
Ваша оценкаРецензии
7704768714 мая 2013 г.В этой книге слишком много букв и слов. Если бы вытереть половину, глядишь обнаружился бы и смысл. А пока за деревьями не видно леса.
8193
lapickas4 августа 2011 г.Читать далееКакая потрясающая разница со скучными для меня "Списанными"! Хорошо, что меня уговорили попробовать почитать что-нибудь еще.
"Орфографию" я читала запоем, несмотря на свою давнюю нелюбовь к книгам околореволюционного времени и описаниям неприкаянности интеллигенции. Здесь это подано под таким соусом, что оторваться невозможно. Как и невозможно толком сказать, о чем же эта книга. Безобидное, казалось бы, допущение (когда реформа орфографии превратилась в ее полную отмену) запустило такой клубок, что мало не покажется. Да, тут различные представители интеллигенции (в основном, литературно-филологического толка) ищут себя в новом времени, вернее, на границе всех этих новых времен - но как они это делают! Залюбуешься) И так все узнаваемо - ведь и по сей день есть подобные Казарины, которые вопят, что власть обязана предоставить им все))
Крымская часть - это вообще какая-то феерия, с этими ежедневными сменами правительства. Очень понимала главного героя - в таких ситуациях можно только смеяться до слез.
Для меня в этой книге все очень органично - и развитие, и финал - все именно так, как должно было быть. Неприкаянность главного героя здесь не раздражает, не выжимает слезу или что-то в этом духе. За его "приключениями" просто с удовольствием наблюдаешь и - как это ни странно, учитывая обстоятельства - улыбаешься.
В общем, эта книга мне очень понравилась.8137
timopheus23 января 2010 г.Странный роман. Как все у Быкова - другой. Не такой, как остальные. Он и в самом деле похож на русскую орфографию. Тут есть сильные и чёткие моменты, как согласные «б», «р», «к» - когда Ять успокаивает мальчика Петечку, когда старик Борисоглебский разговаривает с матроснёй в кинотеатре, когда арестант избивает зарвавшегося доносчика и говорит: это я сделал, берите меня. И против этих страшных моментов выступают безумно красивые, но потерявшие смысл буквы ер, ять, фита – сложные и многословные, отвлечённые разговоры и размышления ни о чём, пустота нового искусства и поэзии конструктивизма. Самое интересное Быков выделяет полужирным шрифтом, то, что можно пропускать, и то, что слишком скучно, - курсивом, и самое смешное, что он совершенно прав в блестящей, сознательной оценке своего текста. Это страшный роман. Ни один другой роман Быкова так не скорбит о судьбах русской интеллигенции времён революции (в этом он несколько перекликается с «Чапаевым и Пустотой» Пелевина), ни один – не страшен и безнадёжен настолько. Потому что с русской орфографией умерло всё. Всё, чем жила русская интеллигенция, нищая, жалкая, но бессмертная. 9/10.Читать далее8132
antique4 июля 2008 г.Читать далееОтмечу замечательный эпос Быкова о постреволюционной России 1918 года... прежде всего о людях, и том окоянном времени, во многом сродни нашим 1990-м. Читал роман довольно долго, но при этом чтение не становится менее "вкусным", насыщенным. Всё произведение пронизано литературной игрой - в сюжете введены небольшие допущения в историю, а множество действующих лиц имеют под собой реальные прототипы. (Луначарский, Маяковский, Горький, Зиновьев...)
За основу сюжета взят исторический факт о реформе русской орфографии 1918 года, упразднении букв ер и ять. Действие происходит в Петрограде и Крыму, и как будто бы совсем недавно - полтора десятилетия назад. Поведение людей и интеллигенции в периоды переворотов и социальных бурь во многом схоже, как отмечает сам Быков. Эйфория до, растерянность и безразличие после. И раскол интеллигенции на прогрессивную, в соответствии с проведёнными преобразованиями (например, нынешние, уже "кончившиеся" либералы-демократы) и реакционную, со скепсисом смотрящую на происходящие перемены (государственники, хорошо что не плановики :)). Как правило, вторые оказываются правы.
Очень тонко и интеллектуально Быков в тексте размышляет о большевистском перевороте ноября 1917 года. Империя разрушила себя, чтобы воссоздаться в новой "красной" ипостаси. Ещё на 70 лет, когда она снова прийдёт в кризис, и в 1991 году снова потребуется переворот, чтобы освежить Империю уже под "демократическим" флагом. И так по кругу, в послесловии автор даёт очень интересную интерпритацию этого исторического процесса:
"Оттепели нужны только для того, чтобы легитимнее выглядели заморозки." (с) Д.Быков устами выдуманного мыслителя.
Хм, во многом он прав.
