
Ваша оценкаКлассика русского рассказа № 5
Рецензии
boservas27 октября 2020Богатая Лиза
Читать далееИз всех "Повестей Белкина", "Барышня-крестьянка", пожалуй, самая оптимистичная и наполненная живым юмором. Читается она на удивление легко, оставляет приятное воздушное послевкусие. По такой аннотации у человека повесть не читавшего, надеюсь, таких мизерное количество, может сложиться мнение, что она поверхностна и легковесна.
Что же, остается только восхищаться мастерством Александра Сергеевича, умевшего непринужденно и даже игриво коснуться более чем серьезных тем. Ведь повесть о любви, о верности, о готовности к самопожертвованию ради любимого человека, о сословных барьерах, встававших между любящими.
Очень часто знатоки русской литературы сравнивают пушкинскую повесть с карамзинской "Бедной Лизой". Пушкин и сам намекает на целесообразность такого сравнения, давая главной героине то же имя - Лиза. Правда, у Карамзина Лиза была настоящей простолюдинкой, у Пушкина же она ряженая. И этот ход позволяет автору избежать трагического финала, устроив практически водевильную концовку, в котором всё счастливым образом разрешилось.
Если продолжить поиск литературных аналогий, то тема враждующих семей заставляет вспомнить шекспировских "Ромео и Джульетту", и снова Пушкин уходит от трагической развязки. Да и роман самого Пушкина "Дубровский" тоже имеет подобную схему, отношение отцов семейств Муромских и Берестовых очень напоминают отношения Дубровского-старшего и Троекурова, И элемент принятия на себя иной социальной роли в "Дубровском" тоже есть, только там не Лиза наряжается крестьянкой, а Владимир предстает в образе домашнего учителя.
И все же Пушкин выбирает счастливый финал, что заставило его пойти против правды жизни, которая упорно старается избегать чудес, описанных в повести. Если вдуматься, любовь и счастье молодых людей очень часто зависели от случайностей и капризов других людей.
Я думаю, что Пушкин не рискнул максимально обострять предложенную ситуацию - возникновение чувств между представителями разных сословий. Поэтому он только обозначил проблему, но уклонился от её решения. И причиной тому - отсутствие решения в то время, когда Пушкин создавал свое произведение. Намерения Берестова-младшего воспротивится воле отца и жениться на простой крестьянке, выглядит как бунт, не сулящий ничего хорошего ни ему, ни его избраннице.
По сути всех спас случай, но ничего не изменилось - ни сословные предрассудки, ни положение крестьян у обоих помещиков, ни семейные устои, по которым дети должны были подчиняться воле отцов. А если бы Муромский пообещал отдать свою дочь не Берестову, а другому, а отец Берестова дал согласие на брак своего сына с дочкой другого соседа? И вместо счастливого разрешения сего жизненного узла мы бы имели трагическую развязку, полную тягостной обязательности и бессмысленности, как это чаще всего бывает в жизни.
Я написал "бывает", а не "бывало", потому что повесть Пушкина ничуть не утеряла своей актуальности до сегодняшних времен. И ныне есть социальные группы, в которых родители костьми лягут, но не допустят брака своих чад с представителями тех слоев, которых они воспринимают в качестве "низов". Конечно, нравы сейчас не в пример свободнее, но и в те времена, молодому дворянину было простительно "побаловаться" с крестьянкой.
А еще Пушкин предсказал будущую дискуссию между патриотами (славянофилами, почвенниками и т.п.) и западниками, и то, что эта дискуссия будет жесткой, и то, что рано или поздно стороны найдут повод для примирения, и даже переженят своих детей - дай бог, чтобы они любили друг друга как Алексей с Лизой, потому что, если это будет не так, они заставят их силой - идиллия возможна только в водевиле, но не в реальной жизни.
198 понравилось
7,3K
boservas5 апреля 2021Нужно покорно учиться
Читать далееНаверное, самый экзистенциальный рассказ из всего цикла, по большому счету он целиком и полностью о внутреннем мире, вертящемся в голове молодого врача, оказавшегося в замкнутом, для него новом и мало знакомом мире русской деревни и земской больницы.
