно.
Мы называли Лемюэля “Хромым”, потому что у него было три ноги. Когда он вырос, примерно в то время, когда началась Гражданская война, он старался держать свою лишнюю ногу, как бы спрятанной за ним внутри штанов, чтобы ее не было видно и люди не говорили об этом.Довольно неплохо, но все равно не очень понятен этот юмор с "Gimpy". Скорее всего переводчики, в двух вариантах, как могли, попытались придать юмора переводу.
Далее не буду сравнивать переводы и оригинал, так как не об этом речь, но скажу так оригинальный текст очень сложен, для перевода на русский. Из-за разных сленговых слов из 40-х годов плюс действия рассказа происходит в Кентукки, и местные тоже со своим сленгом.
И конечно, забыл про само название сказать pile, в книге герой создал толи печь толи бойлер или котёл, но это слово так не переводится. Скорее всего сленг. Посмотрел в оригинале. Во-первых, эти хогбены, они еще и горцы или типа того, не наши горцы с Кавказа, а американские, что то типа деревенщин, таких необразованных простоватых, хитрованов. Болтают еще не очень хорошо на английском. А во-вторых, как уже говорил сленг.
I fixed that there uranium pile. (Я починил эту урановую кучу. Если перевести дословно.)
В одном переводе Атомную печку, в другом урановый котёл.
Все это рассказал, если в друг кто-то читал и слушал в другом переводе и начнет говорить, что у меня какие-то ошибки по тексту.
Подробнее
Кто не читал этот рассказ или другие, то не знает, кто такие Хогбены. По сколько это третий рассказ, авторы не сильно вдаются в подробности. Но по некоторым мыслям и рассуждениям, которые мы читали от лица Сонка Хогбена, то их семья пришли из Атлантиды. Скорее всего раньше мир был другим, люди обладали технологиями, а потом что-то случилось. Например, вот слова дяди Хогбена.
Дядя вообще не пожелал ехать. Он забился под ясли в хлеву и сказал, что соснет годиков десять. Там мы его и оставили.
-- Вечно они скачут! -- все жаловался дядя. -- И чего им на месте не сидится? Пятисот лет не пройдет, как они опять -- хлоп! Бродяги бесстыжие, перелетные птицы! Ну и езжайте, скатертью дорога!Как можно понять, раз в какой то период, что то происходит.
Но известно, что Хогбены подверглись мутации и получили сверх способности. Но по сколько живут среди людей стараются их скрывать.
В этом рассказе упоминаются следующие Хогбены:
1. Лемюэль Хогбен - родственник семьи с тремя ногами. Весь рассказ спит.
2. Дедушка Хогбен - глава семьи, который принимает решение о переезде. Очень умный. Но как выглядит не понятно.
3. Папа Хогбен - в рассказе он пьет кукурузный ликер и ведет себя глупо. Но наделе не так прост, как кажется.
4. Мама Хогбен – Очень спокойная, но обладает ультразвуком.
5. Малыш Хогбен - весит около трехсот фунтов и находится в большом баке.
6. Дядя Хогбен - он отказывается переезжать и решает зимовать под кукурузной кормушкой.
7. Сонк Хогбен – Он рассказчик и изобретатель уранового реактора, и средний сын, он еще не вырос, но ему уже несколько сотен лет. Но он уже и забыл сколько ему точно.
Возможно в других рассказах есть более точные описания, но читал, только этот про Хогбенов, и все данные из текста или мои догадки.
Что хочу сказать, этот рассказ не зря идет рядом с тем, что читал до этого «Смерть Бикуни»
Тут, тоже про природу есть смыслы. Что люди загрязнили реку, а один богач еще со всех деньги брал, будто бы плотину построил.
Но больше, конечно, авторы весело описывают разные физические или химические явления не с точки зрения науки, а так как их видят и используют Хогбены.
