
Ваша оценкаБретонские легенды
Рецензии
Tanka-motanka1 марта 2011 г.Читать далееОчень многогранная книжечка, даром, что такая небольшая. Тут и про беременную женщину, которую заставили голой ползти на коленях, и обглоданные девушки, брезгующие волчьей плотью, и скромная туповатая Смерть, и жутковатое братоубийство, и переодетая рыцарем девушка (а я знаю теперь, откуда Ершов списал часть истории про Конька-горбунка), и недалекий старший брат, стесняющийся сказать принцу Ирландии о том, что его сестра утонула, и даже небольшой рассказ о пользе чтения. Очень разноплановые истории, но почти все, кроме, может быть, "Человека в чугунном котле" и "Парня-Дьявола", интересные (упомянутые мной показались мне несколько скучноватыми из-за того, что описывались везде). Даже странно, что на livelib книжка не засветилась, потому что в высшей степени достойный сборник.
15182
veverka12 января 2009 г.Читать далееНе секрет, что я люблю сказки. Правда, не совсем такие, какие представлены в сборнике.
Начинается он со сказки "Собака мертвой головы", (классика жанра), в которой на второй странице герой зверски убивает своего брата, а дальше льются реки крови (в буквальном смысле). Потом пара новелл посвящена отношениям человека и дьявола, ну а после наступает период христианизации и появляются морализаторство, набожность, спасение во Христе и тому подобное. То есть если сначала всё жутко и страшно, но необычно и интересно, то потом становится немного занудно.
Следом идет цикл новелл "Девушка-рыцарь" - в общем-то, довольно милый. Типичная волшебная сказка с триадами, волшебными помощниками и неизбежно счастливым концом.
В большинстве своем сказки совершенно типичные, одна только пронизана особой ненавистью к англичанам ("Сын короля Ирландии"), что на фоне вечных вопросов любви и долга несколько... хм... выделялось :) Единственное, что мне очень бросилось в глаза во всех сказках - так это милое досказывание post factum, когда мотивировка того или иного действия дается после описания самого поступка.
В книге совершенно очаровательное Послесловие - кусок из диплома (видимо, составительницы А. Мурадовой) о символике красного цвета в бретонских, ирландских и еще каких-то там легендах. Вообще, конечно, информация интересная, но совершенно не обработанная и написанная в типично дипломной манере. Также дана краткая история вопроса бретонского фольклора.
В общем, вполне себе неплохое издание для интересующихся. Но лучше бы, конечно, там было побольше дохристианских легенд - они интереснее, да и культуру по ним "считывать" легче, а то среди всяких христианских наслоений и не разглядеть собственно бретонского :(
15159
Notburga17 июля 2012 г.Читать далееСловосочетание "Волшебная книжечка", ставшее заглавием сборника "Бретонские легенды" , для меня звучит как-то по-детски, наивно и слащаво. Тем не менее, по итогам прочтения с уверенностью могу сказать, что не вполне удачное название, к счастью, стало главным недостатком этой увлекательной книги.
Самобытная культура Бретани, дошедшая до нас не в последнюю очередь в виде народных легенд и поверий (пусть и в литературной обработке), вызывает у меня большой интерес и симпатию. Я люблю эти истории, в большинстве своём жуткие, за их необычность. В зловещем Замке Зеркал убийцу ждёт встреча с обезглавленным братом. Волк заживо обгладывает прекрасных девушек, но его жертв ещё можно спасти. Волшебная дубинка позволяет обладателю увидеть, что изящные восковые фигуры - на самом деле мертвецы. А к бретонским девушкам сватается загадочный Человек в чугунном котле...
Некоторые сюжеты, тем не менее, оказались достаточно знакомыми. К примеру, волшебная книжечка оказалась эквивалентом волшебного кольца из одноимённой сказки, а в обладателе чугунного котла я узнала и Царевну-Лягушку, и шотландского Там Лина.
Стоит отметить, что примечания к произведениям, а также статья Анны Мурадовой "Символика красного цвета в бретонской народной литературе" не менее интересны, чем вошедшие в сборник легенды.
