
Книга в книге
tkomissarova
- 345 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не перестаю удивляться, как же интересно описывает Генри Мортон прогулки по странам и городам мира.
В этот раз у меня было путешествие по Лондону.
Очень интересно автор сочетает географические путешествия с историческими. Описывая различные достопримечательности Лондона, Мортон уводит читателя в путешествие вглубь веков. Каждое здание, улица, мост, сквер рассматривается им и как само описание этой достопримечательности, но истории его создания и главное историй связанных с ним.
В книге присутствуют и простые жители, если например ,речь идет о рынках, скверах, улочках, или знатные жители, если речь идет например ,о соборе.И конечно много в книге автор обращается к каждой эпохе, в которой строилось то или иное здание и конечно к правителям, королям и королевам, которые гуляли и жили в тех замках, парках.
Столько историй связанно с каждым сооружением, и Мортон находит и рассказывает их. Очень интерсно было окунуться в атмосферу Генриха 8 или во времена реформации , в викторианскую эпоху. Эта связь истории и географии у автора очень гармонично сочетается и читается книга просто на одном дыхании.
Конечно надо учесть, что писал книгу автор после 2 мировой войны и в нем много страниц посвящено ей. Он сравнивает Лондон до после войны, ведь многие здания были разрушены. И конечно стоит учесть, что в нем нет описания современного Лондона.
Очень любопытное путешествие я совершила с автором в очередной раз и конечно буду продолжать знакомиться с другими книгами автора и городами, странами, которые он так интересно описывает.
Наверно лучше его книг о путешествиях по городам и странам я не читала .

Эта книга из тех, которые нельзя читать наспех, наскоком, уделяя 10-15 минут в метро по дороге на работу/домой.
Она располагает к уютному чтению, вооружившись подробнейшей картой Лондона, информационной справкой и множеством фотографий. Именно так можно полностью погрузиться в ее атмосферу, а заодно и в атмосферу Лондона.
Генри Мортон был потрясающе талантливым журналистом и автором целой серии подобных книг. Лично я наметила прочесть их все! И хоть они были написаны более полувека назад, а жизнь быстротечна и облик современных городов меняется неудержимо, но основная часть достопримечательностей осталась на своем месте почти без изменений. История их создания, перипетии существования, особенности их создания и традиции, с ними связанные, - все это увлекательно, ненавязчиво подает нам автор.
Казалось бы, все эти названия на слуху, каждый из нас слышал их тысячи раз, многие видели эти знаковые места, но их описание не заставит вас скучать!
Римляне, норманны, Плантагенеты, Ланкастеры, Йорки, Тюдоры, Стюарты, Виндзоры...все они оставили определенный отпечаток на внешнем облике столицы. Не обошлось и без трагедий - пожар 1666 г и две мировые войны с бомбежками разрушили множество исторических зданий, часть удалось восстановить, часть была потеряна безвозвратно..Но тот Лондон, который мы знаем сейчас, был бы другим без всех этих событий.
Прогуляйтесь, не пожалейте времени и сил! Лондон будет вам благодарен!