А главный лейтмотив повествования - неуверенность в себе молодого врача, проходящего, и вполне успешно, непростой путь профессионального становления. Путь он проходит, как я уже написал, вполне успешно, но это не мешает ему рефлексировать, что называется, по полной. Это нормально для образованного человека, особенно, для русского интеллигента.
Профессиональный быт, полная загруженность, оборачивающаяся дикой усталостью, непрекращающаяся борьба со стрессом - угрожают его самоуважению, под ударом оказывается самоорганизация - молодой врач перестает в должной мере следить за собой, перестав регулярно бриться. И сам же от этого страдает, ощущая свою некоторую ущербность. В то же время, он себя оправдывает, припоминая историю об одном англичанине, который, оказавшись на необитаемом острове, регулярно брился, как и подобает джентльмену, но все равно поехал рассудком, открыв стрельбу по тем, кто прибыл его спасать.
Всё это, как мне показалось, было своего рода прелюдией к простой мысли, что в подобной обстановке неизбежно нарастание хаоса, а хаос рано или поздно приводит к фатальным ошибкам. Что, в принципе, и происходит в рассказе, где герой, прототипом которого выступает сам автор, чуть было не совершает эту глобальную ошибку. Молодой эскулап не разобрался в ситуации, но, слава Богу, все обошлось. В этом случае решающее слово осталось за мамой больного ребенка, которая не дала воплотить в жизнь решение медика, и, в кои-то веки, оказалась права. Хотя, на первый взгляд, её поведение выглядело такой же "тьмой египетской", как и в соответствующем названию рассказе.
С глазом у мальчика всё обошлось, а вот "юный врач" сделал из случившегося самый правильный вывод: в своих ошибках ты всегда виноват только сам, а чтобы не ошибаться, или, хотя бы, свести риск ошибок к минимуму, "нужно покорно учиться" - это последние слова рассказа. И надо полагать, что с такой философией этот врач не скатится в жерло беспросветного хаоса, пожирающего мечты, чаяния, желания и цели жизни.
142 понравилось
2,4K
boservas31 октября 2019Какая Марья без Услада
Читать далееСию повесть младой Василий Жуковский сочинил еще в 1809 году, когда не было еще в нашей русской литературе ни Пушкина, ни Гоголя, ни даже Бестужева с Одоевским, а был один Карамзин. И как же было зеленому Васе не учится у умудренного мастера и не подражать ему. "Марьина Роща" проникнута духом раннего наивного романтизма и так напоминает карамзинские вещи "Бедную Лизу" и "Наталью, боярскую дочь". Да что греха таить, молодой Жуковский явно старается походить на маэстро.
Сюжет для повести Жуковский выбрал не ахти какой оригинальный, но все же связанный с отечественной историей. Он решил обыграть происхождение названия одного из подмосковных сел - Марьина Роща, располагавшегося в месте впадения Яузы в Москва-реку. Да, это сейчас московский район Марьина Роща, выросший на месте старой деревни, лежит ближе к центру столицы, нежели к её окраине, а в 1809 году это была еще пригородная зона, как бы сказали сейчас - ближайшее Подмосковье.
Названию "Марьина Роща" есть несколько объяснений, так считается, что в XV веке жила здесь красавица Марья, сноха боярина Фёдора Кошки, в её честь и названа местность. А по другой версии в подмосковных лесах по берегам Яузы злодействовала банда, которой руководила лихая атаманша Марья. Учитывая криминальную славу послевоенной Марьиной Рощи, в которой действовала легендарная "Черная кошка" братьев Вайнеров, которую ловил Жеглов-Высоцкий, вторая версия кажется более подходящей.
Но Жуковский в начале XIX века не мог предположить ни Вайнеров, ни Жеглова, поэтому он решил сочинить свою историю, объясняющую интригующее название. Действие он перенес во времена князя Владимира, крестителя Руси. По версии Василия Андреевича на территории нынешней Москвы уже тогда жили христиане, по крайней мере, главная героиня повести носит имя из святцев - Мария. Её возлюбленный, правда, называется на языческий лад - Усладом. Ряд исследователей русского язычества считают, что Усладом назывался бог веселья и наслаждений. Так и есть, Услад - певец, он очень напоминает будущего Леля из "Снегурочки" Островского.
