
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 мая 2018 г.Читать далееВсегда боялась Уайльда, наверное поэтому до сих пор и не прочитала "Портрет Дориана Грея". Очень много слышала отзывов о книге и фильме, думала, что знаю сюжет от и до. Но все оказалось немножко не так. Оказывается - зря боялась - роман читается легко и интересно, если не считать немного затянутых диалогов в начале. От сюжета я тоже не совсем ожидала то, что получила. Ожидала "договора" с дьяволом, с портретом, ну что-то подобное. Оказалось все глубже - тут скорее - "нельзя чего-то желать очень сильно - можно ведь и получить!" а что с тебя спросят и чем будешь расплачиваться - вот что самое страшное...
222,2K
Аноним17 июля 2017 г.Читать далееЖалею, что так долго откладывала чтение этой книги. Она однозначно достойна внимания. Ее хочется разобрать на цитаты и регулярно к ним возвращаться. Она заставляет о многом подумать и многое осмыслить. Помогает понять, что для тебя действительно важно. Заставляет многое переосмыслить и рассмотреть под другим углом зрения. Задуматься о том, на что равньше даже не обращалось внимание. Роман можно перечитывать до бесконечности, и каждый раз в зависимости от настроения и жизненных ситуаций находить для себя что-то важное именно для этого момента времени.
22160
Аноним12 апреля 2016 г.Читать далее«Надо же в чём-то быть серьёзным, если хочешь наслаждаться жизнью…»
Корней Чуковский отзывался о пьесе «Как важно быть серьезным» примерно так:
«Прямо скажу: это удивительно хорошая пьеса. Хотя она кончается тремя свадьбами сразу. Хотя в ней торжествуют добродетели. Хотя в ней совсем нет настроения. Хотя действующие лица ее совсем не имеют индивидуальности и все говорят языком автора. Хотя она полна нелепых эффектов; а содержание ее и невероятно, и шаблонно, и ребячливо».
Как по мне, это вполне удовлетворительная оценка, емкая и почти исчерпывающая себя. Я не большой фанат драматургии, но сразу хочу отметить, что пьеса читабельна, легко поддается восприятию и что приятно, имеет весьма щекотливый сюжет. Логики и последовательности в ней маловато, но зато комичности и курьезных ситуаций предостаточно. Иными словами, она имеет все основания для того, что бы ее читатель получил гамму позитивных эмоций, немного отвлекся от шаблонных любовных стереотипов и переключился на их противоречивую (парадоксальную) природу.
Итак. Жили – были два джентльмена, два приятеля из высшего общества - Джон Вортинг и Альгернон Монкриеф. Оба денди, оба эгоисты, оба позеры и великолепные актеры (хотя насчет великолепных не уверена). Вообщем, они были типичными представителями своего поколения.
Они кутили, играли в карты, заводили любовниц, однако долг подсказывал им, что делать это в открытую весьма опасно для чести. Поэтому оба приятеля придумали для себя прикрытие (игру), которое позволило бы: Джону без затруднений покидать свое гнездышко в деревне и немедленно ехать в город, ведь там его «вымышленный» младший брат снова попал в очередную перебранку; а Альгерному, благодаря придуманному больному другу Барнбери, что живет загородом, как можно чаще покидать обитель своей строжайшей тетушки. И как только этот фокус был проделан, они автоматически превращались в свободных и ничем не отягощенных юношей под именем Эрнест.Роли были сыграны успешно. Но лишь до того момента пока оба не решили женится… А подобные забавы, как мы знаем, не проходят безнаказанно. Скоро Гвендолин и Сесили – обменявшись своими успехами в скором замужестве, узнают, что к ним сватается один и тот же мужчина! И теперь, двоим влюбленным ловеласам, придется понять, как все-таки важно хоть иногда быть серьезным.
Вот такая она, легкомысленная комедия для серьезных людей, своим намеком напоминающая, что в обществе, с очень строгими моральными принципами многие вступают в двойную жизнь, отдавая дань не вполне приличным удовольствием на стороне.22213
Аноним23 августа 2014 г.Читать далееКак только я взяла в руки "Портрет Дориана Грея", то с первых же строк провалилась в дивное болото из хитросплетенных фраз и красивых оборотов, и с удовольствием тонула в нем. Но в какой-то момент мне перестало хватать воздуха, казалось, что наступил перебор:
— Я верю в величие нации.
— Оно — только пережиток предприимчивости и напористости.
— В нем — залог развития.
