Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 563 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Забавно выглядят утверждения, что на Гарнера никак не повлиял Толкин, когда в середине гарнеровской книги из бездны подмигивает Балрог, а из болота Горлум...
Хотя история базируется, скорее, на фольклоре и мифах - все эти заснувшие рыцари, чародей мерлиновского типа, исчезающие проходы в подземный мир, волшебные существа разной степени злобности. Только гномы по поведению ближе героическому фэнтези, чем старинным представлениям о маленьком народце.
Вот к чему ближе дети, главные герои, я не знаю. Мне кажется, это самые слабые персонажи книги. Они совсем-совсем искусственные. И немного терминаторы. Не осилили бы обычные детишки подземную дорогу. Это вам не хоббиты с начинкой героя. Доски через пропасть, прыжки по отвесным стенкам, блуждания в темноте, подводный заплыв в непонятное и неизвестное. И эдак всё на раз-два, без размазывания соплей по сталагмитам. Не верю)
Но в детстве я бы на это внимания не обратила, даже наоборот, посчитала бы, что герои самые взаправдашние ;) Думаю, была бы одна из любимых книг. Хоть чем-то похожая на "Властелина колец"!
Только с подробностями и разработкой сюжета Гарнер Толкину проигрывает сильно. То ли описаний не хватает, то ли логического интересного развития - комковатый сюжет, как черновой набросок. Потому и в передвижения детей по подземному миру слабо верится, слишком схематично! Почему-то в голову приходят сравнения из любовного жанра: "Пробило полночь, он расстегнул пуговичку на её шубке, она облизнула пересохшие губы, наступило утро".
Каждой книге - своё время) В детстве отсутствие лишней атмосферы, наверное, лишь порадовало!
В общем книжка хорошая, но сын оценит выше ;)

Добротное такое фэнтези, чем-то отдаленно напомнившее мне Властелина колец, но не своей эпичностью, а скорее атмосферой и хождениями главных героев. Я бы не сказала, что это детское произведение, скорее оно для читателей постарше, просто главные герои в нем дети.
Сюжет развивается вокруг брата с сестрой Колина и Сьюзен, приехавших на ферму к бывшей няне своей матери. И буквально с первого дня пребывания на ферме ребята оказались втянуты в старую битву между силами добра и зла. Оказалось, что у Сьюзен имеется магический камень Бризингамена, обладающей огромной силой и за обладание им ведется борьба уже несколько веков. К девочке он попал совершенно случайно и о том, какое ей досталось сокровище она совершенно не подозревала. А когда узнала, его похитил болотный монстр Гримнир. Ну и теперь ребята вместе с отважными гномами Фенодири и Дуратрором и волшебником Каделлином должны исправить ситуацию и не позволить случится страшному.
В основной своей массе книга представляет собой путешествие главных героев и основана на легендах реально существующего местечка Олдерли в Чешире, Англия, где автор провел свое детство и где жили его предки. И это чувствуется по самой атмосфере произведения, оно само напоминает легенду. Читать его было приятно, но довольно сложно.
В книге большое количество различных существ с трудновыговариваемыми названиями и именами. Я буквально спотыкалась на каждом имени и названии. Но в итоге имена ключевых героев запомнила, а остальных определяла по контексту. Я совершенно не против такого обилия различных существ, но читать из-за названий было тяжело, причем если некоторых существ автор еще поясняет, например как я поняла мортбруды – это колдуны, сварты – это гоблины, то о том, что представляют из себя остальные остается только догадываться.
Мне очень приглянулись гномы, особенно Дуратрор, на мой взгляд это самые живые и интересные персонажи. Потому мне особенно грустно было в конце истории. Кстати говоря в книге хватает жутких и довольно жестоких моментов, боевых сцен. Мне это определенно понравилась, создавало атмосферу важности и серьезности происходящего. Вообще для сравнительно небольшого объема автору на удивление хорошо удалось передать читателю всю важность и масштабность противостояния сил добра и зла, да и сил в борьбу оказалось подтянуто немало с каждой стороны.
В общем я довольна произведением, тем более учитывая, что давно хотела его прочитать. Это было интересно и очень атмосферно. Обязательно прочитаю продолжение «Луна в канун Гомрата». А все любителя классического фэнтези советую.
Приложила фото Чешира, Англия. Мне кажется сама атмосфера этого места уже пропитана волшебством)

