Александр Дюма. Собрание сочинений в 50 томах.
DjoniMur
- 49 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Очень красивая рыцарская повесть, сотканная из легенд и преданий немецкого романтизма, впечатливших Дюма во время прогулок по берегам Рейна. Одна легенда за другой сплетаются, как кружево, очень красиво и романтично.
История начинается в 1340 году, когда граф Карл фон Хомбург, немолодой закалённый воин, возвращается на родные рейнские берега после того, как послужил наёмником у английского короля Эдуарда III, как раз зачинавшего столетнюю войну с Францией. Карл спешит навестить своего друга ландграфа Людвига Годесбергского. Карл Хомбург приезжает в замок своего друга как раз во время большого празднества, устроенного в честь дня рождения его сына Отона, по случаю его 16-летия.
В залах звучит музыка, гости танцуют и веселятся, и лишь хозяин охвачен печальной задумчивостью, он слушает рассказы своего старого друга о боевых подвигах невнимательно, похоже, его гложут свои думы. Оказалось, думы и сердце ландграфа отравляет яд злобной клеветы, влитой ему в уши одним родственничком.
Наветы сделали своё дело – ландграф удаляет от себя сына, и Отон вынужден бежать и пуститься в странствия. Скрывая своё настоящее имя, он примыкает к отряду лучников-простолюдинов, отныне он зовётся просто Отон-лучник. Всей гурьбой отправляются они на состязание лучников в Клеве, которое объявлено при дворе маркграфа Клевского. Победитель получит награду из прекрасных рук его дочери Елены.
Отон-лучник выказывает мастерство во владении луком, мечом и уверенность в верховой езде, а также проявляет скромность, смелость и достоинство, он красив и пригож. И дочь графа Клевского Елена просто не может не влюбиться в него.
К приключениям Отона по ходу вплетаются и другие истории, которые либо с кем-то происходят, либо кто-то рассказывает. Это и мистические истории об оживших мертвецах, сошедших со старинных портретов в галереях полуразрушенного замка, или рыцарские рассказы – о героических крестоносцах. Даже небольшой мистический случай с Аттилой будет упомянут.
Но самая красивая рыцарская легенда прозвучит подробно – это легенда о рыцаре Серебряного Лебедя – та самая знаменитая таинственная легенда средневекового немецкого романтизма, которая сводила с ума короля Баварского Людвига II и которой посвящена опера Вагнера «Лоэнгрин».
В интерпретации Дюма легенда о Рыцаре Лебедя рассказана очень красиво и поэтично. Она удваивается, происходит дважды – как легенда из давних времён Крестовых походов и как история, которую Отону-лучнику удаётся повторить ещё раз, чтобы спасти любимую девушку.
Чудеса периодически повторяются, как повторяется сама жизнь и обстоятельства.
Повесть заканчивается счастливым финалом для всех благодаря всё тому же Карлу Хомбургу, который восстанавливает справедливость во всей истории, приключившейся с его другом ландграфом Годесбергом и его сыном Отоном.
И Карл, и Отон воплощают идеал странствующего рыцарства, Карл – умудрённый, зрелый, справедливый, помогающий уладить дело добром, а Отон – это идеал молодости, благородства, отваги и вовремя приходящего спасения.

