
Книжный список Арта Гарфанкела
Shiloh
- 1 190 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Пока читала книгу, не переставала думать о том, зачем я добавила ее в вишлист. Я не увлекаюсь, не интересуюсь ни буддизмом, ни дзэн, ни Японией, но помнится мне, где-то было написано об этой книге очень "зазывательно". Вот я купилась. Однако это всё оказалось не просто сложно для меня, а вовсе и не интересно.
Ойген Херригель приглашен в Японию для чтения лекций по философии в университете, где попутно решает овладеть искусством стрельбы из лука. При этом он со свойственным для европейца непониманием очень долго (многие годы!) не понимает, чего от него хотят. Я, если честно, тоже иногда терялась и не понимала. Но Мастер был терпелив, и Херригель спустя достаточно большое количество времени всё-таки искусством овладел!
Я была удивлена тому упорству, с которым ученый постигал это непростое искусство. Речь идет о годах, в течение которых он постепенно обретал необходимые умения: расслабляться, правильно и спокойно дышать, не думать о самом выстреле, о том, какие пальцы в каких местах держат стрелу и тетиву. А чего стоили попытки попасть в цель без прицеливания! Я так до конца и не поняла, как это удавалось ему. Всё-таки расслабление - великая вещь.
Попутно автор рассказал на нескольких страницах об искусстве владения мечом. Я в очередной раз задумалась, что Восток - нечто далекое, непостижимое и, возможно, до конца не постигаемое. Поэтому оценку ставить не буду, мне не хватает ни знаний, ни опыта, ни расслабленности для того, чтобы понять смысл этой книги.

От книги впечатления остались двойственные: с одной стороны, мне понравилось первое эссе про, собственно, стрельбу из японского лука. Я занимаюсь европейской лучной стрельбой, поэтому мне было интересно посравнивать техники, да и полезно было привнести в свою практику такие штуки как концентрация на дыхании или отношение к удачному/неудачному выстрелу.
Кроме того, это первая - на моей читательской памяти - история о человеке, который постигал дзэн не при помощи аскезы, медитаций, жизни при монастыре, а при помощи традиционного искусства. Я знала, что такой путь (Путь?) тоже есть, и было здорово наконец-то узнать о нëм из первых уст.
Второе же эссе посвящено дзэн-буддизму как таковому: как живут монахи, как достигают просветления-сатори, и что это вообще такое. И вот оно, на мой взгляд, вместо того, чтобы прояснить какие-то моменты, только больше путает читателя, оставляя впечатление, будто дзэн - да и японская культура тоже - это что-то чересчур замудрëнное. Я в дзэне не новичок, и по профессии мне приходится много читать как каноничных текстов, так и книг, написанных для более широкой аудитории, и, тем не менее, я толком так и не поняла, о чëм говорил автор.
Написано эссе как любой текст из классической [европейской] философии - сложно, длинно, с кучей ненужных неологизмов.
Да и само его существование, как мне показалось, нарушает правило, которое автор поставил для себя в предисловии: не пытаться объяснить дзэн.
В обоих эссе была мысль о том, что дзэн и культура, его породившая, непонятны западному человеку. Аргументов против этой точки зрения у меня нет, но, всë же, я с ней не соглас_на. В конце концов, раз дзэн везде и во всëм, то каждый из нас способен к нему прикоснуться, нужно лишь найти правильный подход.
Давайте хоть в дзэне без гейткипинга?

Если моё понимание термина "дзен", после прочтения этой книги, и стало более ясным, то не на много. Оно стало просто отличным от нуля. Однако, для более глубокого проникновения даже в современную японскую литературу, надо обладать хотя бы зачаточными знаниями о дзен и нужно было с чего-то начинать. Вот и начал с книги первого европейца, попытавшегося написать об этом понятным нам языком. Умничать не буду, скажу одно - японские понятия "сатори" и "дзен" чем-то напоминают нашего Бога, но это не Бог.
Короче, каша в голове, но написано вполне читабельно и, при должном упорстве, можно вынести из этой книги много больше полезного, чем усвоил я...

Десять лет наблюдай бамбук, сам стань бамбуком, потом все забудь — и рисуй.

Человек — мыслящее существо, но вершин он достигает, если не рассчитывает и не размышляет. После многолетних упражнений, направленных на освобождение от своей самости, нужно снова достичь «детскости». Если это удалось, человек и думает, и не думает. Он думает, как дождь, падающий с неба; он думает, как волны, носящиеся по морю; он думает, как звезды, освещающие ночное небо, как листья, которые распускаются под теплым весенним ветром. На самом деле это он сам и дождь, и море, и звезды, и лист.














Другие издания
