
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 сентября 2018 г.Я нежно люблю эту сказку, еще с тех пор, как читала ее на русском. По-своему простая, но увлекательная история. Добрая, светлая, искренняя, и еще совсем не эпичная. В эту книгу приятно возвращаться, чтобы отдохнуть, хотя и попереживать, разумеется, есть над чем. На английском книга читается легко, так что мне кажется подходит и для начального уровня. А еще мой экземпляр снабжен чудесными иллюстрациями, так что получила не только читательское удовольствие))
121,1K
Аноним4 мая 2017 г.Читать далееЕсть у меня традиция — историю про хоббита в разных переводах читать — вот и до оригинала добралась...
Я не вижу смысла долго разглагольствовать о сюжете: я далеко не мастер писать отзывы и есть множество людей, которые сделали и сделают это лучше меня. Так что я уделю внимание ни столько истории, сколько именно этому изданию.
- Язык. Тут сразу же вспоминается, что «Хоббит», в первую очередь, история для детей и по этому прочтение
даже не смотря на то, что история, практически, выученапроблем не составило — конечно же, «авторские заковырки» имели место быть, но они тихо-мирно сидели рядышком, мерзко не хихикая. - О, это оформление! Начиная с обложки и заканчивая иллюстрациями, это просто нечто. Да, что уж там, меня приятно удивил и не вырвиглазный шрифт, но вот собрать все хвалебные слова художнику я не смогу, ибо для такого временного куска надо быть драконом, не иначе.
1287- Язык. Тут сразу же вспоминается, что «Хоббит», в первую очередь, история для детей и по этому прочтение
Аноним11 ноября 2016 г.Читать далееЯ хочу в Шир. Это единственное, ощущения, которое я пронесла через всю книгу. Пожалуй, я, наверное, хоббит. Вот сидеть в уютной норке, с горячим чаем и плюшками - это прям моё. А идти куда-то далеко, в приключение, которое развивается по до ужаса одинаковой спирали - это не мое. Мы шли, шли, шли, вышли на неприятности. Мы с ними храбро сражались, но их (неприятностей) было больше, они нас победили. А потом кто-то из нас (возможно хоббит) проявил хитрость и смекалку, после чего мы, несолоно хлебавши, выбрались на свободу, чтобы идти навстречу другим неприятностям. Далее по кругу. В конце, естественно, грандиозная битва, где все прежние противники объединяются перед лицом общего врага. Победа, все ликуют. Это вкратце.
Внимание вопрос: чем думал Торин, когда шел возвращать свои сокровища с, уж простите, жалкой горсткой гномов? Он не понимал, что охотников до этих богатств и так немало, а после смерти Смауга станет слишком много?
Как-то неинтересно мне было читать про всё это приключение. Однообразное оно получилось: холодно, голодно, кругом враги, но мы упрямо лезем. А Бильбо (вместе со мной) с грустью вспоминает оставленный уют. Самыми любимыми главами стали первые и последние - где действие происходит в Шире, среди благоустроенных хоббичьих нор и уважаемых хоббитов, которые ни в какие авантюры и путешествия вслед за волшебниками не кидаются.
Все-таки есть сказки, которые нужно прочитать в детстве.
1282
Аноним3 ноября 2015 г.Читать далееЭто было не так уж давно для тех, кто умеет помнить, и не так уж далеко для тех, кто не боится дороги.
“Кузнец из Большого Вуттона”, Дж.Р.Р. Толкиен
Рассказ “Кузнец из Большого Вуттона” – такой вид историй, которых очень не хватает в бесконечной череде литературных творений. Большинство отнесет его к жанру сказок для детей и, по-моему, очень ошибется. Но чтобы развить эту тему, нужно набраться храбрости написать про эссе Толкиена “О волшебных сказках”. В нем он подробно разбирает вопрос о волшебных сказках: что они такое, чем являются или не являются волшебные сказки, о чем повествуют?
“Кузнец из Большого Вуттона” – удивительная история, она рассказывает о человеке, который был отмечен путеводной звездой. Эта звезда открывала ему дороги в… другую реальность. Конечно, это очень сложная тема – иметь доступ в другую реальность, оставаясь полноценной частью своей.
А еще свет звезды коснулся всего, чем бы ни занимался Кузнец. Так уж повелось, что печать другой реальности всегда видна в нашей повседневной жизни, даже если окружающие не понимают ее происхождения.
Какие только изделия не выходили из его кузницы! Конечно, большей частью то были простые полезные вещи для повседневной жизни и работы: кастрюли и сковородки, засовы и щеколды, крюки и подставки, плуги и тесаки и, конечно, подковы. Все они отличались прочностью, служили долго, но было еще одно: на этих удобных, изящных по-своему предметах отдыхал глаз.
В свободное время Кузнец делал поковки просто для того, чтобы порадовать людей. Он умел придавать железу легкость и красоту цветка, но цветок этот сохранял строгую силу металла и казался еще прочнее, чем сам металл. Нельзя было пройти мимо решетки или ворот, которые он сделал, не залюбовавшись, но попробуй их открыть, когда они заперты! Делая что-нибудь для души, кузнец пел за работой, и люди сразу забывали свои дела и приходили под окна Кузнеца.
В глазах остальных людей такой человек может казаться немного странным в своем стремлении к чему-то дальнему и неизведанному. “Чего это ему все неймется? Почему он не может быть таким же как и все – просто жить, заниматься ремеслом, растить детей, общаться с родными и близкими”. Кузнец стал Путешественником, Странником и Гостем необыкновенной, полной чудес и даже опасностей, страны. Ведь, если тебя осиял однажды свет нездешних звезд, то он всегда будет влечь и будоражить в ночи.
