
Экранизации
AleksSar
- 7 482 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Довольно классический для Островского, а может и для всего этого периода (вторая половина XIX века) сюжет. Хотя если брать что называется по жизни, так и встречающийся во все времена и у всех народов.
Скучающая барынька приезжает в собственную давно подзабытую ею усадебку с намерением выгодно продать, ибо поизжилась и ей нужны деньги. Из её разговоров с прислугой понятно, что Анна Владимировна из числа крыловских стрекоз (ну, помните — «попрыгунья стрекоза лето красное пропела») и по сути просто прожигательница жизни. И всё бы ничего, но прожигательница жизни не только своей, но и чужих тоже. Ибо чтобы развеять скуку деревенской жизни соблазняет соседа-помещика Бориса Борисовича, завлекает его в любовную интрижку несмотря на то, что он влюблён в вполне порядочную девушку Олю, фактически обручён и намерен жениться. Однако это обстоятельство Анну Владимировну не останавливает и она без тени сомнения увлекает Бориса в ночные прогулки, катания на лодке и все прочие развлечения. Конечно же малоопытное сердце Бориса не выдерживает такого натиска обольстительницы, и конечный результат не только печален, но и трагичен.
Однако же можно вовсю ругать и поносить эту самую стрекозу Анну Владимировну, но и в её словах в адрес Бориса есть своя правда — это когда она упрекает его в том, что ведь силком его никто не тянул, и соблазнился он, по сути, сам, т. е. не такая уж и крепкая была у него любовь к несчастной Оле. Поманила первая юбка, он и побежал…
Там параллельно с этим имеются ещё и другие линии, в которых тоже соблазняются на красоты Анны Владимировны и другие местные помещики, и тут она предельно прагматична и прямолинейна.
Эх, хе-хе, а ведь и прав Островский, наш брат такой...

Худобаев. Я прошу вашей руки.
Ренева с удивлением смотрит на него.
С своей стороны, я сделаю все зависящее от меня для вашего счастья!
Ренева. Что же именно? Вы желаете взять меня и в придачу мое имение; что же за все это вы сами можете предложить мне?
Худобаев. Мой чин, мои ордена, — они дадут вам положение в обществе; потом я могу вам преподать некоторые нравственные правила, необходимые для молодой женщины.
Ренева. Немного. (Встает.) Нет, батюшка мой, я не тихая пристань, вы ошиблись, я бурное море! И ваш челнок, нагруженный нравственными правилами, сразу бы разбился вдребезги, да и от вас самих не осталось бы ничего, кроме чина да орденов ваших. Нет, в несчастную минуту вам пришла эта мысль в голову!

У нас так-то мужичок есть, Панкратом зовут, случилось с ним летось, лошадь у него увели; вот и пошел он искать, да дорогой и задумайся, идет да и думает. Шел, шел так, да в чужую губернию и зашел. Ну, обыкновенно, за бродяжничество в остроге посидел там, сколько ему следует, да уж на третий месяц так-то по этапу и вернулся. И теперь смеются ему: «А что, Панкрат, лошадь нашел?» — Как шибко ругается за это, страсть!

Ренева (смеясь). А вы думаете, я бы так и оставила вас в покое, если бы нашла вас прежним? Нет, я бы помучила, потешилась. Ведь я вообще страшно зла, я не могу без желчи глядеть на людское спокойствие, мне так и хочется хоть каплей отравить чужое счастье. От меня добра не ждите!..
















Другие издания


