
Английский юмор
dejavu_smile
- 131 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Удивительно юморная книга об англичанах и о том, как воспринимают их другие жители Европы.
Что примечательно, что книгу создал не английский автор, а венгр по рождению, хотя много лет и прожил в Великобритании.
Книга разделена на множество глав (Знакомство, Погода, Хорошие манеры и т.д.), которые охватывают практически все области английского общества. И в каждом аспекте своей жизни англичане ведут себя не так, как остальные люди, на всё смотрят свысока и просто обожают стоять в очередях! Конечно, многое из того, что автор приписывает англичанам, не существует в природе, но писателю удалось подметить те черты характера, которые обычно принято приписывать жителям Туманного Альбиона и, как правило, принято высмеивать представителями других наций

Почти во всем мире полагают, что жизнь — игра. Англичане считают игрой крикет.
Отличная книга! Написана легким языком, с юмором, читается быстро, хорошее настроение обеспечивает на 100%. Автор - эмигрант из Венгрии, можно сказать, все описываемое в книге, прочувствовал на себе. Не знаю насколько все это правдиво, потому что британцы с которыми мне приходилось общаться, совершенно не были похожи на людей из этой книги.

+1 венгерский автор в котомку.)
По имени фамилии никогда бы не сказала что он не англичанин, да и по стилю письма тоже. То ли он настолько тонко прочувствовал суть нации и потому его шутки настолько английские по содержанию и смыслу, то ли он просто родился не в той стране, эдакий Englishman in Hungary XDD
Не удивительно что афоризмы Микеша полюбились в Англии, они остроумны, а англичане умеют посмеяться над собой и юмор венгра вписался в культуру новой страны. Мне понравились размышления о литературе, о том, чтоб автор не написал, обычно он остается автором одной книги, Микеш говорил так о себе, о Моэме, о Грейвзе. Мне кажется ситуация не сильно поменялась, есть исключения, конечно, но в целом авторам довольно сложно отойти от ярлыка прицепленного после дебюта. И не из-за того что они не пишут нетипичные для себя произведения, а потому что читательское сознание создало мощную ассоциацию и не хочет от неё отказываться. Или же вечно сравнивая дебют ставит на вершину творчества. Печальная тенденция.
Но ладно, я сильно ушла в сторону, сборник же был о другом, об иностранце в Англии, со своими привычками, вкусами, поведением и образом мыслей. Занятно было, когда автор разбирал поведение и расписание островитян. О привычке пить чай, а порядке знакомств, о речи в целом. Это было познавательно и смешно одновременно.

Если вы прогуливаетесь с приятелем, то говорить ничего не нужно, хотя бы вы гуляли часами; выходя на прогулку с собакой, выкладывайте ей все последние новости.

...помните о главном. Будьте всегда оригинальны! Это не так трудно, как кажется: нужно лишь научиться копировать обычаи и высказывания нескольких тысяч других блумзберийских интеллектуалов.
(Блумзбери — район в центральной части Лондона, где находятся Британский Музей и Лондонский университет; здесь с начала XX века до Второй мировой войны жили и работали члены Блумзберийской группы (писатели Э. М. Форстер, В. Вулф, Л. Стрэчи, философ и математик Б. Рассел, экономист Дж. М. Кейнс), отличавшейся критическим отношением к вопросам морали, религии, эстетики и другим сторонам жизни современного общества.)

Почти во всем мире полагают, что жизнь — игра. Англичане считают игрой крикет.











