
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 437%
- 323%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
panda00711 апреля 2014Читать далееМного лет назад, когда я была молодой и плохо образованной, я посмотрела фильм «Розенкранц и Гильденстерн» мертвы и пребывала в восторге. Игра со смыслами, выворачивание текста наизнанку, да и просто необычный ракурс будоражили кровь. Смысл происходящего, правда, ускользал, но форма была так забавна, что это не смущало. А если смущало, то не сильно.
С тех пор я много раз пыталась пересмотреть фильм – и никак. Потому что со второго раза было мучительно скучно. Диалоги звучали надуманно, весь юмор куда-то девался. И постоянно стучало в голове: «А собственно, к чему всё это?»
В прошлом году наблюдая за гламурной, глуповатой, но изящно сконструированной «Анной Карениной», я поражалась, как из мощного, глубокого и яркого романа можно сделать подобную пустышку – банальную пошловатую историйку для старшего школьного возраста. И главная проблема была не в нелюбимой многими Кире Найтли и коровообразном блондинистом Вронском, не в очень среднем режиссёре, а в абсолютно лишённом всякого потенциала стоппардовском сценарии.
Читаю пьесы, и ощущения те же самые. Очень много внешних эффектов: параллельное действие (от которого у Стоппарда уже тошнит), «умные» разговоры обо всём на свете, бесконечное упоминание реальных исторических лиц и событий – рюшечки, бантики, розочки, за которыми абсолютно исчезает содержание. Это не просто постмодернизм, это постмодернизм ради постмодернизма. Пережёвывание пережёванного. Читаешь – забавно, дочитываешь – пустота. И очень жалко времени.40 понравилось
433
Kolombinka19 мая 2022Изобрести стену и биться в неё лбом
Читать далееНевозможно не любить Стоппарда, он точен в формулировках и созвучен моему мироощущению. И звучит он на уровне инстинктов. Даже если голова еще не доходит до какой-то мысли, выраженной в тексте, сердце и живот щемит от тревожного понимания истинности и искренности написанного.
В этом сборнике объединены две пьесы "Индийская тушь" и "Изобретение любви". Сложно сказать, по какому принципу. Может быть, из-за акцентов на способе выражения любви. В первой пьесе - через живопись, во второй - в стихотворной форме.
"Изобретение любви" оценила немного ниже, потому что не хватает знаний для тонкого восприятия... Мне, что Катулл, что Проперций, что латынь, что греческий - иронию острых филологических каламбуров не уловить. Хотя прелесть шуточек попроще, про колено, например, намекает на море упущенного удовольствия.
Поразительное дело. Подходит ко мне парень в бархатных бриджах, этакая штучка из мюзик-холла, и говорит, что желает высказать восхищение моим коленом. Я с достоинством отвечаю: «Благодарю вас, но хотя мое имя – Мозес, я не из колена Израилева и не могу принимать похвалы за чужой счет». Он говорит: Оставьте шутки на мою долю, ради них меня держат в Оксфорде. Я видел вас в Торпидс, ваше левое колено – это поэмаКроме недоступных для меня издевательств над филологами и лингвистами Оксфорда, в пьесе я нашла прекрасные мысли о сущности любви и саркастические о буквах любви. Изобретать саму любовь не надо, она свойственна всем нормальным людям. Разнополая и однополая - любовь была и будет всегда. Изобрести нужно выражение любви. Например, любовную лирику. А потом комментарии и пояснения к ней. В итоге любовь изобретается столько раз, сколько меняется мораль. Возлюбленные мальчики древних поэтов превращаются в девочек, потом обратно, и снова, и туда-сюда. Пока очередного переводчика не хватит кондрашка от того, что переписанный в девочку возлюбленный автора вдруг... женится! и разбивает сердце поэту.
Комментарии к чужим текстам, кстати, тоже объединяющая тема для пьес сборника. Посвящается всем, кто пишет биографии, рецензии, отзывы и бурно обсуждает их ;)
По счастью, известные писатели ведут свою корреспонденцию без оглядки на широкую публику. В смысле, они не оставляют примечаний к собственным письмам. Здесь-то и кроется потенциал.