В птичнике-тюрьме па применил свой любимый трюк и ухитрился напиться. Надо вам сказать, это даже был не трюк и не фокус, а настоящая магия. Сам па не мог его толком объяснить и сбивался на какую-то чертовщину. Он говорил, например, что алкоголь в теле человека превращается в сахар. Но как же он превратится в теле в сахар, если попадает не в тело, а в живот? Тут без колдовства не обойдешься. Мало того, па говорил еще, что с помощью ферментов навострился сахар у себя в крови превращать обратно в алкоголь и оставаться навеселе, сколько хочешь. Видно, эти его приятели ферменты были форменные чернокнижники! Правда, он чаще отдавал предпочтение натуральному спиртному, но проделки колдунов ферментов не раз сбивали меня с панталыку...Это и прикольно, и гениально. Юмор на уровне высоком.
Что касается аудио варианта, мне пришлось несколько перебрать. Там все вроде хороши, но, когда есть выбор начинаешь привереду включать. Мне понравилось, чтение Медынского Руслана. Ему удалось юмор и комичность ситуаций передать.
Что касается рассказа, ведь многие люди ничего не понимают в обычных процессах, что происходят, например с человеком, и в разных физических явлениях. Нам не важно, как и чего там устроенно, нажал кнопку включить и выключить, и светло стало в комнате или почему у нас кровь красная, а не синяя, например. Это как те же ученные, например Эйнштейн со своей теории относительности, ну придумал и придумал, что нам от этого. Тут в рассказе Сонк собрал урановый котел (или печку в другом переводе), и ничего в этом сложного не видел. Без всяких теорий.
Зато ма не посмели пальцем тронуть. А если кто подходил к ней, она вся бледнела, покрывалась испариной, вздрагивала, и наглец отлетал прочь, словно от здоровенного толчка. Помню, как-то один дока сказал, будто у нее в организме есть орган вроде ультразвукового лазера. Но это вранье и ученая тарабарщина! Ма просто испускала свист, которого никто не слышал, и направляла его в цель, как охотник пулю в глаз белки. Я и сам так мог.Весь этот рассказ смешной и даже на фарс похоже. Но мне понравился.
Надо будет после сборника, добавить эти рассказы в себе в очередь и прочитать их все, они классные и смешные.
Всем спасибо, до встречи в следующем отзыве.
1351,3K
kittymara8 мая 2021 г.Вы не понимаете, это другое
Читать далееСовершенно прелестный цикл рассказов о семействе мутантов, родом то ли из атлантиды, то ли из старой англии. Самое забавное, что с такой богатой историей путешествий, сейчас живут они аки классические реднеки. Этакие американские колхозники, грубо говоря, гопники из американской глубинки. И их все устраивает в этом унылом, примитивном существовании, хотя дедуля - глава семейства помнит всяких рамзесов и прочих продвинутых деятелей прошлых веков.
Казалось бы, за все эти века можно и нужно было как-то подняться по жизни или даже захватить мир. Потому что возможности у них просто потрясающие во всех смыслах. Но бог, как всегда, дает орехи тому, у кого нет зубов, то есть банального честолюбия. А может оно и к лучшему. Ибо кто знает, к чему это могло бы привести. Тут же всего лишь одна округа слегонца страдает от их мутантских вывертов.Причем, хогбены изо всех сил стараются не выделяться из толпы и лишь обороняются, защищаются от не в меру любопытных особей. И в случае перебора неистово заглаживают какие-либо промашки всеми возможными способами. И не их вина, что порой попадают впросак. Жители ближайших окрестностей считают их своими и на многое странное и чудесатое просто закрывают глаза. Так-то хогбены - добрые соседи и благочестивые христиане.
Моими любимцами стали, пожалуй, ворчливый дедуля и ленивый, вечно спящий дядя лес с его загипнотизированными енотами. Впрочем, и главгер очень мил. И даже немного сочувствуешь ему, ибо все семейство ездит на нем, свесив лапы и крылья. А он еще и огребает ни за что ни про что. И нет возможности отвести душу, разве что плюнуть в голубя или в сову во время ночных полетов по заданию деспотичных родственничков.
В общем, по сути тут описана очень верная, жизненная ситуация. Когда некая категория граждан неистово ненавидит, к примеру, чернокожих, евреев, геев, коммунистов, мутантов или эльфов. В целом, ненавидит и всячески порицает. Но свои чернокожие, евреи, геи, коммунисты, мутанты и эльфы, живущие под боком, - они реально свои в доску ребята. И никакому там крокодилу со стороны не дозволено "обижать нашенских". То есть "вы не понимаете, это другое".
