
Ваша оценкаРецензии
Yulichka_230428 февраля 2025 г.Английские привидения и где они обитают
Читать далееБольшинство читателей знает Джерома К. Джерома по книге "Троеив лодке не считая собаки". Фактически именно эта книга является его "визитной карточкой", и многие, продолжив знакомство с его творчеством, остаются разочарованными. Мне тоже стало любопытно, как автор справился с малой прозой, так как и "Трое в лодке не считая собаки" и "Трое на четырёх колесах" оставили у меня самое положительное впечатление. Не жалуя рассказы в целом, я всё же старалась обращать внимание не на художественную ценность, а на общий стиль автора и его умение увлечь читателя тонким юмором, который характерен для двух его романов.
Сборник состоит из историй, которые входят в различные сборники. Если честно, система компилирования рассказов осталась для меня загадкой. Обычно создатели сборника придерживаются какой-то общей идеи, которая красной нитью проходит через всю книгу. Здесь я такого не увидела.
Истории очень разные: от смешных до откровенно философских. Если честно, не очень люблю, когда автор распыляет себя на все, попадающие под руку темы. Так, к примеру, считаю, что истории о привидениях из сборника "Истории, расказанные после ужина", местами действительно забавны, и именно они создают общее настроение. Здесь писатель прибегнул к часто используемому приёму, когда повествование ведётся от лица нескольких лиц, находящихся в одном месте. Он собрал вместе несколько английских родственников в вечер Сочельника, снабдил их внушительным количеством пунша, сваренном на джине, и настроил на рассказы о привидениях. Получилось как раз в чисто английском стиле, приправленным изящным английским юмором.
Что же касается других рассказов, они показались мне не на уровне. То ли автор не смог реализовать блестящие идеи в не менее блестящую форму, то ли разнообразие тем сказалось на качестве. Например, рассказ "Часы" можно охарактеризовать как очерк-размышление. Здесь автор предаётся философским рассуждениям о быстротечности времени и его потенциале, но, если честно, получилось у него так себе. А, к примеру, рассказ "Миссис Коронер расплачивается" несёт полезный посыл, что "смеётся тот, кто смеётся последним", но автор не сумел обыграть его в свой привычной ироничной манере.
Обобщая, могу сказать, что сборник не плохой. Всё же английская классика держит определённую планку, априори подтверждающую знак качества. Поэтому знакомство с автором предполагаю продолжить.
127 понравилось
692
orlangurus25 января 2024 г."Если в рассказе участвуют призраки, значит, время действия - Сочельник. Это у привидений самый излюбленный и боевой вечер."
Читать далееДжером Клапка Джером - это как раз такой английский юмор, который я понимаю (а то довольно часто английский юмор мне надо пояснять= D). "Сочельник с привидениями" или, в другом переводе "Пирушка с призраками" - написанный по классическому принципу сборник рассказов от лица разных рассказчиков, собравшихся вместе по каком-то поводу - такой способ объединения рассказов идёт со времён "Декамерона", если не раньше.
Итак, посиделки в почти семейном кругу на Сочельник. Во вступлении "от автора", он же главный герой, читателю весело объясняют, что именно этот вечер - главное время в жизни привидений. На Рождество, например, они сидят тише воды, ниже травы. А Англия, как известно, страна, где привидений видимо-невидимо, а беседы о них соревнуются в популярности с разговорами о погоде. Надо ещё добавить, что пунш за вечер варили повторно несколько раз. Поэтому неверие некоторых гостей в существование призраков испарилось легко и непринуждённо)).
И когда наш герой оказывается в традиционной роли гостя, непременно желающего переночевать в комнате, в которой появляется призрак... в итоге он попадает в дурацкую ситуацию, очутившись на улице без брюк и встретив при этом констебля.