Правда, было жаль, что Анку - предвестнику смерти, самому колоритному персонажу бретонского фольклора, в сборнике посвящена всего одна история. После прочтения сборника "Легенда о Смерти" , составленного и переведённого на французский язык Анатолем Ле Бра, этого мне показалось маловато.
14293
aldalin31 мая 2011 г.Забудьте сказки, которые вы знали до сих пор! Потому это это - в высшей степени оригинальная, по-настоящему-волшебная книжечка. На ее страницах герои со звучными именами, замки из зеркал, волшебные дубинки и плетки, дальние страны...
Первое впечатление от нее - странно.
Второе - кровожадно.
Третье - мало. Еще-еще-еще!10181
serafima99910 ноября 2014 г.Читать далееМ-да...
Я, конечно, знала, что бретонский фольклор до ужаса (в самом прямом смысле слова) самобытен, но я не была готова к тому, что меня возьмут за шкирняк (пардон за жаргон) и кинут в этот странный, необычный, интересный и мрачный мир.
Возможно, это кому-то покажется смешным, но из-за сказки "Собака мертвой головы" я проворочалась пол ночи. Ну страшно же, елки! Ну предупреждать же надо!
А вообще - респект автору, потому как работа проделана просто колоссальная. Я не понаслышке знаю, какими неблагозвучными могут быть народные легенды. Чтобы придать им настолько живую литературную окраску - это талант надо иметь.
...Мрачные, жутковатые, очень своеобразные, эти легенды должны были родиться именно там, на неспокойной земле Бретани.
"Сказка ложь, да в ней намек..."
Я бы не стала упрекать бретонцев в кровожадности.
Кстати, нравоучения в книге смотрятся очень мило. Особенно после пережитого ужаса. А его здесь хватает.9421
Tassea2 апреля 2009 г.Довольно неровный сборник - что-то ново и невыносимо прекрасно, что-то уже заезжено дальше некуда.Читать далее
Больше всего мне понравились истории про всякие ужасы - с реками крови, мёртвыми головами, а особенно та, где у людей были души в виде собак, которых злодеи выдирали из их тел - вот это жестокая жесть, когда я выяснила из послесловия, что это не совсем чтобы прямо народные легенды, а вовсе даже литературная обработка и закос под готические романы, я была страшно разочарована.
Очень хороша история про парня, зятем которого был Анку - там довольно неожиданный портрет Смерти.
Потом пошли более распространённые сюжеты и стало скучнее - вот, например, история про сына короля Ирландии - этакая "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка" и прочие "Белые уточки", но чудовищно нелогичная при том (особенно когда брат, увидев, что сестру подменили, постеснялся об этом сказать).
В общем и целом - приятное и интересное чтение, +несколько новых сюжетов в мою сказочную копилку, что, с учётом её объёмов, весьма ценно - находить что-то новое становится всё труднее.7160
Riona15 июня 2012 г.Читать далееОщущения двойственные. Вроде бы и некоторые легенды были интересными и необычными, и читать их было познавательно. Но я все же как то рассчитывала на то, что легенды будут дохристианскими потому что именно их мне и хотелось узнать. Мне хотелось рассмотреть именно самобытную культуру бретонцев. А легенды, в основном, связанны с христианской религией, Богом, Дьяволом и т.д. Они достаточно однообразны и как-то не оригинальны и в принципе могли быть связанны вообще с любой европейской страной. Да и кельтского наследия там явно маловато...
5209
sarcastronaut25 сентября 2015 г.Читать далееЗдоровая крипота большинства местных сказочек назойливо оттенялась неизобретательной христианской моралью, что очень быстро начало утомлять. Наиболее любопытной из всего сборника показалась история с участием Анку - бретонского воплощения смерти; в остальном впечатления от сюжетов скорее зевательные, и редкие необычные образы или повороты ситуацию не выправили. Даже лингвофольклористические примечания о конкретных сказках и бретонской культуре, невзирая на суховатую корку научно-публицистического слога, показались интереснее некоторых историй. Волшебства, короче говоря, в книжечку не доложили.
3474
sl_222218 января 2010 г.Прочитав, хочется сказать: "Куда там современным фильмам ужасов до народной выдумки!" Вот они, все классические истории с зомби и реками крови - здесь - в этой маленькой книжице!3151