
Ваша оценкаРецензии
Nekipelova15 августа 2022 г.Читать далееЭпос написан в те времена, когда красота тела была неотделима от красоты души. Если человек прекрасен, значит, он прекрасен во всем. Здесь не встретить описаний характера, только глаза, бедра, груди, кожа, волосы, но ни ума, ни коварства, ни каких-то конкретных примеров. Как сейчас бы сказали - совершенно плоские персонажи. Однако, стоит выйти за рамки того, что написано, немного подумать и предстают картины настоящей жизни. Вот красивая женщина, с томным взглядом стельной коровы, крутобедрая и полногрудая, просит мужчину убить ради неё целый народ. Ну как тут можно устоять? особенно, когда вокруг цветет жасмин, лотосы и ночь полна томных звуков. Верно, не устоять, ведь не только восток - дело тонкое, но и страсть мужская тоже. И красота скрывает под собой совсем не то, что проповедует тот самый эпос, брахманы и сподвижники. Но... еще не Будда, еще не Будда. Мотив всех поступков не сильно отличается от любого другого эпоса: власть, богатство и слава. Но есть то, что сразу выделяет индийский миф от других - повышенная чувственность и плодородие. Если жена не родила по меньшей мере 100 детей, то жизнь прошла впустую и надо усерднее молиться. Да, именно по этим причинам в книге и происходили все битвы, захваты и сражения.
«Стремятся одни к сладострастью,
Другие — к земному богатству и счастью,
Цель третьих — любви и добра постиженье,
А в нем — наивысшему благу служенье.
Лишь самые мудрые в том преуспели:
Понять и разъять три различные цели.
Твое же стремление — рода продленье,
И это есть к высшему благу стремленье.
Ты выход найти наилучший сумела,
Я слово твое одобряю всецело».Мужчины наивны и легко управляемы, а женщины таковы, что волосы встают дыбом. Хотя иногда цари бывают очень умны, а святые не оправдывают своего звания. Но зато в книге очень много напутствий и наставлений, как вести себя, как жить, что есть, что такое карма, касты, законы, Боги и многое другое, что составляет человеческую жизнь и существование. Очень старый и длинный эпос, который я читала в переводе С. Липкина с сокращениями. Перевод был очень хорош, даже и не сказать, что иностранный текст, всё казалось родным и знакомым.
Глаза дивнобедрой, как лотос, манили,
И Дьяус, покорный их ласковой силе,Пошел, повинуясь возлюбленной слову,
И с братьями вместе увел он корову.Он мужа святого украл достоянье,
Не зная, к чему приведет злодеянье.Больше мне нечего добавить, текст был красив и легок с виду. Имена сложные и постоянно запутывающие, но потихоньку втягиваешься в пространные описания лотосов и Богов, отвлекаясь на вставки в виде притч. Сложно, но очень увлекательно и очень наглядно отображена сложность мировоззрения индусов.
22253
awayka4 января 2011 г.Читать далееЧто можно сказать о классике, о великих эпосах Индии? Наверно, только хорошее. Махабхарата здесь, как и Рамаяна в сокращенных вариантах, что не умаляет привлекательности времяпрепровождения в чтении. Махабхарата в данном издании включает в себя шесть сказаний, каждое по-своему увлекательное. Рамаяна, в свою очередь, это эпос о подвигах великого Рамы, здесь представлена краткая история его взаимоотношений с Ситой, из-за которой он начинает войну с ракшасами.
Что такое переводить с санскрита я не представляю, а тем более складывать это в песню, то есть стихотворные строчки. Труд переводчиков воистину неоценим!
Каждое сказание и история здесь разные и очень интересные. Это совсем другой мир, сказочный в каком-то смысле. Таких сражений на Руси не было и не будет, поэтому читается все на одном дыхании и прочтенное воспринимается достаточно экзотичным.
Для меня поэмы – это приятное и необременное ничем чтение, а кому-то стихосложенные строки даются тяжелее. К прочтению посоветую всем, кто интересует историей Индии, Индией в целом, сказаниями и мифологией.
Также, оба великих эпоса будут в полной мере интересны тем, кто хочет узнать об истинном благородстве (а не фальшивом джентельменстве), об истинной и вечной любви, а еще о злодеяних и методах борьбы с ними, о коварстве и противостоянии ему…11482
masharoze18 августа 2010 г.Читать далееПрекрасный, совершенный текст, за которым в детстве виделись лишь приключения и войны, герои, боги и полубоги, подвижники, мудрецы и аскеты, и совсем не различался другой посыл, проступивший только в зрелом возрасте - повествование о том, как устроен мир, душа человека, разум, примеры эталонного благородства, не менее эталонного вероломства, сложная логика высшей справедливости, вечный вопрос, мучающий человечество - волей высших сил движется жизнь или свободным выбором каждого?
Эта поэтическая выжимка из многотомного индийского эпоса доставляет настоящее наслаждение, описывая не только приключения тела, но и главное - приключения духа.8151
Toa_Hewki11 декабря 2025 г."Махабхарата" и "Рамаяна": Туристический гид по древнейшему эпосу Индостана
Читать далееЯ наконец закончил чтение второго тома "Библиотеки всемирной литературы" (БВЛ), посвященного двум столпам индийского эпоса: "Махабхарате" и "Рамаяне".
Могу сказать, что мои опасения не оправдались.
В отличие от первого тома с его индийскими Ведами, который потребовал от меня почти полтора месяца на освоение, этот фундаментальный эпос, на удивление, дался легче. Несмотря на перерывы, я осилил его примерно за два месяца.
Мой краткий вердикт: весьма специфично, но невероятно колоритно. На протяжении всего чтения очень ярко ощущается дух Юго-Восточной Азии с её витиеватостью, широким эмоциональным размахом, а иногда даже сквозит желание авторов запеть и затанцевать.
"Рамаяна": Целостный сюжет и горький финал
"Рамаяна" выглядит менее объёмной и фундаментальной, чем её старший собрат, и при желании её действительно можно прочесть за неделю. Её сюжет более линеен, что позволяет лучше понять замысел автора, Вальмики.
Однако эмоционально поражает фигура Рамы. После стольких испытаний и мучений, которые прошла Сита, её возлюбленный всё равно выражает ей своё сомнение и недоверие. Это, конечно, не остаётся без последствий: Рама воссоединяется со своей супругой только после собственной смерти. Такая драматургия заставляет задуматься о цене долга и справедливости в древнем мире.
"Махабхарата": Как индийский мегаполис
А вот "Махабхарата" это действительно сложное и многослойное произведение. Она похожа на огромный индийский мегаполис: бесчисленное количество сюжетов, персонажей, философских отступлений - всё навалено в одну общую, грандиозную массу. Чтобы по-настоящему глубоко понять и осмыслить её, нужно, вероятно, искренне любить Индию, её эпос и религиозные основы.
Я решил избрать подход "туриста":
Моя стратегия: Пройти мимо, осмотреть основные, самые заметные достопримечательности, но не углубляться в хитросплетения второстепенных сюжетов. Я не стал привлекать Википедию или нейросети для детального разъяснения каждого эпизода.
Я буду считать, что первичное, обзорное знакомство с древнейшим эпосом Индостана я успешно совершил. Это чтение, безусловно, обогащает, но требует готовности принять его специфику и масштаб.
529