
Ваша оценкаСказки о принцессах
Рецензии
qasretpo28 июля 2025 г.Сестринская любовь.
Скольким поколениям детей принёс радости главный сказочник мира Андерсен? Никто не считал,да и вряд-ли это нужно.
Он дал детям надежду,что добро побеждает зло,дружба ценнее чем все сокровища мира. Нужно иметь талант,чтобы не только рассказать сказку,но и донести до маленьких читателей главную мысль.
Хотя...что говорить. Иногда и взрослому хочется,хоть на несколько минут,на одно мгновение вернуться в детство.61K
lana_km18 декабря 2024 г.Огниво
Читать далееРешила перечитать сказки Андерсена. Начала с "Огниво", одной из самых ранних. На самом деле она мне и в детстве не нравилась и даже пугала. Не только огромными собаками, но и жестокостью главного героя, солдата. Шёл он по дороге, встретил старуху, которая помогла ему разбогатеть, а взамен попросила всего лишь принести огниво. Что делает солдат? Убивает старуху, а огниво забирает себе. Она, заметьте, свою часть договора честно выполнила.
Солдат впоследствии заживёт припеваючи и даже принцессу по ночам из замка воровать станет, чтобы целовать (а я не сомневаюсь, что не только целовать). В конце-концов убивает короля с королевой, сам становится королём. Принцесса счастлива. Ничего, что он твоих родителей убил? Ничего. У неё хорошо всё, она не переживает.
Мне сказка не понравилась не только из-за кривой морали. Она в целом сумбурная, не очень логичная. Одна из первых написанных Андерсеном по мотивам одной скандинавской сказки. И нет в ней ещё того андерсеновского духа, за который я и люблю его сказки. Это так, тренировка на существующем материале. А детям конечно же такое читать нельзя. Впрочем, Андерсен и не для них писал.
Содержит спойлеры66,1K
DaryaKelem18 марта 2023 г.Шарль Перро. Золушка
Я познакомилась с произведением Шарля Перро "Золушка" . главная героиня этой истории - девушка, которую сёстры прозвали Золушкой.
Бедной Золушке приходилось выполнять самую грязную работу. Но, несмотря на всю эту работу, ей помогли, и она пошла на бал. На балу всё и началось!
Мне понравилось это произведение, потому что оно очень волшебное, доброе и поучительное!64,9K
ToitaMatsaeva31 июля 2022 г.Читать далееГлавная мысль сказки братьев Гримм «Король Дроздобород» заключается в том, что не стоит быть заносчивым и надменным по отношению к другим людям, если находишься в привилегированном положении. Никогда нельзя сказать, как сложатся жизненные обстоятельства в будущем. Королевна и не помышляла, что она может оказаться женой нищего человека. Но это с ней случилось, и тогда она поняла, что вела себя неправильно с достойными людьми.
Сказка «Король Дроздобород» учит не зазнаваться, быть вежливым и доброжелательным по отношению к другим людям.
В сказке братьев Гримм мне понравился король Дроздобород. Он не обиделся на королевну за данное ему прозвище, а решил преподать ей урок нравственности. Замысел Дроздоборода оказался успешным и королевна, претерпев множество испытаний, по-другому стала смотреть на жизнь.
6774
dimabeketov25 июля 2020 г.В этой книге рассказывается о солдате, который станет королём. Но сделает он это совсем не правильно. Мне это в сказке и не понравилось. Сначала он нарушил свое слово и зарубил колдунью, затем похитил принцессу, а в конце устроил побоище.
Главная мысль в том, что деньги не главное в жизни. Пока у солдата были деньги, то он хорошо жил и со многими дружил. Но когда деньги закончились, то все от него отвернулись. А вот если бы он сам заработал бы эти деньги, то ценил бы их больше.62,3K
Po_li_na29 января 2019 г.Читать далееСказка «Золушка» известна всем с младенчества. А уж сколько изданий этой сказки в продаже: выбирай — не хочу! И, конечно, в данном случае, говоря об очень известной сказке, особое внимание мы уделяем переводу и иллюстрациям.
Сказка Шарля Перро «Золушка» вышла в издательстве «ЭНАС-КНИГА» в переводе Татьяны Габбе. Это классический перевод и, на мой взгляд, один из лучших. Я вообще очень люблю Тамару Габбе. Она — интереснейший человек, великолепный редактор и переводчик, ее очень ценил и уважал Самуил Маршак (а уж он лишний раз мало кого хвалил!). К переводам Габбе подходила основательно, и «Золушка» в ее варианте — это классическая «Золушка» нашего детства.