А вот главный злодей зовется Рогдаем, из летописей мы знаем, что в конце X века был такой богатырь на Руси, был он язычником. Вот и в повести Жуковского Рогдай предстает источником темноты и зла. Потом Пушкин, когда будет писать "Руслана и Людмилу", поэму, которая в момент публикации воспринималась как пародия на произведения Жуковского, позаимствует это имя.
На первый взгляд повесть довольна проста и примитивна - Мария любит Услада, но он отлучается на время по неотложным делам, и тут юную деву соблазняет богатый и родовитый Рогдай. Когда же он понимает, что Мария по прежнему любит своего певца, он её безжалостно убивает. Вернувшийся домой Услад горюет об участи любимой и вместе с христианским старцем Аркадием основывает над могилой Марии часовню.
Но за житейским сюжетом просматривается религиозная подоплека, потому что можно рассматривать повесть и как борьбу за неокрепшую душу юной христианки, которую язычник Рогдай (волхв) обманом возвращает в старую веру, но её душа рвется в истинному свету Христову. И тогда дева погибает, превращаясь в мученицу за веру. А нечестивый Рогдай был наказан Господом, ибо утоплен собственным конем в водах прозрачной Яузы.
Вот так Василий Андреевич убил сразу двух зайцев: и романтическую повесть для впечатлительных барышень написал и за крепость веры христианской поратовал.
Сегодня от "Марьиной Рощи" осталось только называние, это один из районов столицы, и теперь так называется еще и станция метро, от которой недалеко молодежный центр "Планета КВН", театр "Сатирикон" и Еврейский общинный центр, но как далеко это от Марьиной Рощи времен Жуковского.
119 понравилось
1,2K
margo0006 ноября 2011Из категории "Книга-наслаждение".
Ага, есть у меня такая категория. Книги, которые для меня как...не знаю...как таблетка счастья и радости, вот. Ибо при чтении и после чтения тебя окутывает чувство умиротворения, гармонии, какой-то настоящести эмоций и чувств...
Талантище Пушкин, что уж тут скажешь. Легкость невероятная в слоге, игривость - а душа разворачивается, как от звуков прекрасной музыки.И экранизация, я считаю, чудесная. В той же тональности снятая.
80 понравилось
1,5K
vwvw200813 августа 2021Мистика, тайна и азарт в последнем недописанном произведении...
Читать далееУчитывая, что финал у произведения оказался открытым и недосказанным, порылась в интернете и с удивлением обнаружила, что это одно из последних и к тому же недописанных произведений в прозе Михаила Лермонтова.
Хоть объем и небольшой, но с ловишь себя на мысли, что написано так хорошо, что читаешь с наслаждением.
Тут тебе и описание Петербурга с эффектом погружения, и мистическая составляющая, которая встречается у Лермонтова в некотрых его рассказах, и алчность с азартом от игры и желания обладать призрачной девушкой.Что касается названия повести, то здесь задействована игра слов: то ли фамилия какая-то - Штосс, то ли вопрос уточняющий - "что-с"? Нам остается только гадать, что это было. И чем все закончилось, кстати, тоже.
76 понравилось
727
AntesdelAmanecer6 июня 2020С днем рождения, Александр Сергеевич!
Читать далееСегодня сделала себе подарок в Пушкинский день и прочитала "Повести Белкина". Рецензию пишу на последнюю повесть в сборнике. Первые слова на языке - трогательно, мило. Да вроде не о подростковой повести пишу. Конечно о подростковой, и правильно, что она читается и изучается в школе. Жалко, что необходимость прочтения может не дать непредвзятого впечатления.
Мы привыкли слышать, Пушкин - гений, Пушкин - наше всё. Так и есть. И нужно постоянно освежать в памяти пушкинские произведения, его прекрасный строки.
Повесть написана игриво, воздушно, легко. Не в смысле легкого чтива, а в смысле изящной словесности, легкости изложения. И как это радостно читать.
В таком маленьком произведении по-настоящему переживаешь с героями и искренно смеешься.
С большой иронией описана приверженность ко всему английском у одного русского барина и недовольство этим у другого
Поля свои обрабатывал он по английской методе, но на чужой манер хлеб русский не родится
Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сытыЛиза Муромская, встречаясь с Алексеем, изображала крестьянку и переходила на простой народный говорок.