Прочитано на языке оригинала.
Отличная фантастическая (фэнтезийная?) книга для детей. Но по моей рецензии вы этого не заметите. Наверно, я слишком старая для такой литературы. Когда я первый раз натолкнулась на это слово - Бризингамен - оно мне сильно запало в душу. ЧТо за таинственный Бризингамен? Так и не известно, что называется Бризингаменом, кроме камня имени него, но теперь моя душенька спокойна - хотя бы книгу я прочитала.
Для меня ориентиром в этом жанре были Льюис и Толкиен. Поэтому хочешь-не хочешь, а сравниваешь с мэтрами.
Сюжет самый обычный и избитый сто раз. Но тут претензий нет: кто видел в своей жизни неизбитый сюжет? Да и предсказуемость детской книги не такая уж и плохая вещь. Брат и сестра оказываются в глубинке у няни, пока родители выясняют свои дела в другой стране. У сестры нечаянно есть браслет с магическим камнем, на котором держится мир. Злые гоблины отнимают камень, чтобы в своих злостных целях уничтожить его и заодно весь мир. Добрые волшебник и два гнома помогают детям предотвратить неизбежное Зло. И центр композиции - Путь, который надо пройти детям, чтобы донести оттуда туда своё сокровище.
На самом деле треть книги занимает вступление. Оно даже специально отделено. Вторую треть книги занимает повествование о том, как дети выбирались из подземелья. Этот этап занял несколько часов. Зато последующий Путь, который, казалось бы, по смыслу должен быть центром сюжета, занимает оставшуюся треть книги, да и то не целиком - не надо забывать о финальной битве Добра и Зла. Это мне показалось нехорошо. Более того, автор неубедителен в Пути. Только путники почувствовали холод, усталость и голод, как вуаля внезапно из ниоткуда появляется невидимая волшебная дамочка, которая снабжает героев всем необходимым на всю книгу вперёд. Конечно, чем-то эта дамочка похожа на Галадриэль. Но что у Льюиса, что у Толкиена, герои-путешественники успевали значительно натерпеться в путешествии, почувствовать на своих организмах непогоду и недостаток продовольствия. А тут шмяк-бряк, увеселительная трёхдневная прогулка. Причём на второй день автора не хватило, поэтому он жутко считил и появился конь-кладенец, который домчал всех по адресу в один момент. Тут у меня даже закралась мысль, что после обильного описания подземного прохода издатель велел автору подсократить словоблудие и впредь быть более кратким. Иначе такую сдержанность не объяснишь.
Хотя перед автором стоял свой челлендж. В отличие от Льюиса и Толкиена, у Гарнера мифологические персонажи обитают в этом самом мире среди нас в провинции. Так что всю сказку надо было вписать в быт обычных людей, чтобы дети могли верить. Непросто. В начале Пути мудрая женщина-няня предлагает путешественникам сесть на автобус и доехать куда им там надо за пару часов. Гном отвергает это предложение как "слишком опасное". И поэтому они отправляются пешком и три дня подвергаются всяческим лишениям (в пределах разумного). Как-то не верится чото. Едет такой автобус, в нём гномы и дети с волшебным камнем. Вдруг дорогу ему перегораживают полчища троллей и ведьм, высаживают всех из автобуса... Да, из такого сказку не склеишь. Хотя выглядит логичнее всего.
Финальная битва несколько смазанна - но оно и понятно, потому что главные герои дети. Хотя у Льюиса дети в финальных битвах хорошо себя показывали. Но допустим, что эта книга для детей более младшего возраста и более реалистичная. Пусть не дерутся. Совершенно непонятна жертва в конце. Зачем автор внезапно добавил эту нотку реализма? И конец оборван. Автор оставляет нас на поле боя. А как же мораль? Как же "Они росли умными и послушными, учились только на пятёрки и не обижали младших"? Если в повествовании есть дети, они должны что-то уяснить из волшебного приключения, случившегося с ними. Единственное объяснение тому, что автор нас бросил на полуслове - ему пришлось бы объяснять, как они добирались домой. А это очевидно - сели на автобус, который шёл через полчаса после битвы между орками и колдунством, дети оплатили проезд чародею и гному, объяснили водителю, что меч бутафорский, и через пару часов все были дома, ага.
Одно хорошо - автор попытался напичкать книгу всяческими местными английскими преданиями. Наверно английским детям это очень нужно.
Детям должно понравиться.
UPD В английской википедии написано, что легенду о спящих рыцарях Гарнер не сам придумал, а это легенда той местности, где он вырос, - того самого Эджа (вау, он тоже существует!).

А всадники с холма поднялись в воздух, разрастаясь в небе, и им навстречу появились девять прекрасных женщин с волосами, развевающимися по ветру.
И они ускакали вместе в ночь, над волнами и островами, и Старое Волшебство стало теперь навеки свободно. И вскоре народилась молодая луна.

Колин сел в постели. Под открытым окном он услышал мягкий знакомый звук: топ, топ, топ, топ... Он выскочил из постели и подкрался к окну.
Двор прятался в тени дома. Колин прислушался. Было тихо. Он пригляделся и не смог сдержать крика, который вырвался у него из горла. Тень от крыши дома шла прямой чертой по двору, и над этой чертой высилась пара рогов, величественных гордых рогов королевского оленя.

Против Старого Зла лучше всего сработает Старое Волшебство. Против тысячной армии дайте мне меч короля, но чтобы справиться с этим дубом, мне нужен топор дровосека.














Другие издания