Весь текст пропитан гнетущей атмосферой разрушающегося вместе со старым режимом Петербурга. Места, где на улицах стало небезопасно появляться из-за "тёмных" с одутловатыми жёлтыми лицами, где квартиры превращаются в коммуналки посредствам уплотнения, где победившие и почувствовшая свою безнаказанность матросня и люмпен-пролетариат могут практически безнаказанно убить или покалечить любого. Мрачно и очень похоже на наше время с шакальими быдло-обитателями ночных улиц.
Тем временем Быков становится одним из моих любимых писателей и журналистов, так как после двух прочтённых романов и сборника рассказов, у меня остался только восторг. В книгах допущения (не будем ругаться словом фантастика (sic!)) в реальность, и сама угрюмая действительность переплетаются таким образом, что к ним хочется возвращаться. Многослойность текстов, эрудированность, ощущение бесприютности самого автора в нашей стране, и вечное хождения по "проклятым" вопросам. Интересное и необходимое чтение!
891
Yau4 марта 2023 г.Читать далееВот уж и правда большая книга, как ни посмотри. И с точки зрения размера: около 700 страниц или 25 часов аудио. И с точки зрения жанра: авторское определение "опера" отлично подходит к этому многослойному повествованию.
По содержанию это история о распаде и растворении в декорациях России 1918 года. Особенно это заметно, когда постфактум сравниваешь события начала и конца оперы. Нарочитая и избыточная сложность отношений в петербургских кругах любителей словесности начала романа совершенно выхолащивается к его концу, оставляя героя в одиночестве. Вот только были страсти по отмене правил правописания, душевные метания о поддержке или борьбе с новой властью, научные школы, молодость, антисемитизм, старость, производственные романы и чистая наука в вперемешку с изданием литературных памятников, любовью и бегством от себя и проблем. А вот раз и даже непонятно, были ли все эти люди и страсти вообще. Нельзя же просто исчезнуть без следа, даже если это огромный Петербург, погруженный в хаос второго революционного года. В какой-то момент к концу начинает казаться, что и Петербурга никакого нет. А все действие с какого-то момента происходит просто в горячечном бреду.
В начале автор даёт ремарку, что текст романа будет размечен, чтобы читателю было легко отметить наиболее важные эпизоды и повествование, которое можно легко пропустить. Я книгу слушал, и при записи аудиокниги этот авторский честно попытались повторить с помощью трёх разных рассказчиков. Однако я так и не понял, кто из них отвечал за важное, обычное и необязательное. Возможно, что как и в случае с позицией главное героя, все самое важно прячется в самом ненужном и избыточном.
Дмитрий Быков закольцовывает ту революционную эпоху с 90-ми. Читая "Орфографию" через двадцать лет после написания, кажется, что она отлично рифмуется с сегодняшним днем. А может и просто с любым временем в России. Как и с классическими операми, воображаемому режиссеру достаточно сменить акценты, декорации и костюмы, чтобы перенести ее действие в современность.
6815
E_Lena7724 марта 2016 г.Книга, которая читается не спеша и вдумчиво.
Книга, которая заставляет задуматься и переосмыслить все , что было мне известно о России после революции.
Книга, которая дала другой взгляд на роль и место интеллигенции в истории послереволюционной России.
Книга, которая показывает людей во всем многообразии образов и поступков.61K
AleksandrGrebenkin26 июля 2015 г.Читать далееНаконец-то мы имеем возможность почитать подлинный роман, во всем его блеске и широте, в толстовском понимании этого слова (ведь великий философ Н.Бердяев считал именно романы Льва Толстого лучшими в европейской литературе).
Роман Дмитрия Быкова широк по численности действующих лиц, он многогранно и своеобразно преподносит раннесоветскую эпоху, он эпичен, сатиричен, он авантюрен, он стилистически безупречен на фоне блеклой современной литературы. Это удивляет и поражает. Как живые перед нами предстают прозаики, художники, поэты той эпохи. В собравшейся Коммуне представлены носители разных политических взглядов и мнений. Д.Быков много и красочно описывает их споры, переживания, надежды и сомнения. Параллельным сюжетом является история писателя и журналиста Ятя (Ирецкого), приехавшего в Гурзуф. Очень интересны те главы, в которых показан калейдоскоп меняющихся в Крыму властей. Конечно, с точки зрения исторической науки, роман не выдерживает строгой критики. Неверно показаны действия советской власти, неточно даны образы Корабельникова (Маяковского) и Хламиды(Горького), опереточными выглядят правители Крыма. Но все огрехи искупает выбранный автором жанр оперы, допускающий условности и фантастические моменты в сюжете, упрощения и обобщения.