851,1K
Znatok23 августа 2024 г.Несуразное головотяпство
Читать далееЦикл бредовых рассказов о несуразных героях, иначе и не скажешь.
Может, восемьдесят лет назад они и считались смешными, но сейчас, вообще не улыбнуло.
Возможно, не мой юмор, люди пишут, что рассказы забавные, тут каждый должен сам пробовать.
В этом сборнике нет первого рассказа из пяти, нашёл его в сети и прочитал, уже после всех остальных, он оказался не хуже, но и не лучше других четырёх.
Речь в книге идёт о сумасбродной семейке мутантов, которые живут уже несколько столетий, глушат кукурузовку или иную самогонную продукцию, могут летать, направлять свои потоки сознания в чужие головы и перехватывать чужие потоки мыслей тоже могут. А их младшенький живёт в цистерне и питается электричеством. Кроме этого, Хогбены создают сложные устройства и убивают людей, которые им досаждают.
Если бы не сверхспособности, можно было бы подумать, что это фермеры из американской глубинки прошлого века.
Также смахивает на "Семейку Аддамсов", но Аддамсы мне нравятся намного больше.
Если говорить о мутантах, то мой топчик - это Черепашки-ниндзя, вряд ли кто переплюнет этот квартет и их усатого сэнсэя.
Недавно пересматривали фильм "Тот самый Мюнхгаузен", замечательное кино. Там Мюнхгаузен постоянно упоминал о личном знакомстве с историческими личностями. Хогбены тоже любят понтануться своим знакомством с Тамерланом или королём Людовиком, хоть и живут в XX веке.
Если бы не убийства и некоторая сатира, например, на коррупционных чиновников, решил бы, что это книга для детей, уж слишком по-детски ведут себя Хогбены. Не считаются ни с какими общественными нормами, творят что им вздумается и понятия не имеют о грамотности. Хотя, могут собрать урановый котёл или волновую пушку, чисто на инстинктах.
Автор предполагает, что некоторые людские проблемы произошли, именно от необдуманных действий Хогбенов. Хотя современная наука с ним бы не согласилась.
Короче, не торкнула такая юмористическая фантастика или фантастическая сатира, тут всего намешано, как в салате Цезарь. Названного в честь римского императора, которого Хогбены знали лично.
Вот у Терри Пратчтетта, другое дело, там и смешно и по-делу, и сатира понравилась.
Уверен и у этих рассказов найдётся немало читателей, просто не моё чтиво.
Почитаю другие рассказы автора, не про Хогбенов, благо, в своё время приобрёл огроменный сборник его произведений. Авось, они окажутся суразнее этих пяти.62335
Enfance2 марта 2018 г.Читать далееДовольно странный рассказ о мутировавшей семье. Они могут быть невидимыми, читать мысли, летать и всякое такое.
Живут они далеко-далеко, подальше от больших городов и разных людей, которых они могут заинтересовать своими особенностями.
Да приезжает к ним внезапно прохфессор.. Так сказать, эксперименты ставить, да обследовать эту необычную семейку. А дааальше начинается самая веселуха.. Я, правда, ещё не определилась в плохом или хорошем смысле, но тем не менее.
Рассказ получился в целом неплохой.522,7K
EvA13K17 марта 2019 г.Читать далееЭтот небольшой веселый сборник вполне подходит, чтобы с удовольствием скоротать вечерок. И вовсе не выглядит устаревшим, хотя рассказы составляющие его написаны в сороковых годах прошлого века. Здесь описано семейство долгоживущих мутантов или колдунов, которые предпочитают не показывать на людях своих возможностей, чтобы не привлекать внимания общественности, особенно этих надоедливых ученых, которые, узнав про них, покоя не дадут. Но при этом не могут удержаться и то взлетят при свидетелях, то ядерный реактор на коленке состряпают, а то и енотов заставят собирать хворост и поджариваться на костре, если есть захочется.
