
Литературоведение, литературная критика, история литературы
innashpitzberg
- 269 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Об Уолте Уитмене я узнала из фильма "Общество мертвых поэтов" и только спустя некоторое время поняла всю прелесть его стихов. Это не мой любимый гекзаметр - вдохнул и на выдохе прочитал, скорее ритмика его стихов напоминает Бродского - дыхание часто сбивается.
И еще это американский поэт, но в его время Америка была неизведанной землей на которой создавалась новая история.
Стихи Уитмена очень документальны, и в тоже время он видит в человекене только личность, но и целую Вселенную, что на его месте может быть каждый работяга.
Он пишет о Нью-Йорке, о своем родном городе, о том какие люди там живут и как они живут и о том, что на другом конце страны процветает рабство, он пишет о демократии, жесстко, но очень точно излагая свои мысли, он пишет об индейцах, которе жили на этих землях, будучи свободными. Уитмена надо читать, чтобы понять, что такое демократия и к чему должен стремиться каждый человек.
Это издание я читала с опаской, что найду до фига Энгельса и Маркса, ан нет - половину книги занимают переводы стихов и прозы, и лучше бы книгу выпустить без автора назвав "Уитмен в России". Текст Чуковского занимает небольшую часть этой книги, но я увидела в этом советском детском писателе ещё и неплохого биографа, так что книга мне очень понравилась

Уолт Уитмен был кумир моей молодости.
Он встал предо мною во весь рост еще в 1901 году — шестьдесят восемь лет тому назад. Я купил за четвертак его книгу у какого-то матроса в одесском порту, и книга сразу проглотила меня всего с головой.
Меня не так интересовали переводы Уитмена, сделанные Чуковским, все-таки Уитмена я могу цитировать наизусть в оригинале, как было очень интересно читать об истории любви Чуковского к творчеству Уитмена.
Чуковский замечательно рассказывает о том, как повлиял на него Уитмен еще в юности, о своем восхищении стихами Уитмена, о своем страстном желании сделать достойные переводы поэзии Уитмена. Это в первой части книги, которая называется "Мой Уитмен".
А во второй части, "Его жизнь", Чуковский с большой любовью пересказывает нам историю жизни Уитмана.
В сборнике также избранные переводы Чуковского из "Листьев травы" и прозы Уитмена, и эссе об истории знакомства российских читателей с творчеством знаменитого американского поэта.
О личном бессмертии он не заботился: судьба отдельных капелек не занимает того, у кого перед глазами океан. Он — поэт миллиардов, отсюда его слепота к единицам.

Что происходит, когда встречаешь в библиотеке книгу за авторством одного из наиболее выдающихся писателей и публицистов Советского Союза о жизни и творчестве одного из наиболее значимых поэтов XIX века? Да еще и озаглавленную не как-то сухо и скучно, а так просто, как о старом знакомом. "Мой Уитмен". Конечно, берешь ее не раздумывая.
Благодаря Чуковскому я узнал что Уитмен - это не просто "О, капитан!..." и по сути единственная книга с немного нелепым названием "Листья Травы", а действительно колоссальная фигура в рамках поэзии и литературы вообще. Его образ и история жизни настолько удивительны, насколько вообще можно представить себе американские реалии до Гражданской войны.
Кто бы ты ни был, я боюсь, ты идешь по пути сновидений,
...
Мне тяжеловато читать нескладную форму стихов Уитмена, многие - громоздкие и непривычные, но те редкие из них, что задевают меня, проникают куда-то глубоко...

Уолт Уитмен был кумир моей молодости.
Он встал предо мною во весь рост еще в 1901 году — шестьдесят восемь лет тому назад. Я купил за четвертак его книгу у какого-то матроса в одесском порту, и книга сразу проглотила меня всего с головой.

О личном бессмертии он не заботился: судьба отдельных капелек не занимает того, у кого перед глазами океан. Он — поэт миллиардов, отсюда его слепота к единицам.

Уитмен не был бы поэтом космических времен и пространств, если бы не сделал попытки преобразить в демократию всю вселенную, весь окружающий мир.














Другие издания