Смешно, весело, не ищите тут обещанную мистику)).102 понравилось
1,1K
EvA13K11 ноября 2024 г.Читать далееПрочитала эту повесть или сборник мини-рассказов я с удовольствием, хотя она и не показалась мне такой же веселой, как две другие книги автора - про троих приятелей в лодке и на велосипедах. Тут действие ограничено одной ночью и одним домом, но в то же время включает в себя рассказы о прошлом нескольких упокоившихся (но не до конца) людей, обретавшихся не только в этом доме, но и в нескольких других. Хоть в начале рассказа автор и говорит, что беседа включала шестерых участников, в книге приведены только три истории о приведениях, встречи с которыми произошли ранее и четвертая, о собственной встрече автора с весьма вежливых призраком страшного убийцы. В реальности которой сложно удостовериться, ввиду количества выпитого за вечер сочельника пунша, особенно с учетом того, что тот щедро был приправлен виски.
Немного меня смутило оглавление повести:
Введение
Как рассказывались эти истории
Рассказ Тедди Биффлса (Джонсон и Эмилия, или Преданный дух)
История, рассказанная доктором (Загадочная мельница, или Развалины счастья)
История, рассказанная священником (Призрак голубой спальни)
Мои личные комментарии
Моя собственная историяВедь не читавших оно может ввести в заблуждение, что про мельницу рассказывал доктор, а про голубую спальню священник, а это вовсе не так. Автор, пересказывая события вечера, честно признается, что пересказать историю доктора не сможет, хотя она крайне мрачная и самая захватывающая из всех, но потеряла середину. Поэтому пересказывает историю следующего из собрания - мистера Кумбеса про мельницу. С историей священника немного другая проблема: тот вводил в неё бесконечное количество персонажей, перескакивая между ними и полностью потерял нить рассказа, а про спальню рассказал собственный дядя автора.
Мне понравилось предисловие к рассказу, посвященное характеру английских приведений и был забавен финальный рассказ о собственном мистическом опыте автора, центральная же часть оказалась немного скучной, но общее впечатление получилось положительным.90 понравилось
653
July_zzz6 января 2021 г.Классика может быть очень забавной!
Мне чужд английский юмор в книгах, но здесь пришёлся по душе!
Несколько ироничных рассказов о призраках вошли в этот крошечный сборник из ста с небольшим страниц. Абсолютно каждую страницу украшают иллюстрации, которые максимально поднимают настроение во время чтения!
Такой добрый легкий юмор! Кайф!
69 понравилось
1,5K
Librevista5 апреля 2023 г.Читать далееОстроумно? Ярко? Саркастично?
Да, конечно! Другого от мистера Джерома я и не ожидал. Но согласен ли я с ним полностью? Не думаю. Впрочем, это несогласие или согласие с автором по тому или иному поводу, не мешает получать удовольствие от великолепного слога и узнаваемого стиля.
Речь в этом небольшом эссе идет о притворстве. Величайшем достижении человеческой цивилизации! Как верно замечает знакомый Джерома: “основе человеческого общения”. Мистер Джером язвительно и точно на нескольких примерах показывает насколько это отвратительно это свойство людей. Вот встречаются две семьи. Чета Нудингов и чета Хамов. Они же терпеть друг друга не могут, но стараются, выдавливают улыбки и придумывают милые фразы. Неприятно? Конечно, но мы же не знаем всех обстоятельств. Да и к тому же, не обладай они притворством, может дойти и до кровопролития при случайной встрече!
Все новобрачные прекрасны и созданы друг для друга, все младенцы просто очаровательны! Да и чем не занимались бы люди, политикой, искусством, религией, всюду притворство. И чем выше, значительней человек в какой-то области тем к большему притворству он прибегает. Согласен, есть в этом очень неприятное, нечестное. С другой стороны, ну что хорошего сказать на свадьбе невесте, что её платье так себе. А молодой мамаше, что её чадо… да, когда он уже заткнется!