Пушкин здесь играет в сентиментализм и высмеивает немного этот жанр, иронизирует и приближает к реальности.
Чистая трогательная повесть о настоящей любви.62 понравилось
2,9K
quarantine_girl24 июня 2023Пути любви
Читать далееБарышня-крестьянка
Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях, и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии. Барышни сходили по нем с ума.
С момента, когда я впервые читала эту повесть прошло много времени, но меня до сих пор смешит то, что я ждала от этой истории. Для того, чтобы понять, к чему я клоню, нужно знать только то, что в детстве я обожала мультфильм "Принцесса и нищенка" (там ещё была легендарная песня со словами "ведь ты как я, а я как ты, мы как две капельки воды"). Так что да, я провела простую аналогию и была уверена, что тут будет что-то вроде того, что было в мультике (вот же чудо — все Барби почему-то на одно лицо), или на крайний случай в "Ловушке для родителей" с близняшками. Нет, в принципе, с очень большой натяжкой, "Принцесса и нищенка" и "Барышня-крестьянка" имеют схожести, но.... но не так, как мне это представлялось....Если очень коротко описывать эту историю, то так и выйдет: забавная любовная повесть с яркими и запоминающимися героями.
Идея с перевоплощениями, на мой вкус, раскрыта потрясающе, в это даже можно поверить (ну, по крайней мере это далеко не очки Кларка Кента, которые защищают тайну его личности лучше магии феи-крестной из "Золушки"). В принципе, даже к самим перевоплощениям есть подводка и довольно-таки логичная, так что это вдвойне круто.
Любовная линия развивается хоть и предсказуемо, перевоплощения добавляют ту интригу, которая делает эту линию "вкусной". Да и без того предсказуемая и ванильная линия все равно как-то располагает к себе, хотя я не из тех, кто всегда и везде безусловно за такие вот лл.
Я слушала эту повесть в озвучке студии "Парафраз" и оставалась в восторге ещё и от самого аудиоспектакля как формы. Актёры великолепно передавали чувства и мысли своих персонажей, да и музыкальное сопровождение было отменное. Вообще я впервые слышала, чтобы таким образом выделяли какие-то моменты: в одной сцене две героини обсуждают третье лицо и даже делятся своими мечтами, что сопровождает определенная мелодия (тоже весьма подходящая), но в те моменты, когда эти мечты прерываются каким-то замечанием собеседницы, мелодия прерывается на "выяснение отношений" и продолжается лишь с дальнейшим описанием мечтаний. В фильмах, по-моему, я такое несколько раз уже видела, но в аудиокнигах — впервые.
В общем, отличная повесть, которую советую всем романтикам
55 понравилось
1,8K
zdalrovjezh4 ноября 2019Русские Ромэо и Джульета
Читать далееО, этот сюжет жив и до сих пор и дает задел на миллионы фильмов и сериаллов и новых книг. Только через двести лет так просто, как у Пушкина, уже нельзя. Не пойдет просто враждовать семействам влюбленной пары. Не пойдет так просто девушке переодеваться в крестьянку и обманывать своего возлюбленного.
Теперь нужны подвыверты, ЛГБТ, новые технологии, дисабилитис, депрешнс, и так и далее. И еще сердечный приступ у кого-нибудь из родителей.
И все хорошо в современном мире точно не может закончтиться.
В общем, Пушкину было очень очень легко 200 лет назад, ага.