"Лондон. Прогулки по столице мира" - без ложной скромности назвал свою книгу журналист и писатель-путешественник Генри Мортон. История Лондона как города началась еще во времена Римской империи (он назывался тогда Лондиний), и с тех пор его сокровища только накапливались — несмотря на Большой пожар 1666-го и две мировые войны город выстоял. Господин Мортон предлагает читателю неспешную прогулку по любимому и хорошо ему знакомому городу.
Для тех, кого отпугивает тяжелый для восприятия исторический нон-фикшн о городах и странах: у Мортона нет занудных перечней дат и бездушных перечислений событий и фактов. Это вовсе не значит, что книга не достоверна. Информация подается легко (чувствуется рука опытного журналиста): повествование как бы вписано в одну большую прогулку по Лондону (хотя в на самом деле кто знает, сколько их пришлось совершить автору): начинается с рассвета на подходе к Сити, заканчивается у Биг Бена на закате. В текст плавно вплетаются исторические события, связанные с тем или иным местом, много отсылок к мемуарам, включены слухи и городские легенды, описаны и собственные впечатления и опыт автора, который жил и работал в городе много лет. Через все это отлично просматривается гордость и восхищение Лондоном и его жителями.
В начале книга оглушает обширной главой о Тауэре. Изначально — королевская сокровищница, крепость частенько становилась тюрьмой для знатных особ. Обычно казни проходили за стенами Тауэра, но внутри крепости 11 века все же казнили 6 человек королевской крови, 5 из которых - женщины, королевы и фаворитки, впавшие в немилость. Удобный такой способ избавиться от надоевшей жены (нынешняя криминальная хроника тоже удивляет похожими событиями, только со знатностью у участников трагедии проблемы). Авторы (псевдо-)исторических романов тоже любят обращаться к трагичным сюжетам (история Анны Болейн - первое, что приходит на ум), но здесь интересны именно достоверные факты — записи хроникёров, и Мортон дает такие сведения. В подробностях можно узнать, как были заключены в Тауэр и казнены Анна Болейн, Екатерина Говард, Джейн Грей, посмеяться и взгрустнуть над трагикомичной судьбой Арабеллы Стюарт.
К слову, замечательно забавных и нелепых историй в книге хватает - Мортон их не обходит стороной . Взять хотя бы утерянную в Тауэре державу (символ власти), которую не могли найти пару десятков лет!
История дворцов неразрывно связана с монархами и монархинями.
Букингемский дворец сейчас наиболее известен миру как место обитания королевской семьи со времен королевы Виктории (после Георга III, купившего его в подарок королеве Шарлотте), которая его облюбовала для жизни, но где только ни жили британские правители! Это столичный Вестминстерский дворец, изумительный Сент-Джеймский дворец, огромный Хэмптон-Корт и великолепный Уайтхолл (к сожалению, после пожара не восстановленный полностью). И тем не менее считается, что по-настоящему представительного дворца у английский монархов не было, хотя бы такого, как Лувр.
Вестминстерское аббатство, как и лондонский Сити, — маленькое государство в государстве. Вообще вызывает удивление, как англичане упорно, но с достоинством стараются сохранить независимость хотя бы на небольшой территории. У Сити свой правитель, лорд-мэр, у которого даже король должен попросить позволения на въезд. В Вестминстере свой "правитель" - аббат, а ныне настоятель, обязательно ученый-юрист. Здесь же до сих пор коронуются правители, и здесь же завершают свой земной путь.
Немалая часть книги посвящена разрушениям от бомбардировок во время Второй мировой войны. В каждой главе автор вспоминает об одних утерянных архитектурных сокровищах и рассказывает, каким чудом удалось спасти другие. Доктор богословия де Лабильер, отец настоятель Вестминстерского аббатства оставался на своем посту, даже когда в его покои угодила бомба, а королевская чета пряталась в подвале дворца в маленькой душкой каморке, но так и не покинула Лондон. Конечно, эти истории восхищают, но вообще упоминаний о войне и разрушениях несколько больше, чем хотелось бы. Однако Мортон пережил войну сам, общался с людьми в полуразрушенном городе, это его подлинные воспоминания. Книга была издана в 1951, впечатления все еще были свежи.
Наверное, не имея хотя бы поверхностных знаний об английской истории, эту книгу читать будет тяжеловато: автор совершенно не злоупотребляет датами, а ведь кое-где, может быть, и стоило их добавить, пусть в качестве исторической справки в конце. А еще стоит обязательно взглянуть на то, о чем читаешь (желательно в живую, быстренько прикупив билет до Лондона)), благо фотографий хватает (и оторваться от них сложно). И еще, может быть, стоит растянуть это удовольствие (и чтение, и просмотр фото), отмечая моменты, о которых стоит поискать информацию и почитать подробнее. Несмотря на насыщенность книги разнообразной информацией, в конце понимаешь, что это небольшой пласт истории, а сколько же там еще всего — не упомянутого Мортоном или упомянутого лишь вскользь.
P.S. Сделала для себя открытие. Описанный у Макса Фрая мост через Хурон, на котором стоят дома - жилые и разные лавки - имеет прототип: Старый лондонский мост через Темзу! (В таком виде не сохранился.) Интересно, есть еще такие?...

[казнь Джейн Грей]
Несчастную леди Джейн Грей, которой было всего лишь шестнадцать лет, довели до смерти амбициозные родственники. Против ее воли они сделали из Джейн королеву — всего на девять дней. Гибель леди Джейн стала неизбежной после того, как Мария Тюдор отправила ее в Тауэр. Фуллер говорит, что она родилась как принцесса, была образованной как священнослужитель, жила как святая, а умерла как преступница.
...
Палач опустился на колени. Она простила его и в свою очередь встала на колени.
— Вы отрубите мне голову еще до того, как я лягу на плаху? — спросила она палача.
— Нет, мадам, — ответил он.
— Где она? — спросила леди Джейн, вслепую приближаясь к плахе. — Что мне теперь делать?
Палач помог ей принять нужную позу, и через несколько секунд леди Джейн Грей расплатилась жизнью за амбиции своей семьи. Она была самой невинной из всех жертв Тауэра.
Вызывают интерес строки, которые эта шестнадцатилетняя девушка написала в молитвеннике, зная о смертном приговоре. Теперь эта книга является одним из наиболее ценных экспонатов Британского музея. Леди Джейн Грей одолжила этот молитвенник у сэра Джона Бриджеса, который попросил ее что-нибудь написать — на память. И вот что она написала:

Тот, кому никогда в жизни не доводилось забывать о времени и еде на Чаринг-Кросс-роуд [сосредоточие букинистических магазинов] и в конце дня выходить на улицу с книгами в руках, с книгами, которыми он горд и счастлив обладать, — не испытал одного из самых возвышенных удовольствий, которое дает Лондон. Дорога заполнена машинами. Один поток направляется к Оксфорд-стрит, другой к — Трафальгарской площади. По тротуарам постоянно спешат люди. Критики, читатели, охотники за книгами, книжные гурманы и книжные маньяки стоят спинами ко всему миру — поскольку книги, как и спиртное, могут действовать на мозг, — абсолютно забыв о том, что они находятся не на пустой улице.

Покончив с разглядыванием этих сокровищ, я удостоился аудиенции у единственной кошки, официально принятой на государственную службу. В архиве она состоит на довольствии из расчета пенни в день. По условиям договора найма кошка обязуется держать себя в чистоте, ловить крыс и мышей, а также воспитывать котят.
{Государственный архив}