"Сальтеадор". /El Salteador ou Le gentilhomme de la montagne/ (1854)
Испания. 1497-1519. Король дон Карлос I (император Карл V)
Предыдущий:
"Бастард де Молеон" (1846)
Испания. 1361-1369 Король Педро Жестокий/Энрике Трастамара.
Следующий:
"Паж герцога Савойского" (1852)
Италия/ Франция/Испания. 1555-1580. Окончание истории про Карла V.
Есть люди, жизнь которых предопределена: у иных она течет плавно и величаво, подобно многоводным рекам. Другие, что берут начало на вершинах гор, каскадами низвергаются с высоты, мчатся водопадами, скачут потоками...
Историю, о которой мы рассказываем читателю, можно сравнить с каскадами, водопадами, потоками; с первой же страницы события стремительно несутся вперед, бурлят, с ревом докатываются они до последней.
Роман, которым Александр Дюма открывает серию романов о XVI веке - роман об Испании и Карле V. Действие начинается в горах Сьерра-Невада, где прячутся разбойники, поджидающие на горных дорогах богатых путешественников.
Сьерра-Невада.
Испания в романе Дюма - это различные стихии: народная стихия вольных разбойников; стихия природы, гор, лесов, водопадов, лесного пожара; стихия гордых феодалов от гранда до идальго... И все эти стихии пришёл обуздать и направить в своё русло , молодой король дон Карлос Первый.
Внешне флегматичный и бестрасстный король, с равнодушным взглядом, которого не пленяют красоты и богатства дворцов Гранады, внутренне обуреваем стихией честолюбия, стихией, которая выше и сильнее всех стихий Испании.
Правнук Карла Смелого герцога Бургундского, собиравшего земли, мечтавшего возродить Срединное королевство, некогда бывшее крупнейшим между великими королевствами Франции и Германии, идёт дальше прадеда, и одержим стихией власти над всем миром. Для него мало испанское королевство - предел мечтаний многих.
Предок Карлоса по матери, Энрике Трастамара (герой романа Дюма "Бастард Молеон" ) долго боролся и воевал, даже с самим Чёрным принцем, чтобы стать лишь королём Кастилии, части Испании.
Его внучка Изабелла Кастильская династическим браком объединила Испанию и закончила Реконкисту. Об этом в историческом отступлении о предыстории героев нам рассказывает автор. В её царствование произошло ещё одно событие, рассказанное Дюма, превратившее Испанию в богатейшую мировую империю, это снаряжение экспедиции Колумба.
Один из главных героев романа, вхожих в приёмную королевы, способствует положительному решению об отправке, проиллюстрировав теорию Дюма об исторических процессах, что малые причины рождают большие последствия.
Дочь Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской Хуана, первая королева объединённой Испании, выдана замуж за внука Карла Смелого Филиппа Красивого. Хуана страстно влюбилась в собственного мужа, но на её несчастье красавчик Филипп был страшно блудлив, и не пропускал ни одной юбки, к гневу и отчаянию супруги, таскающей соперниц за волосы, и за это поколачиваемой своим мужем. Такое не форматное поведение для владетельных особ, обычно благополучно сочетающих приятное с полезным, и мужей и любовников, дало повод Филиппу, и вдовцу Фердинанду объявить Хуану сумасшедшей (ну точно безумная, чего к мужу привязалась-то...), и взять правление Испанией и финансами в свои руки (со вздохом: ну что ж поделаешь, приходится...)
Вот при таких обстоятельствах, после Филиппа и Фердинанда, сын Хуаны, дон Карлос и пришёл к власти в Испании.
Ему приходится зачищать страну от недовольных сторонников королевы Хуаны, (для них Карл не свой, по отцу он Бургундец, что он всегда подчёркивает и даже поощряемым дарит памятные подарки-сувениры с бургундской символикой), а заодно и от разбойников, во главе с отчаянным Сальтеадором, также ему предстоит встретиться с сестрёнкой Хинестой, продуктом одного из любовных похождений многолюбивого папы Филиппа о чём и повествует роман.
Ставя в эти затруднительные ситуации короля, Дюма предлагает ему сделать ответственный выбор, казнить ли главаря разбойников с гор Сьерра-Невады, оказавшемся сыном гранда, за которого впрягаются первые лица, вельможи, или миловать, сделав его и грандов своими сторонниками в королевстве, как поступить с новоявленной сестрой, она ему вроде как конкурент, или нет (напомним читателю, что прецедент свеж, основатель династии Трастамара, дон Энрике, сам внебрачный сын короля)? И решения его должны быть правильным решением хозяина Запада, ибо решая местные и местечковые проблемы, Карл напряжённо ждёт, чем закончатся выборы императора Священной Римской империи.
На этих выборах его конкурент, пока заочный соперник, король Франции Франциск I , с которым они скоро столкнутся лицом к лицу, в последующих романах Александра Дюма.
На фоне истории Дюма нам покажет и частные взаимоотношения литературных героев, и центральное из них, стержень конфликта романа, о том, какими сложностями впоследствии может сулить благородное побуждение и внешне великодушное, взять в жёны девушку, беременную от своего друга, и насколько сложно всем жить с этим дальше...
Как следует читать романы Дюма о XVI веке. Хронологическая последовательность:
1492-1507 "Семейство Борджа". /Les Borgia/ Италия-Франция. Карл VIII/Людовик XII
1519 "Сальтеадор" /Le Salteador/ Испания. Дон Карлос I (Карл V)
1537 "Ночь во Флоренции" /Une Nuit à Florence/ Италия. Алессандро Медичи
1540 "Асканио" /Ascanio/ Франция. Франциск I
1551 "Две Дианы" /Les deux Diane/ Франция. Генрих II
1555 "Паж герцога Савойского" /Le Page du duc de Savoie/ Италия-Франция-Испания. Генрих II-Карл V
1557 "Мартен Герр" /Martin Guerre/ Франция. Генрих II
1559 "Предсказание" / L'Horoscope/ Франция. Франциск II
1572 "Королева Марго" /La Reine Margot/ Франция. Карл IX
1578 "Графиня де Монсоро" /La Dame de Monsoreau/ Франция. Генрих III
1584 "Сорок пять" /Les quarante-cinq/ Франция-Голландия. Генрих III
1585 "Генрих IV" / Henri IV/ Франция. Генрих IV
1586 "Мария Стюарт" /Marie Stuart/ О супруге Франциска II.
1598 "Семейство Ченчи" /Les Cencis/ Италия.

Отличный роман о верности, доблести, славе, преданности, чести. История о дворянине, известном как "Сальтеадор" - изгнанник и/или разбойник. Он не был разбойником в прямом смысле этого слова, хоть и был предводителем ватаги. Что заставило его уйти из отчего дома? Дуэль, закончившаяся смертью его противника. Опечаленный отец убитого обвинил Фернандо (именно так зовут главного героя) и добился смертельного приговора для него. Герою приходится скрываться от правосудия, от родных и близких. Его верной спутницей становится молодая цыганка с козочкой. Однажды около трактира, являющегося схроном разбойников, банда нападает на представительного сеньора, путешествующего вдвоем с дочерью. Фернандо отпускает путешественников, предварительно рассказав свою историю им. Он сам толком не понимает причин своей откровенности. Только в финале мы узнаем, что этот сеньор - его настоящий отец. Зов крови никто не отменял.... А потом приходит время раскрыть тайны - цыганка оказывается сестрой ныне царствующего короля. Прекрасная донна Флора, к которой наш герой испытывает какие то чувства - его сводной сестрой. Человек, которого наш герой считал своим отцом, находит в себе силы принародно простить его. В итоге - сплошной хэппи-энд))))

зеркало — последний дамский угодник по вечерам и первый льстец по утрам

"..... есть воспоминания, которые сохраняются у нас в глубине сердца на всю жизнь, а каком бы возрасте они не запечатлелись".

Какого черта можно быть в чем-то уверенным в этом мире? Существуют лишь возможности, вот и все.