Для того Господь и создал писателей, чтобы все мы могли печататься.Это уже "Индийская тушь". История поэтессы, которую нарисовали. Как отразить настоящее в человеке? Кистью, пером, описанием или фотографированием? Как отразить объективную картину мира, историю. Какими свидетельствами.
Стоппарда всегда занимали политические вопросы, особенности отношений колоний и империй, тоталитарные общества. В "ИТ" фоном идёт тема взаимоотношений Индии и Великобритании. Там есть занимательный диалог между индусом и англичанкой:
Аниш (со смехом). Обычно образование приносило восхитительные плоды! Мы в Джуммапуре были «лояльны», как вы бы это назвали. Мы были лояльны Британии в Первой войне за независимость.
Миссис Свон. В войне? Это что за война?
Аниш. Восстание тысяча восемьсот пятьдесят седьмого года.
Миссис Свон. А, вы имеете в виду Смуту. Как вы это назвали?
Аниш. Дорогая миссис Свон, имперская история всего лишь… нет, нет, клянусь вам, я не для того пришел сюда, чтобы давать вам урок истории.
Миссис Свон. Кажется, вы на это и не способны. Мы были вашими римлянами. Мы могли быть вашими норманнами.
Аниш. И вы ожидаете нашей благодарности?
Миссис Свон. Ни благодарности, ни упрека. Я, наверное, не чувствовала бы благодарности, если бы толпа римлян объявилась и начала вводить законы, учить латыни и прочее. «Какая наглость! – вот что я, вероятно, сказала бы. – Убирайтесь и забирайте свои дороги и бани».
Всё было. И было не раз. Рим, Великобритания... У империй особый путь развития, он всегда одинаковый. И всегда за расцветом следует упадок и крушение. Выживают те страны, народ которых может преодолеть имперское мышление. Хотя оно будет окрашивать сознание еще нескольких поколений. И пусть "война" одних это "смута" для других, миссиссвон уже умеет ставить себя на место первых. Обнадеживающий прогресс. Для англичан.
39 понравилось
448
nezabudochka21 сентября 2015Читать далееВ свое время Т. Стоппард совершенно меня покорил вот этим сборником. Я была настолько очарована его пьесами, что просто готова была щебетать, слагать оды и советовать этого современного драматурга всем-всем-всем. Хотя я прекрасно понимаю, что его творчество порой слишком своеобразно, чтоб прийтись по душе всем-всем-всем. Я тогда еще и искренне расстроилась, что одним махом проглотила бОльшую часть пьес, переведенных на русский язык! И теперь, естественная, я бережно берегу нечитанное, и балую себя этими шедеврами современной английской драматургии (исключительно мое мнение) изредка, но каждый раз опасаясь, что вот-вот меня разочаруют и обидят этим до глубины души. НО! Пока автор верен сам себе и творит чудеса в своих работах. Эта пьеса не подвела! Все тот же восторг. Все то же желание ни в коем случае не отрываться. Все та же насыщенность и динамичность повествования, в котором ненароком можно и потеряться.
Параллельное повествование. Конфликт Индии и Англии. Политика и любовь. Искусство в нашей жизни. Легкая ирония в адрес самонадеянности и стеб в адрес создателей многочисленных биографий. Очень красиво, поэтично, иронично, остроумно и на злобу дня! Возможно, Том Стоппард - некий позер, который пичкает свои пьесы громкими именами и аналогиями. Но как же мне приятно в его вещах встречать имена уже успевших стать любимыми английских классиков. А если какое имя вдруг не знакомо, хочется бросить и все и бегом читать его и наслаждаться! Ведь английская литература она такая... Самая близкая и родная для меня. А этот писатель, имхо, истинный ее продолжатель в самых лучших традициях! Без сомнений!
22 понравилось
265
Цитаты
Salamandrina-na-na1 января 20128 понравилось
426
Подборки с этой книгой
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 442 книги

Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 455 книг

Советуем с какой книги начать чтение
Justmariya
- 246 книг

Копилка интересных фактов
volhoff
- 193 книги

Книга в книге
tkomissarova
- 348 книг
Другие издания

























