Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Чтение началось легко, я читала, читала, пытаясь вникнуть в происходящее, что было довольно легко, потому что происходило очень мало. И неожиданно для себя заметила, что половину книги я прочитала, но никакого развития сюжета так и не произошло. Азиатская литература созерцательная? Ну.… Созерцательности тут тоже не то, чтоб очень много.
Часть книги уделяется взаимоотношениям с родителями – воспоминаниям о маме, общению с отцом. Вероятно, что сейчас я нахожусь не на том жизненном этапе, чтоб мне нравилось читать о чем-то подобном, чтоб меня задевали за душу размышления о потере родственника.
И Накадзима… Накадзима, Накадзима, Накадзима… Главная героиня на нем просто свихнулась, это мне напоминало мою соседку, которая все уши мне прожужжала про своего полудохлого парня, который вызывал у меня только недоумение, а никак интерес к его жизни, но я была вынуждена слушать про него бесконечные речи.
Тихоро много размышляет по поводу того, что большая компания соглашается выделить деньги на сохранение школы при условии, что Тихоро добавит в свой рисунок логотип их компании. И, если честно, мне все возмущения Тихоро кажутся просто пустой болтовней, она не вкладывала в свой рисунок никакого смысла, никаких творческих идей, абсолютно ничего, полностью готовая к тому, что ее рисунок уничтожат. А после почувствовала себя обиженным автором, который подобным не занимается, не любит жесткие рамки, не желает прогибаться под этот мир, тоскливо и безрадостно Тихоро от такого предложения. «Просто нарисуй этот логотип и спаси школу, чертова ты страдалица!» - хотелось крикнуть мне прямо в книгу. В целом все немного пронизано тем, что общество душит творческих людей. Даже повар в ресторане описан как человек, который получил отличное образование и практику в Европе, но вынужден готовить так, как нравится местным, провинциальным клиентам. Ее выбивает из колеи изменение условий…. Оба героя какие-то инфантильные и неприспособленные к жизни. С другой стороны, так хорошо, что они нашли друг друга.
Какая-то вышла нереалистичная, либо недосказанная история Накадзимы. Мне в ней не хватило чего-то, да я бы даже сказала, что очень многого мне в этой истории не хватило, очень все скомкано. Он был маленьким, конечно, но хм… знал способы противостоять гипнозу?... Ну да ладно. Но, как будто бы, при таком травмирующем опыте первое, что должно прийти в голову – обратиться к психотерапевту, но нет.
Скорее всего, что к творчеству данного автора я не вернусь, не мое это. Вроде бы небольшая книжка, читалась легко, но какой-то осадок оставила неприятный после себя.

Продолжив наслаждаться необыкновенной японской прозой, я взялся за еще один роман Ёсимоты и был обескуражен. Книга на 80% состоит из тягомотной тоски и грусти. Но она взорвала мне мозг оставшимися 20%, так что мне просто необходимо обо всем этом написать.
Вначале я достаточно скептически относился к чтению этой книжки. Думал, что тут по-прежнему будет явно преобладать типичный стиль Ёсимоты (и это практически так и есть, кстати). Но кто же знал, что под конец истории японская писательница преподнесет такой поворот, что я читал, улетев из реальности, проехав несколько лишних остановок на метро. Это лучшее произведение автора, на мой взгляд.
Странная и необыкновенная книга. Я последнее время ко многим новым вещам употребляю "странный", иногда в переносном смысле слова, но конкретно в этом случае - в прямом. Главные герои - две потерявшиеся в этом беспокойном мире души, под конец находят точку невозврата и сплетаются крепко-накрепко. Такие разные, но и она, и он - оба чужды этому миру, это объединяет их в каком-то смысле. Они не вписываются в него уже очень давно, но у каждого есть ниточка, тянущаяся из прошлого, которая периодически дергает их назад и не дает развернуться, освободиться.
Весь период чтения этой душераздирающей истории мой мозг задавался десятками вопросов, которые вмиг развеялись на последних 20-30-ти страницах. Несмотря на довольно скромный объем книжки в 250 страниц, герои у Бананы прописаны идеально цельно, их поведение раскрывается в самых разных ситуациях, давая четкое представление о характере поведения в обществе. Особое место здесь занимает бессознательное (спасибо Фрейду за это), в которое погрузился один из героев рассказа. Есть все, что его подавляет, лишает нормальной жизни, высасывает энергию и пугает, однако имеет место и то, что определяет смысл существования этой бренной, "полупризрачной" личности.
Переплетение жизней главных героев в контексте потерь в прошлом, некой аморфности происходящего (еще бы, тут снова показаны японцы, которые работают по фрилансу или вообще не работают, а только едят разные японские вкусности и готовят другие вкусности, чтобы заесть/запить предыдущие) сопровождается муками вследствие сострадательной любви, которую порой так сложно выразить (в особенности, когда тайны выплывают наружу).
Всю книжку героев преследуют мимолетные мысли в стиле "а вдруг у нас ничего не выйдет...", но в итоге каждый почувствовал, что может дать другому то, в чем он нуждается, и под конец каждый получил что хотел, пусть и пришлось пойти на некоторые жертвы. Связь между этими персонажами туманна, как и озеро, которое очень красочно описывалось в книге. Эта связь понятна лишь им двоим, а большего и не надо, ведь люди счастливы рядом друг с другом. Они - два озера, которые чудесным образом соединились в целое. И пусть одно озеро - беспокойное и призрачное, а другое - чистое и прозрачное, они оба - словно результат иной сущности вещей.
У книги неоднозначный конец, но мне искренне хочется верить в то, что девушка поможет парню справиться с его болью, просто не может быть иначе. Она больше никогда не позволит ему уснуть под деревом.

Есть что-то удивительно завораживающее в том, как пишет Ёсимото. Неторопливо, плавно текут строки, словно вода в ручье. Глубокий психологизм, тонкие чувства, переживания. Произведение пропитано меланхолией, тревогами, страхами, болью, надеждами, поисками себя. Не переставала во время чтения вспоминать «Золотую тетрадь» , будь она неладна, с мыслью: "Почему Лессинг не могла написать так?"
Что мне на удивление нравится в книгах Бананы - это ее сюжеты. Или их практически полное отсутствие. Этакая повседневность, пропитанная мыслями, чувствами, воспоминаниями, с небольшим налетом мистицизма, а центре - отношения между людьми и отношения человека с самим собой. Если это не идеальная литература для интроверта, то я не знаю, какой таковая быть должна. В книгах Ёсимото жизнь насыщенна событиями внутренними, в не внешними. Герои не мечутся туда-сюда, действуя, как это заведено в традиции литературы западной. Герои созерцают, наблюдают, рефлексируют, предаются светлой грусти, проживают свои травмы и учатся жить с ними в стремительно изменяющемся мире. И это очень по-японски.
Прочитать - и не забывать.

















Другие издания
