
Ваша оценкаРецензии
EllenckaMel15 сентября 2021 г.Читать далееСложно оценивать эту книгу. Если просто как детскую книгу - то интересные приключения, девочка просто замечательная. Если с точки зрения родителей, то как-то обидно за них. Плоховаты получаются родители, потому что без них девочка более счастлива, чем с ними. А если оценивать общество, то уж очень оно ужасное. И китаянку убили и маленькая девочка заболела и умерла, потому, что родители были бедные и не смогли вызвать доктора. А послесловие, вроде как объясняющее, но с посылом к Питеру пену, вообще не в тему....
Книга о девочке, для которой каждый новый день это праздник. она легко заводит знакомства, особенно ей нравятся ирландцы. Она дружит со всеми соседями и встречающимися по дороге людьми. Для неё нет сословных различий и ей очень интересно общаться. Родители уехали в Италию лечится, а девочку оставили знакомым. Жутко занудная тетка и очень приятный дядя, к которым она ходит на выходные. Весёлые праздники и пикник на пустыре, книги Шекспира и кукольный театр...
И всё заканчивается с приездом родителей52,3K
alexsik1 августа 2017 г.Читать далееИстория про маленькую девочку, которая оказалась временной сиротой в Нью-Йорке, одновременно похожа на две книги. "Аня из усадьбы зелёные крыши" и "Полианна". Сходство, разумеется, именно в девочке, непоседливой, веселой, заботливой, возмущающей своим непосредственным поведением взрослых и немного страдающий от того, что взрослые вокруг просто не понимают самых обычных истин. Родители девочки уезжают в Италию, а девочку оставляют на попечение знакомых дам и родственников, но Люсинда очень быстро обзаводится самыми разнообразными знакомствами, иногда с теми людьми, с которыми ей не позволили бы знакомиться и, тем более, дружить, эти взрослые, придающие так много смысла бессмысленным вещами вроде положения в обществе. Многим из своих новых знакомых Люсинда помогает в меру своих детских сил и смекалку и всегда её помощь оказывается очень кстати. Много добрых историй случается с ней за время такого сиротства, а ещё Люсинде приходится узнать о существовании смерти. Такая короткая, добрая и наполненная самыми разнообразными событиями часть жизни, что невозможно оторваться при чтении. Но рано или поздно такому существованию приходит конец: родители возвращаются из путешествия, а вместе с ними возвращаются запреты, заблуждения, модели поведения. Люсинда пока не унывает, надеясь, что сможет ещё долгое время кататься на своих роликах с теми и с кем ей нравится дружить и общаться. От этой надежды становится немного легче. Совсем чуть-чуть.
5714
LiberaLi19 апреля 2017 г.Читать далееРодители Люсинды уехали в Италию, и десятилетняя девочка осталась на попечении двух родственниц. Неуемная энергия толкает ее к знакомству со всеми подряд. Очень быстро Люсинда заводит множество друзей разного возраста, в основном взрослых. Она большая выдумщица, без комплексов, не испытывает никакого стеснения. При этом очень добрая и щедрая.
Слишком слащавая повесть, не люблю такие. А девочке подобрала бы слово "неадекватная". И мечты у нее странные. Например, стать старьевщиком. Интересно только, кем же в итоге стала такая девочка, как сложилась ее судьба.5617
Edith6 сентября 2014 г.Читать далееЖаль, что эта книга не попалась мне в руки в детстве, потому что она действительно замечательная. Мне кажется, тема чрезмерной опеки и попытки из нее вырваться важна для многих детей. Очень порадовало, что главная героиня Люсинда, получив долгожданную свободу, ведет себя довольно разумно для своего возраста и отсутствия опыта. Она вообще очень милая, добрая и позитивная девчушка. И мне нравится ее отношение к людям - неважно, каков человек внешне (возраст, социальное положение), важен его внутренний мир. А ведь это и не все взрослые понимают.
Эту книгу хочется отложить на будущее, чтобы подсунуть своим детям)Флэшмоб 2014: 6/10
5339
sindar_jr3 февраля 2023 г.«Чайка летит к морю»
Читать далееДля меня эта история совершенно особенная… любимая книга детства. Издание серии «Библиотека юной леди», позаимствованное некогда у бабушки и так к ней и не вернувшееся, хрупкие пожелтевшие листы, чарующий и волшебный запах страниц и эти родные чудесные иллюстрации, так отзывающиеся моему видению истории… именно эту книгу я много лет перечитывала чаще других. Я помню, как мысленно всегда подчёркивала соотношение своего возраста с возрастом главной героини. Причём перечитывала больше раза в год. Много лет назад, читая, подмечала: «Сейчас я на два года младше Люсинды… когда-то и мне будет 10», спустя время являлась ровесницей этой чудесной девочки, затем стала старше её, было немного грустно, но не так уж сильно.