Всё таки небольшая доля притворства не помешает. Сгладить углы, уйти от конфликта на пустом месте. Но всё искренности, и тут я согласен с мистером Джером, всё же должно быть побольше. Особенно в личном, душевном общении с близкими людьми. Тут важно знать меру, где, как и с кем.26 понравилось
282
Gwendolin_Maxwell13 ноября 2020 г.Небольшая повесть о том, чем занимаются респектабельные лондонские джентльмены в сочельник после того, как их жены отправляются спать. Все до неприличия банально! Они обсуждают свои встречи с привидениями. Ведь в каждом респектабельном лондонском доме есть голубая (розовая, желтая...) спальня, в которой то самое привидение обитает, а кроме того, доводит гостей до седых волос. Рассказ небольшой, в меру интересный. Несколько историй о привидениях.
25 понравилось
1K
Amazing_ForgetMeNot2 ноября 2023 г.Читать далееПочему бы и не рассказывать истории о привидениях в Сочельник? Особенно если ужин сопровождается хорошим таким количеством пунша?))) И воспринимается всё ещё более быстро, на разогретую-то тем самым пуншем почву))) Тем более, что слог у Джерома лёгкий, а специфический (для меня во всяком случае) английский юмор именно в его исполнении воспринимается с той долей иронии и самоиронии, чтобы было именно смешно.
Вот и в описываемый в сборнике вечер было рассказано несколько таких историй, конечно же, правдивых и ужасающих) И каждый из рассказчиков при этом ещё пытался "переиграть соседа"))) А привидения, конечно же, тоже любят приходить к людям, кто бы сомневался, иначе откуда будут браться новые истории? И привидения все получились разные, грустные от несчастливой любви, или издевающиеся от всей души над тем, с кем живёт сейчас. А жить будет обязательно, ведь в каждом уважающем себя английском доме есть привидение, и провести с ним ночь привилегия гостя) Так что и такого рода история тоже появляется в сборнике.23 понравилось
651
mariya_mani15 декабря 2020 г.Джером К. Джером для меня автор Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки , и пока никакая другая (хм, "Истории, рассказанные после ужина" моя вторая книга у автора) книга не подбирается близко к троим в лодке не дотягивается. Пробует, но не получается. Не греет так, не смешит. Да-да, я историю про троих в лодке люблю больше, а для кого-то эта книга занудная.
23 понравилось
949
Femi6 января 2015 г.Читать далее
Должны ли мы говорить то, что думаем, и думать то, что говорим?
Отличный вопрос, не правда ли?
Существование всех слоев общества зиждется на том, что люди делают вид, будто все очаровательны, будто мы счастливы всех видеть; будто все счастливы видеть нас; будто все так хорошо сделали, что пришли; будто мы в отчаянии оттого, что им, право же, пора уходить.
В нашем мире действительно чересчур много притворства. И играть "свою" роль люди учат людей еще с самого детства. Вспомнить даже ребенка в общественном месте, который слишком громко (но справедливо!) высказался о том, что "эта бабушка похожа на Бабу-Ягу!" Вокруг сразу шиканье, родители НЕВОСПИТАННОГО ребенка краснеют, а ребенок в итоге остается без сладенького. За правду наказали, получается?
Или, например, если среднестатистическая девушка спрашивает своего парня, не слишком ли она набрала в весе (а она действительно потолстела до такой степени, что не влазит в свои джинсы, купленные полгода назад), то что может ответить среднестатистический парень? Рассмотрим несколько возможных вариантов:- "Да, думаю, тебе нужно бы похудеть".
Результат: чаще всего, девушка обижается, а парень лишен доступа к телу или чему-то еще важному для него.- "Нет, милая, ты что? Шикарно выглядишь!"
Результат: девушка обижается и обвиняет парня во лжи или невнимании к ее персоне. В итоге, парень остается без секса или чего-нибудь еще (голодный, например).Ну, понятное дело, что вариантов ответа может быть бесконечно много, собственно, как и вариантов вопроса. Так что, ситуацию я описала слишком, скажем, неглубокую, но встречающуюся довольно часто.