Но все же хотелось бы иметь в романе более четко выстроенный сюжет и более творческого героя. Ведь в тот период творчество писателей вспыхнуло с новой силой. Достаточно почитать мемуары К.Паустовского и И.Эренбурга. А главный герой писатель и журналист Ять только и занимается тем, что участвует в вечеринках, разглагольствует с окружающими, торчит в кофейнях, уходит из Гурзуфа в Ялту, бросая Таню и т.п. Он не написал ни строчки и неизвестно, на что он живет. Впрочем, его одиссея возвращения в Петроград описана отлично, заставляя вспомнить лучшие страницы произведений А.Толстого, К.Паустовского, Л.Леонова, Б.Лавренева.
На мой взгляд, это лучший роман последних лет.6728
Magnolia200120 февраля 2014 г.Читать далееТоварищ Быков - личность, конечно, небезызвестная. И да, в ток-шоу он частый гость. Идеи, отстаиваемые г-ном Быковым на телевидении, мне далеко не близки. Однако я преклоняюсь перед ним за его умение говорить. Так красивого на русском языке не говорит никто! По крайней мере, я не слышала.
Так вот именно этот талант и профессионализм меня и привел к знакомству с Дмитрием Быковым как с писателем. В качестве "первой встречи" мной была выбрана "Орфография". И о чудо! я не разочаровалась.Книга интересна не только стилистически, красивым и правильным (по моему мнению) языком, но и нетривиальным сюжетом. Атмосфера, в которую буквально с первый страниц произведения попадаешь, настолько реалистична, сочна и ярка, что я неоднократно ловила себя на мысли, что читаю литературу, современную тому времени, постреволюционному. И что для меня немаловажно: всему, что написано в "Орфографии", веришь. Конечно, понимаешь, выдумка автора, а воспринимаешь как хронику действительности. Из "Орфографии" очень четко видно, что над книгой работали, ее рождали, а не просто пописывали (как делают некоторые, с позволения сказать, писатели).
Очень многие мысли автора мне оказались близки: они и прозаичны, и сильны, и глубоки. Главный герой (Ять) очень симпатичен: и своей отстраненностью (ненавязчивостью), и поверхностью (глубиной), и отчужденностью (одиночеством и совестливостью).
Читая "Орфографию" я вновь недоумевала: Как? Зачем появились большевики? Зачем растоптали интеллигенцию? Зачем культ физического труда вместо образованности, ума и знаний?Для меня факт, что мне понравилась книга современного российского писателя, является чем-то удивительным и непостижимым. Все прежние попытки приобщиться к современной отечественной прозе (Пелевин, Улицкая, Лукьяненко, Рубина) не увенчались успехом. Прочитав одно произведение какого-то автора, браться за другое желания не возникало. С Быковым было иначе, и это приятно.
Рецензия написана в рамках игры "Несказанные речи"6475
Anonymous15 января 2012 г.Читать далееБраво! Жива русская литература! Ура, товарищи!
Можно как угодно относиться к журналистской и политической деятельности Быкова, но то, что это вот абсолютно гениальный роман, достойный называться русской литературой и стоять на одной полке с классиками, - несомненно.
Роман не маленький, читала долго. За время чтения мужчина мой меня очень неоднократно спрашивал, что же я такое читаю. И каждый раз удивлялся ответу, что я всё ещё одно и то же читаю. Сначала я ныла, что роман длинный и тошный, потом дико хохотала над шуточками, потом переживала за героев и делилась какими-то соображениями об истории и людях. И не это ли показатель всеобъемлемости романа?
Можно сказать, что это исторический роман-допущение: что было бы если... Что было бы, если бы большевики в 17-ом отменили всю орфографию? Хотя нет, это не сухая историческая проза. Это опера. И опера сатирическая. А написана она для того, чтобы всячески проводить параллели и задумываться. Итак, большевики отменили грамоту, профессора-филологи остались не у дел. Для того чтобы спасти их от голодной смерти и заодно попиариться решено было организовать их в коммуну. Но затем идея руководству молодой республике показалась неудачной и позже эту коммуну решено убрать. А как убрать, когда это не просто сборище жильцов, а цвет нации - интеллигенция. Интеллигент и в аду будет Гегеля обсуждать. Но это далеко не весь сюжет.
Орфографию вроде бы никто не отменял при нынешней власти, но корёжит её нынче почище, чем в вымышленный 18-й год. Да, роман актуален и горяч.
Мне кажется, что эту книгу можно запросто проходить в школе в курсе современной русской литературы. Эта книга очень полезна будет, мне кажется, для молодёжи.6152
Murake21 августа 2024 г.Орфография?
На мой плебейский взгляд, слишком много слов при переливании из пустого в порожнее. Словоблудие на фоне революционных Петербурга и Крыма. Объем внушающий, язык легкий и доступный, но не зацепил. Как по мне, к реформе орфографии это произведение притянуто за уши. Для меня оказалось слишком много философских рассуждений и слишком мало реального приложения этих рассуждений.
5288