Теперь я старше Люсинды на 11 лет… это значит, почти в два раза. И теперь моя грусть, конечно, имеет место, но эта грусть какая-то глубокая и прекрасная. Тяжело сознавать, что детство осталось где-то далеко и в него не вернуться. И всё же… такие книги — бесценный дар для читающих людей. Книги, которые ты читал в детстве... Они немного остались там. Они немного переносят в состояние прошлого. Ты знаешь, что возьмёшь с полки древний томик и вспомнишь давние переживания, чувства, впечатления, мечты и надежды от пережитого вместе с этой историей. Вспомнишь и последствия. Для меня «Роликовые коньки» стали причиной таких чудесностей, как:
любовь к мистеру Уильяму Шекспиру; интерес к людям; ещё большее увлечение (в том мы изначально были созвучны с Люсиндой) театром, ведением дневника, культурой Ирландии; любовь к милым и добрым семейным прозвищам; необычные прогулки и создание для них особой атмосферы;
С возрастом, конечно, обращаешь внимание на многое, что в детстве упускал из виду. Не совсем, конечно, всё-таки перечитывая такое количество раз трудно не заметить, но восприятие в 20 лет, понятное дело, взрослее, чем в 10. Так что в этот раз меня особенно тронула линия отношений девочки с её дядей Эрлом (моим любимым героем). Я и прежде, конечно, замечала эту удивительно чуткость друг ко другу таких родных душ. Но как же всё-таки Люсинде повезло, что в её жизни был такой человек! Он был ей ближе, чем отец, потому что родители, хотя и любили дочь, не замечали того, какой она удивительный ребёнок и, чего уж там, такая духовная связь вряд ли может быть только приобретённой, она ощущается какой-то предрешённой, изначальной.
Немного о самом сюжете:
Родители Люсинды уезжают на год, вверяя дочь хорошей знакомой и по совместительству её школьной учительнице. Временное сиротство девочки для неё — отнюдь не грустное событие, а глоток свежего воздуха и настоящей свободы, которой ей в детстве, увы, может больше никогда не представиться, и она, сознавая это, пускается в самое удивительное плавание по реке жизни. Обретая в рамках разумного ту свободу, которая необходима ей, она стремительно находит всё новых и новых друзей, разъезжая на своих роликовых коньках по всему Нью-Йорку. И какой же он особенный и прекрасный, этот старый Нью-Йорк. Город невероятно сказочно раскрывается на страницах романа, сколько изысканности и волшебства встречается в нём!
Книга о детстве, о любви, чистой и бескорыстной, о душевной привязанности и всём, что так дорого моему сердцу.
Удивительно передано единение и влияние друг на друга людских жизней: каждый на пути Люсинды немного менял её, а она своей неуёмной жизненной энергией, в свою очередь, завоёвывала сердца тех многочисленных друзей, с которыми общение приобретала или продолжала. Среди её друзей были не одни только дети, но и кэбмен с его милой женой, и полицейский, и ночной репортёр… перечислять всех чудесных героев было бы очень долго, скажу лишь, что ко всем ним так сильно привязываешься сердцем, будто и сам дружишь с незапамятных времён.
В эту историю я всегда погружалась с головой, что оказалось неизменным и теперь, в гораздо более взрослом возрасте. Я посетила такое огромное количество мест, побывала в стольких театрах, музеях и парках и испытала столько самых прекрасных впечатлений, что не описать словами.
Но больше всего, как и прежде, я чувствовала себя на своём месте в библиотеке дяди Эрла. Там, в этой обители, кажется, нет места грусти, царит другой мир, особый, полный душевного спокойствия.
Немного тяжело сознавать, что восприятие книги всё-таки другое. Именно взрослость заставляет многие вещи чувствовать иначе. Волшебство книги осталось, но оно теперь немного не то. Если раньше я погружалась туда, будучи ребёнком и потому ощущала себя как бы на нужном месте, то теперь, хотя и нахожусь внутри книги, остаюсь немного взрослой, немного отстранённой вопреки желанию от бурлящего там водоворота событий и детской чистоты и открытости миру.
Но главное в этом произведении, — и оно осталось неизменным, — сказка жизни, ибо там нет чего-то, что не могло бы случиться, просто взгляд на жизнь и мироощущение гораздо волшебнее.
Люсинда научила меня видеть чудесное в обыденных вещах и жить так, как подсказывает сердце.
42,8K
AvaMIraOBryan31 марта 2021 г.Эта книга была впервые прочитана, когда мне было около 9 лет. И тогда я полюбила её всей душой : за характер Люсинды, за Мышку, за всех тех, кто дарил любовь брошенному ребенку.