И ведь легко оправдать человека, который сказал то, что не думает, чтобы не обидеть, ведь так? Зачем добавлять грусти в этот и так не слишком веселый реальный мир? Да и не самое приятное ощущение: знать, что кто-то близкий на тебя сердится или обижен. Да и учили ведь с детства так. Так в чем, собственно, проблема?
В общем, тема действительно стОящая поднимается в этом коротеньком, но насыщенном рассказе. И, полагаю, каждый ответит так, как считает верным. Кто-то, например, может сказать, что далеко не всегда стоит говорить то, что думаешь, хотя бы потому, что это НЕПРИЛИЧНО. Кто-то может ответить, что всегда стоит говорить то, что думаешь, потому что иначе никак (именно для отвечающего, конечно).
А рассказ шикарный, да. Мне очень понравился. И посмеяться заставил, и утвердиться в своем мнении касательно поднимающегося вопроса. А с автором обязательно буду продолжать знакомство, потому как он и веселый, и правдивый, и в меру резкий, как мне показалось.
А еще, люди, не лгите хотя бы самому себе, а? Пусть это порой и сложно, но ведь возможно и даже нужно, я бы сказала. Подсознание ведь все равно знает.P.S а думаю ли я то, что сейчас написала, м? :) Ведь:
Литература - это искусство, целиком построенное на притворстве.
- Ну-ка, усаживайтесь все вокруг и бросайте пенни в мою шапку, говорит писатель, - а я притворюсь, что где-то в Бейсуотере живет молодая девушка по имени Анджелина, самая прекрасная девушка на свете. Далее притворимся, что в Ноттинг-Хилле проживает молодой человек по имени Эдвин, который влюблен в Анджелину.
21 понравилось
221
bukinistika2 января 2023 г."Что за великолепный пес наш английский бульдог!"
Читать далее"Нет на свете собаки нежнее и ласковее бульдога. Но на вид этого не скажешь. Мягкость его нрава отнюдь не бросается в глаза случайному наблюдателю"))
Разумеется, я с огромным удовольствием прочитала этот забавный рассказ Джерома К. Джерома. В нем описываются три эпизода с участием бульдогов. Первый - как престарелый беззубый Бустер продержал на шатком одноногом столике двоих молодцов целых полтора часа, пока они рискнули провернуть операцию по собственному спасению от опасного хищника)) - хозяйка дома смеялась до слез, когда узнала об этом. Но ведь на лбу Бустера не было написано, что он старый и без зубов)).
У меня не английский, а французский бульдог, но все они одним миром мазаны) - и видок у моей добрейшей души француженки довольно устрашающий) - поэтому я прекрасно понимаю чувства героев первого эпизода.
Второй эпизод - о том, как один немолодой уже джентльмен взял где-то молодого, игривого пса и как не мог с ним сладить. Описания его "дрессировок" накачало мне кубики на прессе)).
Третий эпизод довел кубики до совершенства)) - один бульдог нечаянно попал под кринолин одной дамы)) и безуспешно пытался вырваться оттуда. Снаружи это выглядело как то, что почтенная матрона внезапно сошла с ума и носилась сломя голову по Хай-стрит, мгновенно опустевшей - отважные отцы семейств, рискуя жизнью, спасали детей из-под носа разбушевавшейся мадам, которая вообще не понимала, что происходит)).
"Паника была так сильна, что мою тетушку, может быть, застрелили бы или окатили водой из пожарной кишки. К счастью, она выбилась из сил. Издав вопль отчаяния, она рухнула на землю и, шлепнувшись на собаку, задавила ее. И тогда в тихом провинциальном городке снова водворилось спокойствие".Мне очень нравится стиль юмора Джерома, но читаю изредка отдельными рассказами, чтобы не приедалось.
19 понравилось
407