Теперь что касается иллюстраций. В данном издании иллюстрации Эльзы Ориоль. Чем же они отличаются? Во-первых, сразу бросается в глаза, что они немного приближены к сегодняшнему дню. Но не бойтесь, это вовсе не бездумное осовременивание, вернее даже и совсем не осовременивание. Но и не пышный антураж XVII-XVIII веков, который обычно изображают художники, иллюстрирующие эту сказку. Палитра рисунков Эльзы Ориоль слегка напоминают модерн (хотя здесь и нет характерных для модерна виньеток и т.д). Во-вторых, персонажи несколько взрослее, чем обычно: Золушка и сестры — не маленькие девочки, это взрослые девушки со сложившимися характерами.
В-третьих, обратите внимание, сколько округлых линий на этих рисунках. Складывается впечатление, что художница хочет сделать сказку более доброй, поэтому как бы смягчает все конфликты.Также нельзя не обратить внимание на эмоциональную составляющую иллюстраций: персонажи невероятно эмоциональны. Вот Золушка пригорюнилась, принц в расстроенных чувствах не знает, что ему делать, сестры хвастаются друг перед другом... Даже не зная сюжета, ребенок может по картинкам понять, о чем идет речь. Что очень важно: рисунки понятные, добрые, перед нами волшебная сказка,хранящая тепло родного дома, рассказанная с материнской любовью и лаской.
Книга вышла в серии «Сказочный калейдоскоп». Увеличенный формат,твердая обложка,мелованная бумага, цветные иллюстрации Эльзы Ориоль. Рекомендую для чтения 3+.
61,4K
AOsterman20 февраля 2016 г.Читать далееСказка иллюстрациями Челушкина. Вряд ли эти иллюстрации для детей, скорее для взрослых. Впрочем, если хочешь научить ребенка более абстрактному и "фантазийному" мышлению, возможно, именно такие картинки к известным сказкам и нужно ему показывать.
Сказку читал давно в детстве, а сейчас обнаружил в ней, как мне показалось, сильный протестантский накал. Во-первых, много раз повторяется обращение к Богу, подчеркивается важность отношений человека с ним, причем отношений прямых, без посредничества церкви. Во-вторых, и посыл довольно прозрачный: чтобы добиться всего, нужно много работать. Разительное отличие от нескольких сказок Шарля Перро, которые я прочитал в это же время. Там гораздо больше внимание уделено Чуду, и оно возникает вдруг, само по себе.67,8K
Veroni4ka913 февраля 2025 г.Я уже перестала искать адекватный смысл в сказках. То что происходит просто жесть. Солдат отрубает старухе (ведьме) голову в самом начале, хотя та ничего ему не сделала, целует спящую и ничего не осознающую принцессу, крадет её каждую ночь. А в конце ещё и избавляется от короля и королевы (родителей принцессы), а она и счастлива. Убрал с дороги всех и стал королём. Классно живётся.
51,6K
Marisa-9518 января 2024 г.В чем сила, брат?
Читать далееВ детстве очень любила этот мультик, и эту историю в целом.
Как и принято начинать сказки того времени: Царь решил женился, а жена оказалась ведьма, которая невзлюбила его детей.
Больше в этом сюжете мне нравится смысл, который передается о братских отношениях : один за всех и все за одного.
Пожалуй, сейчас встретить такие крепкие братские отношения возможно и непросто.
Как Элиза , на грани жизни и смерти, спасала своих братьев, горячо любимых.Прекрасно в этой сказке все: и любовь, и испытания, и как стойко Элиза выдерживала все препятствия на пути к выполнению предназначения, и мораль.....
54,9K
NataliaLiba13 февраля 2023 г.Читать далееВ детстве я просто обожала сказки. Пока не научилась читать их мне рассказывал дедушка или включал диск, а потом уже зачитывалась сама. Я не помню, когда впервые прочла Дикие лебеди Андресена. Но точно читала не раз и смотрела мультик. Меня трогала история про самоотверженную сестру, которая ни смотря ни на что продолжала плести рубашки дабы спасти своих братьев. Рубашки из крапивы!
Несмотря на то что само произведение небольшое, то сюжет здесь лихо закручен. Тут и король с королевой (непременной злой), тут и прекрасные братья (аж 11) и сестра (рядом с которой жабы превращаются в розы). И конечно же прекрасный принц, который полюбит Элизу. И даже хэппи энд, что мне кажется странным для Андресена. Или я помню в основном сказки с печальным концом.
Этот перевод на эстонский сделан с английской и все было просто и понятно. Практически нет сложных слов, да если знаешь сюжет, то интуитивно понимаешь многое. Само издание достаточно красивое - большие картинки на всю страницу и минимум текста, но несмотря на это он читабельный (а то некоторые грешат нечитабильным текстом в таких книгах).
Прекрасная сказка, прекрасная книга!
511K