Перечитав её в 24, я понимаю, что я все так же люблю эту историю, и так же заливаюсь слезами, когда происходит что-то печально, и так же радуюсь, когда у Люсинды складывается отличный день.
Спасибо Рут Сойер за маячок из детства!!!41,8K
corsar30 сентября 2017 г.Не мешайте ребенку самостоятельно мыслить и принимать решения, и он будет счастлив.Читать далее
....иногда добрее о чем-нибудь промолчать.очень добрая книжка с необычной девочкой Люсиндой, очень живой, подвижной, доброй, внимательной, непосредственной и заботливой. но до своего вынужденного "временного сиротства" она была самой обыкновенной: непослушной, капризной, несдержанной, стихийным бедствием, которое приходится поневоле терпеть. и чем активнее и строже они ее воспитывали, тем хуже становилось. ох и мерзкая же тетя Эмили, какой узнаваемый образ))) домашний тиран, тренажер для воспитания лицемерия или, если не удастся притворятся, то обретения множества неврозов((( но Люсинде повезло, ее родители на долгий срок уехали заграницу, а ее поручили опеке сестер Питерс. две неопытные в воспитании детей дамы решили, что лучший способ - договариваться, сохранить честность отношений, не пользуясь строгим контролей и приказами, такой метод дал отличные плоды (хотя, имхо, свободы были излишне... пустить маленькую девочку на пикник на пустыре?!?)
за описываемые несколько месяцев в жизни Люсинды произошло много хорошего, но, к сожалению, и много плохого, но прививку от снобизма и дар дружбы она точно получила :)4819
margo-kefir20 февраля 2014 г.Читать далееСтранные ощущения возникают, когда во взрослом возрасте читаешь книги, которые не попали тебе в руки тогда, когда должны были. И вот ты такой скептик, начитавшийся современной детско-подростковой прозы, берешь детскую книгу 30-х годов прошлого века. Читаешь увлеченно - это не текст, а детская мечта! Люсинда носится по городу на роликах, и всех-то она любит, ее все любят. И все-то у нее получается, хотя бывалый мозг так и ждет подвоха - ну не бывает все хорошо. Но в какой-то момент настороженность ослабевает и сходит на нет. И ты с легкостью разума следишь за затеями "временной сироты", безграничной альтруистки Люсинды в Нью-Йорке. Ах, эта прекрасная детская литература прошлого века, как все легко и чудесно, - думаешь ты. А зря! Потому что на тебе убийство-бедность-болезнь-смерть!!! Не ожидал? Ха!
Как будто под дых бьют в самый неожиданный момент. И непонятно теперь, что гуманней - современные невзгоды или трудности прошлого. Тут можно было бы написать о том, что жизни детей во все времена схожи - те же эмоции, чувства, переживания. Согласна. Отличается лишь подача. И мне, похоже, все-таки комфортнее ждать подвоха с первых страниц.4171
Nas_Ley22 сентября 2020 г.Читать далееОх, невероятная книга, поучительная настолько, что её вполне можно назвать пособием для молодых родителей. И кто причислил эту повесть к детской литературе? Она же для взрослых. Особенно неизгладимое впечатление оставил эпилог. В нем сосредоточился вывод по книге, по истории Люсинды, автор объясняет некоторые моменты.
Однако остался вопрос с Принцессой, я так и не дождалась ответа на вопрос, что с ней стало. Может это своего рода открытый финал, может ответ лежал на поверхности, а я не смогла его расшифровать.
Жизнь Люсинды в Нью-Йорке без родителей - это своего рода наше детство, детство всех советских детей (не в Нью-Йорке безусловно). Мы так же бесшабашно себя вели, заводили случайные знакомства и уже через 10 минут были друзьями не разлей вода. Нас воспитала улица и я не скажу, что это плохо. Мы были так же свободны, ветрены и в некотором роде безумны. Люсинда даже почти не вспоминала родителей, не скучала по ним, жила в своё удовольствие и скольких людей вокруг она сделала такими же счастливыми, скольким она помогла, скольким раскрыла глаза. Удивительно, как десятилетняя девочка умна и мудра не по годам. Возможно, автор слишком её возвышает и возводит на пьедестал, но я уверена, что в мире полно таких открытых и крутых людей. Просто нужно дать немного воли детям, чтобы они смогли раскрыться, научиться быть самостоятельными, пробивными и дружелюбными.
Я бы советовала эту книгу тем, у кого маленькие дети, кто сам маленький ребёнок, подросток. Она очень поучительная и можно многое почерпнуть для себя.
3655
svmarua3 ноября 2014 г.Добрая, оптимистичная детская книжка. Хочется верить, что такое было\ бывает
3431