
Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы
4,8
(127)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В детстве я отчего-то больше любила иностранные сказки. Что русские народные, что русские авторские меня никогда не увлекали, многие русские сказки казались переосмыслением древних европейских. В то время я исправно рыдала над Андерсеном (хотя и не знала глубины его историй) и боялась мрачных братьев Гримм («Пастушка в могиле» на всю жизнь запомнила). Любимыми неавторскими сказками были итальянские. Сборник «Три апельсина» был зачитан до дыр, я знала наизусть эти самые «Три апельсина», «Сказки попугая», «Тайну Флорио» и любимое – «Сны Гуалтьеро», самая «моя» сказка и сейчас.
В этом сборнике итальянских сказок нет, но зато есть редкие и необычные истории, кои нечасто встречаются в «сказочных» книгах. Заодно можно отметить настроение разных европейских культур. Во французских сказках, скажем, много иронии, к счастью, не злой. В английских сказках чувствуется дух средневековья. Испанские и португальские схожи по атмосфере с итальянскими – наверное, теплый климат сказывается. В датских и норвежских обязательно высмеиваются глупость, жадность и безалаберность в делах, а вот откровенно волшебного мало. Самые сказочные (в правильном значении это слова) – это, пожалуй, шотландские и ирландские сказки и легенды. Прям чувствуешь, из чего вышел Толкиен с «Властелином колец».
Какие-то сказки я вспомнила, какие-то встретились мне впервые. Забавно, что с взрослением мое мнение о них не изменилось. Какие были любимыми в детстве, таковыми и остались. Я, скажем, очень любила «Двух скрипачей из Стратспи» и не ожидала встретить их в этом сборнике. Отдельное «здорово», что в книгу еще умудрились впихнуть валлийские легенды, в т.ч. о временах короля Артура, несмотря на то, что они скорее для взрослых. И первоисточник «Тристана и Изольды» (если кто не знает, истории больше тысячи лет, появилась она как легенда на территории Ирландии и Шотландии, а потом перекочевала в валлийские традиционные легенды). И тут она ну очень отличается от своих более поздних аналогов. Как сборник легенд и редких сказок, сборник очень хорош. Поможет приобщить детей к европейской культуре без штампов и национальных стереотипов. Несмотря ни на что, мы все же очень-очень-очень похожи.

4,8
(127)

В детстве мечтала жить в замке и носить точно такое же платье, как принцесса с обложки этой книги. Второе почти получилось.
Отлично составленный сборник - тут тебе и романтические сказки, и сказания о героях, и забавные истории, в которых зло наказано не силой, а хитростью, и мудрые притчи - на любой вкус. Подбор небанальный, без вездесущих Андерсена, Гауфа, Асбьёрнсена и Шарля Перро. Большинство сказок нигде не встречала ни до, ни после этой книги. Весьма достойные иллюстрации - особенно для романтических дев лет десяти, уж очень хорошо наряды прорисованы.
Ну и снова заглянуть в детство было очень, очень приятно.

4,8
(127)

Господа, я пищу от этой книги, честно! Во-первых, у нее шикарные иллюстрации, даже по современным меркам, не говоря уж о далеком 91-м, в котором эта книга была выпущена. Во-вторых, ее содержание сделает честь любому, даже самому привередливому ценителю детской литературы в возрасте от 0 до 99 лет. Здесь вы не найдете ни Золушки, ни Красной Шапочки, ни Спящей Красавицы, но зато, вас будут ждать великолепные сказки, легенды и предания восточной и северной Европы.
Об общем сюжете, понятное дело, говорить не приходится, поэтому напишу некоторые сказки, которые мне понравились больше всего: Поиски Олвен, Его величество король Томас, Король Иоанн и кентерберийский аббат, Тетушки, Мудрая Унах.
В общем, если вам хочется чего-то легкого, или вам надоело читать ежевечерне Золушку своим детям (мой случай, да), я неистово рекомендую эту книгу. Не пугайтесь объема, читается она крайне легко.

4,8
(127)