— Упадок мне милее.
— А как же искусство? — спросила Глэдис.
— Оно — болезнь.
— А любовь?
— Иллюзия.
— А религия?
— Распространенный суррогат веры.
— Вы скептик.
— Ничуть! Ведь скептицизм — начало веры.
— Да кто же вы?
— Определить — значит ограничить.
— Ну, дайте мне хоть нить!..
— Нити обрываются. И вы рискуете заблудиться в лабиринте.Умных и красивых фраз было так много на 1 абзац, что я с трудом разгребала руками в этом "тянучем болоте", но все же, разгребла!
Хочется отметить не только насыщенность языка, но колоритность персонажей, прописанных так метко, что кажется, будто знаешь их лично. Сюжет необычен, но без труда угадывается его дальнейшая линия, что немного притупляет интригу. И все же, книга прекрасна! Она не лишена недостатков, однако, они ее не портят, а придают свой неповторимый стиль и очарование.
Когда-нибудь я перечитаю "Портрет", но не так торопливо, как в первый раз, захлебываясь от восторга, а медленно, наслаждаясь каждой фразой и уместным словом.221,4K
Аноним9 июня 2014 г.Читать далееОчень часто бывает так, что с экранизациями детских произведений знакомишься раньше, чем с самим произведением.
Очаровательная история для любой возрастной категории. Читайте сами и своим детям, внукам и обязательно смотрите мультфильм (тот случай. когда экранизация не уступает книге).
Наутро дух чувствовал себя совсем разбитым. Начинало сказываться огромное напряжение целого месяца. Его нервы были вконец расшатаны, он вздрагивал от малейшего шороха. Пять дней он не выходил из комнаты и наконец махнул рукой на кровавое пятно.Мне очень-очень жалко привидение!
2281
Аноним5 июля 2013 г."Какой смысл человеку приобретать весь мир, если он теряет собственную душу?"Читать далее
Меня до сих пор не покидает мысль: как удалось Оскару Уайльду создать совершенную во всех отношениях книгу, вместившую в себя столько мудрости, силы, страсти, что она на глазах оживает, расправляет крылья и улетает в неизведанные сферы человеческого бытия, чтобы парить над миром век за веком...
Пролетит второе тысячелетие, наступит третье, четвёртое, пятое, но я точно знаю, что Дориан Грей будет жить, изумляя и пленяя своей красотой и глубокой порочностью, но не потому, что морщины никогда не появятся на его челе, а потому, что в девятнадцатом веке в Дублине родился мальчик, которому суждено было стать гениальным писателем, создав один из самых блестящих и восхитительных шедевров!2234
Аноним17 февраля 2012 г.Читать далееНикогда не любила пьесы, потому что именно в пьесах мне невыносимо сложно запомнить героев и постоянно приходится подглядывать на первую страницу. А героев зачастую бывает немало.
Я не заметила, что это пьеса, посмотрела на первую страницу буквально пару раз, я вообще не испытала никаких неудобств при прочтении. Совершенно замечательное произведение, наполненное тонким юмором, иронией и сарказмом. Герои пьесы действуют по принципу:"Когда людям нечем заняться, они сами себе находят приключения". Все великосветское общество произведения предстает в самом нелепом образе, Уайльд на редкость удачно вытаскивает и обыгрывает пороки "высшего света". Его герои не вызывают каких-либо отрицательных эмоций, а только улыбку и бесконечные восклицания:"Да как так можно??? Он что серьезно?".
А диалоги можно выписывать как отдельные цитаты. Хотя нет, тогда придется выписать всю пьесу, как одну большую цитату :)
Как можно понять из бессвязного потока слов в рецензии, я нахожусь в полнейшем очаровании книгой. В принципе в рецензии можно было бы написать одно слово:"Прочитайте". Этого было бы достаточно.
Благодарю katrin за напоминание о существовании такого прекрасного писателя и за рекомендацию такого отличного произведения!22131
Аноним13 декабря 2010 г.Читать далееМне довольно сложно писать рецензию на такое классическое произведение. Сложно давать ему оценку. На самом деле здесь должен стоять смайлик, улыбающийся одним уголком рта. Потому как сюжет незауряден, тема интересна, а лорд Генри - ходячий сборник афоризмов (каждая его реплика просится стать цитатой!). Но все это разбавлено немалым количеством аристократического занудства. Читать, продираясь сквозь витиеватые описания роскошных декораций, было утомительно, слушать - тоже. В последнем случае добавилось еще и экстравагантое произношение чтеца, растягивающего гласные, окающего в словах пОэт и пОртрет и игнорирующего мягкие знаки, что было весьма уместно в данном случае, но сильно раздражало.
