
Ваша оценкаЧаша Востока. Письма Махатмы
Цитаты
OstrovVezeniya11 февраля 2022 г.Письма Махатм — живое свидетельство первой попытки прямого контакта Махатм с Западом. Эта переписка двух Махатм с А.П. Синнеттом и А.О. Хьюмом*, начавшаяся в 1880 г. и продолжавшаяся около пяти лет.Читать далее
А.П. Синнетт — редактор индийской влиятельной газеты «Пионер» — познакомился с основательницей Теософского общества Е.П. Блаватской и, будучи поражённым её широкими знаниями и необычными способностями, высказал желание переписываться с кем-либо из Махатм, которых Е.П. Блаватская называла своими Учителями. Такое же желание выразил А.О. Хьюм — орнитолог и высокопоставленный чиновник английской администрации в Индии. Согласие на это было получено, и так, при посредничестве Е.П. Блаватской (Б., Е.П.Б., Старой Леди), эти два джентльмена начали переписку с Махатмами.
В настоящее время оригиналы большинства из этих писем хранятся в Британском музее в Лондоне.Е.Ф. Писарева
2198
yaninakhmel28 апреля 2024 г.Истинное зло порождается человеческим рассудком, и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой.
128
ZhukovaGalina12 февраля 2021 г.Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека, - гнев, алчность, заблуждение - и пять помрачений - зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие им видеть истину.
145
akkem3 ноября 2020 г.Читать далееПредисловие от издательства РОССАЗИЯ
В Британском Музее в Лондоне хранятся уникальные документы — письма, написанные Махатмами Востока англичанину А.П. Синнетту. Это был первый случай, когда Великие Учителя вступили в переписку с представителем западного мира.
Впервые письма Махатм в полном объёме вышли в свет в 1923 г. в одном из лондонских издательств. Фрагменты этих писем были переведены Еленой Ивановной Рерих (взявшей псевдоним Искандер Ханум) и собраны в отдельную книгу под названием «Чаша Востока», которая вышла в свет в 1925 г. в издательстве «Алатас».
Предлагаемая читателю книга является переизданием первой публикации и подготовлена с учётом поправок, внесённых во второе английское издание «Писем Махатм» (1926) и соответственно в первое издание этой книги на русском языке, о чём в предисловии от имени переводчиков говорится: «Переводы из "Чаши Востока" включены без изменений, однако, согласно указаниям Е.И. Рерих в её письмах, исправлены типографские опечатки, а также ошибки первого издания Писем Махатм", с которого переводилась "Чаша Востока"».
В конце приводятся соответствия между «Чашей Востока» и «Письмами Махатм».
Данное издание дополнено докладом Н.Д. Спириной «Переводы Е.И. Рерих». Наталия Дмитриевна Спирина, известный исследователь рериховского наследия, посвятила это выступление книге «Чаша Востока» и тому, как соотносится Учение Махатм, данное в ХIХв., с Учением Живой Этики, переданным человечеству семьёй Рерихов в ХХ в. Доклад был прочитан на торжественном собрании Сибирского Рериховского Общества в памятный день Елены Ивановны Рерих в феврале 1992 года.
143