Так что из-за своих особенностей члены этой необычной семейки (почти Аддамс) то и дело влипают в неприятности, из которых выкручиваются вовремя проявив смекалку. Напомнило мне анекдот:
Компьютер нужен для решения проблем, которых не было до изобретения компьютера.
В сборник входят четыре рассказа и в первом как раз решается проблема того, как избавиться от надоедливого профессора, желающего во что бы то ни стало изучить необычные способности Хогбенов. Во втором рассказе они попадают в передрягу, решив навестить отдельно живущего родственника, но при этом столкнувшись в политиканом. В третьем рассказе Хогбены чуть не поучаствовали в уничтожении всего человечества мстительных дедом. А в четвертом столкнулись со способным накладывать заклятья злодеем и смогли его частично обезвредить, но спасибо за такой способ им сказать сложно, ибо... а-а-а-пчхи!51936
SvetlanaFP25 января 2018 г.Читать далее"Мы - Хогбены" - сборник юмористических рассказов об особенной семье. Хогбены – семья мутантов, проживающая на территории США в глухой местности, где их почти никто не беспокоит. А что происходит, когда их беспокоят? Именно это нам предстоит узнать.
Каждый член семьи обладает сверхспособностями. Левитация, исчезновения, воздействия на окружающую среду – всё это для них обыденность. Мне нравится их наивно-простое отношение к физике, с которой они на «ты». Для Сонка, например, изменить какой-либо объект или его свойства означает «поиграть с атомами»; для деда не существует пространственно-временных ограничений, он может видеть будущее. и т.д.
Удивительно, но за многие сотни лет жизни, семья Хогбенсов сохранила какую-то свою самобытность. Они не пытаются казаться особенными и выделяться. Они не злые и не добрые, а такие, какие есть. Именно этим и понравилась книга.441K
medvezhonok_bobo3 декабря 2013 г.Читать далееСуществует повсеместно распространенное мнение, что люди, наделенные сверхъестественными способностями, только и делают, что спасают мир и прелестных большеглазых барышень, либо пытаются погубить первый и силой взять вторых. А еще втайне немножко грустят, что они не такие, как все.
Только вот вранье это все да байки.
Настоящие "супергерои" тихо-мирно живут в американской глубинке, всеми силами стараясь не привлекать к себе внимания. Иначе понаедут всякие комиссии высоколобые со стаей галдящих репортеров и давай изучать! А в итоге разбудят Крошку Сэма. Собирай потом бесчувственные тушки по всему двору. А прятать всю эту ученую ораву куда прикажете? И так все банки да бутыли забиты...
Эпизоды из экстраординарной жизни семейки мутантов Хогбенов по праву достойны зваться классикой юмористической фантастики. Эти колоритные персонажи, бывшие свидетелями многих вех человеческой истории, в том числе краха Атлантиды, скромно живут в сельском уголке штата Кентукки. Могущества каждого с лишком хватило бы для знатного тарарама и захвата власти над миром, да вот только не нужно им это. Зато фантастические способности то и дело втравливают семейство в разные мелкие неприятности, грозящие нарушить спокойное течение жизни. Абсурдные, полные юмора ситуации контрастом выхватывают злобность, мелочность и жадность людского племени и доброту, преданность и готовность к взаимовыручке нелюдей-мутантов. Нельзя не растрогаться, будучи свидетелем той наивности и простодушной прямоты, с какой Хогбены решают возникающие проблемы. Видимо, чистые души не тускнеют от пыли веков.
Единственный недостаток цикла о Хогбенах - это малое количество рассказов. Очень жаль так быстро расставаться с забавнейшими героями. Однако, несмотря на столь недолгое знакомство, они запоминаются накрепко. Да и как может быть иначе с такими-то оригиналами? Папуля - невидимка, пребывает в перманентно пьяном состоянии. Дедуля -
ворчливый, бранящийся высоким слогом мозг семейства. Дядюшка Лемюэль - первостатейный лентяй, предельно усовершенствовавший процесс охоты и приготовления пищи по технологии "само собой". И это еще далеко не все представители чудо-семейства. Вряд ли эти удалые истории оставят равнодушным самого придирчивого читателя. Справедлива первая строка этой книги, фамильным девизом гласящая: "Мы - Хогбены, других таких нет".22204