В наше бы время его, стишки складывать...51 понравилось
2,1K
Marka198821 февраля 2024Читать далееМеня зовут Услад, моя родина - Офир. Я робот снаружи, сердце механическое, но душа моя человеческая. Меня всегда тянуло к природе: люблю смотреть как тихо журчит ручеек, ветер колышется в листьях деревьев, а во всех уголках леса слышится птичья трель. Мое восприятие мира формирует такая важная модальность, как слух. Он у меня настолько чуткий, что я могу слышать, как пищит комар. Уважаю искусство, меня так и притягивает фурри-арт. Сколько себя помню всегда был романтиком. Прогуливаться по лесной тропинке, вдыхать запах утренней росы - что может быть великолепнее? Главное потом сухо вытереть свое тело и смазать маслом, чтобы не заржаветь. Я не человек, не живое существо, но жизнь даровала мне возможность прочувствовать самое важное, что есть в жизни - любовь. Я полюбил прекрасную и юную девушку, Марию. Как бы я хотел стать человеком, чтобы иметь возможность прикоснуться к её лицу и не поранить его своей металлической рукой, обнять её саму и не раздавить, потому что сила у меня в разы больше, чем у людей. Все что я могу, это восхищаться ею, находясь рядом и защитить своим телом, если на неё нападут. Но как приятно осознавать, что наши чувства взаимны. Ради неё я готов на всё. Но обстоятельства помешали мне и дальше быть с нею и оберегать. Пришлось мне уехать по делам, но мы обещали друг друг, что когда я вернусь мы будем вместе. И вот прошло время, я вернулся, а быть с любимой уже не могу. Один плохой человек забрал её у меня. Заманил её речами сладкими, притянул подарками красивыми и Мария моя сдалась. Но будучи его женой она продолжала любить меня. Перед смертью просила передать словами всю любовь, что испытывала ко мне и горечь сожаления, что поступила так со мной. Она боялась того человека и тянула с отъездом из последних сил. Но я шёл слишком долго и корю себя за это по сей день. Она умерла на руках чужого человека, а мне оставила лишь воспоминания о ней и ту самую рощу, названную в её честь, где она нашла свою погибель. Моя душа умерла вместе с нею, а тело осталось алюминиевым корытом, которое сохранится навека.
45 понравилось
315
Darya_Bird3 ноября 2024Читать далее"Сказки для детей изрядного возраста" в рубрике с таким названием в эмигрантской газете "Общее дело" в Женеве впервые был напечатан "Премудрый пескарь". Что сразу намекает нам на то, что написана сказка не для детей. Помню в детстве, я обожала читать сказки, и когда все мои книги были прочитаны не по одному десятку раз, в книжном шкафу я наткнулась на сказки Салтыкова-Щедрина и обрадовалась. Папа честно предупредил меня, что мне они будут не интересны. Как такое возможно? - подумала я. Это же сказки! Но папа был прав. Сказки, полные сарказма, совершенно не годились для чтения ребенком 6-8 лет. Теперь же, при каждом прочтении книг Михаила Евграфовича, я получаю удовольствие от его сатирических зарисовок, обличающих пороки общества, многие из которых, к сожалению, не изжиты и в наши дни.
В Российской империи сказка долгое время была запрещена цензурой к печати, не смотря на её иносказательность. Это сегодня не каждому читателю очевидно кто является главным героем сказки, на кого автор натянул личину пескаря и погрузил его на дно реки, кого заставил забиться в самую маленькую пещерку и дрожать от страха. Хотя намёки в тексте есть, главное уметь их видеть:
Был он пескарь просвещённый, умеренно-либеральныйСовременникам же автора было сразу понятно, что речь идет об интеллигентах-либералах, затаившихся после реакции власти на убийство императора Александра II. Благо и написана сказка была по горячим следам.
Пескарь считает себя мудрым, потому что сумел спрятаться от всех опасностей и прожить более ста лет. Не попал на крючок, не съеден щукой, не разрезан клешней рака. Но разве это была жизнь? Испытал ли он чувство радости, удовлетворения, был ли полезен кому, вспомнит ли кто о нем после смерти? Дошло до того, что стал бояться собственных мыслей.
Все дрожал, все дрожал. Ни друзей у него, ни родных; ни он к кому, ни к нему кто. В карты не играет, вина не пьет, табаку не курит, за красными девушками не гоняется – только дрожит да одну думу думает: «Слава Богу! кажется, жив!»Впрочем, окружающие не разделяют мнения пескаря о себе самом, осуждают его образ жизни и называют если не дураком, то остолопом. Автор осуждает трусость и бесцельность существования пескаря.
Идея, превращения людей в животных, чтобы отчихвостить их по полной программе и при этом избежать преследования, не нова. Древнегреческий баснописец Эзоп успешно прибегал к ней еще за 600 лет до нашей эры.
44 понравилось
915