Итак, мы знаем, какая судьба постигла Дориана Грея. Был ли виноват в этом художник, чрезмерно восхищавшийся юношей? В некотором смысле да. Виноват ли лорд Генри, прививший Дориану свое циничное мировоззрение? Безусловно. Однако, как писал Орсон Скотт Кард, "короткую дорожку в ад найти нетрудно, вам помогут, но никто и ничто не может заставить человека ступить на нее - кроме него самого". Поэтому нечего перекладывать на других ответственность за свою личность, свою душу.
Хотелось, конечно, думать, что Дориан Грей исправится. Но даже раскаяние у него эгоистично, а добрые поступки совершаются не на благо других, а ради успокоения собственной совести, чудесным образом получившей материальное воплощение (а иначе он бы наверное эту совесть и не заметил). Жаль, жаль человечка, что тут еще скажешь.2260
Аноним6 ноября 2025 г.Читать далееПривидение в старинном замке против бесстрашного (или непробиваемого) семейства? Кто кого?
Небольшая новелла Оскара Уайльда "Кентервильское привидение" легко зацепит ваше внимание. Все мы помним этот советский мультик. Семья дипломата Отиса переезжает в старинный замок, в котором по рассказам обитает настоящее привидение. Эту новость семейство воспринимает с иронией и вызовом, что омрачает существование призрака. Но так уж получится, что те, кто мешал, в конечном счете и помогут обрести долгожданный покой.
Всё в рассказе хорошо. Сюжет хоть и знакомый с детства, всё равно интересный. Это не пропитанная готикой страшилка, а скорее смешная сказочка с милыми персонажами. Отисы, которые признают призрака, но не боятся его, а искренне злятся, когда он гремит цепями и предлагают их смазать, старательно выводят пятно на полу. Дети с их безграничной фантазией для выдумок как бы загнать призрака в ловушку и ему насолить. Добрая Вирджиния с большим и смелым сердцем. Ну и сам призрак - он скорее вызывает жалость, особенно когда узнаешь его настоящую историю.
"Кентервильское привидение" для меня это история, о том, что все страхи часто только в нашей голове. И как бы не пугала стоящая перед нами проблема - нужно осмелиться сделать шаг навстречу. Возможно, то чего мы боимся, нуждается в нашей помощи.
21297
Аноним30 августа 2024 г.Атмосферная забавность и трогательность
Читать далееНаслышана об этой повести Оскара Уайльда, но никак не могла до нее дотянуться – время пришло.
На самом деле, я немного боялась испортить себе впечатления об уже полюбившемся авторе этой повестью, но все прошло как по маслу.
Повесть рассказывает о старинном замке Кентервиль, в который въезжают новые хозяева, но вот незадача - у замка уже есть свой жилец - привидение.
Призраку это совсем не по нраву и он принимается за дело – выжить новых обитателей из своего тихого и спокойно убежища в веках.
Но все оборачивается совсем не так, как предполагало привидение…Невероятно трогательный и забавный рассказ, который несет в себе все и сразу, но по чу-чуть. Я уже знакома с малой прозой автора, которая заставила меня рыдать горючими слезами, но эта повесть не тянет за собой выворачивания души. Она скорее очень милая и очень печальная одновременно.
Мне безумно понравилась атмосфера. Она прямо-таки насквозь продувает читателя со страниц истории, хотя, казалось бы, такой объем и такая красочность – как? Но да, это очень даже возможно.
За самих персонажей - они не столь прописаны образно, но тем не менее в рассказе они чувствуются превосходно.
Бесовские мальчишки, американские родители с новыми взглядами, нежная, но стойкая девочка и одно вреднющее привидение, которое любит греметь цепями по ночам.Если быть совсем уж открытой - я не смогла устоять и перед этой историей автора. Она покорила меня не с первых страниц, но чем я читала дальше, тем мое сердце отзывалось на все - на слог, на антураж, на сюжет, на персонажей.
Минусы, недочеты и последнее слово:
Финал меня едва не пробил на слезу, но я сдержалась и с грустной улыбкой приняла конец повести в его первозданной красоте.
Мне было жаль привидение. Как-то вот по детски трепетно и умильно, что я даже не особо заметила, в какой момент в меня проскользнуло это чувство.21458