Толкиен во многих своих произведениях затрагивает проблему (именно проблему) обладания, которая проклятием лежит на роде человеческом. Однажды Кузнецу пришлось расстаться со своей путеводной звездой:
— Не думаешь ли ты, Мастер Кузнец, — сказал тот, — что пришло время тебе с ней расстаться?
— Что тебе до этого, Мастер Повар? И почему я должен с ней расстаться? Разве она не принадлежит мне? Она была мне дарована, и разве человек не может хранить то, что связано для него с самой дорогой памятью?
— Можно хранить то, что подарено на память. Но есть вещи, которые не должны всегда принадлежать одному человеку и не переходят по наследству. Они даются лишь на время. Тебе, похоже, не приходило в голову, что Звезда когда-нибудь сменит хозяина. Теперь это время настало.
Мне кажется (да и не только мне), “Кузнец из Большого Вуттона” – история жизни самого автора. Многие могут интересно рассказать историю своей или чужой жизни. Но секрет или тайна творчества заключается в том, чтобы эта история произвела в читателе(-лях) такое действие, которое будет выходить далеко за пределы жизни рассказчика. У Толкиена это получилось, это был его дар, которым он воспользовался сполна – бережно и с благодарностью.
Интересно, на чьем челе сейчас сияет эта звезда, кто пересекает границы прекрасной неведомой страны и странствует по ее бесконечно прекрасным лугам?
12597
Аноним23 июля 2015 г.Читать далееОбъясните мне кто-нибудь, почему, ну почему, я раньше обходила великого Джона Толкина стороной? Как я могла допустить такую оплошность, ведь тут все самое сказочно-волшебное, именно так как я люблю, с задором, шутками и великими приключениями, с героями, которые ого-го и эге-гей! Уверяю Вас, в Средиземьи есть всё и даже больше:
Гномы, на любой вкус и цвет, уж 13штук, все милашки и очаровашки, а песни у них... нашей эстраде есть чему поучиться.
Хоббиты, а если быть точной, то один хоббит Бильбо Бэггинс, с виду он тихоня и домосед, как и все сородичи, но душа его тянется к авантюрам и приключениям, а ещё, я за милую душу пожила бы недельку-другую в норе Бильбо, уж очень там уютно и по-домашнему тепло.
И конечно же магия, в лице мудрого седовласого волшебника Гэндальфа, который в общем-то и заварил эту кашу с походом за сокровищами в логово дракона.
Про целую кучу злодеев даже не стоит упоминать, они в изобилии, как и должно быть в сказке о героических приключениях.Я в полнейшем восторге от этой сказки, вот она классика моего любимого фэнтази, я бы даже сказала эталон! Я настолько полюбила всех героев, что в конце готова была реветь в три ручья от того что пора с ними прощаясь.
Это неслышимо, это незримо,
Это нечуемо, неощутимо;
Это над звёздами и под землёй,
И в каждом доме, коль дом пустой;
В начале было, в конце придёт
Жизнь завершит и веселье убьёт.1222
Аноним9 мая 2015 г.Читать далееОдна из любимых книг детства, не ставшая со временем менее дорогой сердцу. С "Хоббита" вообще началось моё увлечение фэнтези. Даже когда знаешь все повороты сюжета, всё равно приятно возвращаться к приключениям гномов и хоббита. Будто встречаешься с добрыми друзьями, которые рассказывают тебе о своём путешествии.
И ещё очень жаль, что сделали такую дурацкую (имхо) экранизацию. Да, книга довольно простая, скорее даже детская; можно было бы добавить больше событий и деталей. Но фильм получился уж слишком "по мотивам".1219
Аноним3 декабря 2014 г.Читать далееВ третий раз я перечитываю "Хоббита"!
А все потому что память у меня дырявая. Читала в первый раз лет в 14, вместе с "Властелином колец" и "Сильмариллионом". Потом как-то позабылось все, сюжет из памяти стерся, смешался с другими. Я даже забыла, что читала эту книгу! Через несколько лет (пускай это будет 18) я решила повторить. Взялась за книжку и где-то в середине поняла, что читала уже, хоть и не помню ничего. И вот... прошло еще несколько лет. И я поняла, что сюжет все равно не помню! Ходила на обе экранизации со словами "А че, там и такое было?!" и решила перед третьей экранизацией таки перечитать. Читать там на один зуб, кстати. Местами я помнила и книжка все равно нравилась)
Если говорить о книге... Она легкая, шустрая и быстро читается. Идеальная для детей и вполне подходит для взрослых (которые не воротят нос от детской литературы). Очень хорошая книга что бы расслабиться и погрузиться в приключения. Всего в меру - диалогов, мыслей, событий, морали.
Экранизация. Было глупостью делать из небольшой книги огромную трилогию. И если после прочтения я могу согласиться что да, таки первый фильм достоверен, местами приукрашен, но все в меру (даже Некромант, но про него ниже). То второй фильм я могу только ругать и ругать сильно. Дурацкая придумка с любовным треугольником! В озерном городе сделали какие-то страсти с Бардом, который вне закона. И еще всякие мелочи. Но хуже всего это любовный треугольник!
Насчет Некроманта... В книге он упоминается как в начале, так и в конце. В Википедии написано:
В 2850 г. Гэндальф совершил вторую попытку разведки обстановки в Дол Гулдуре. Тайно пробравшись в крепость, он смог окончательно подтвердить личность её властелина, позднее доложив Белому Совету эльфов и магов, что Саурон вернулся. Саруман, однако, надеясь заполучить Кольцо Всевластья себе, отговорил Совет от активных действий против Саурона.
Тем не менее, со временем маги и эльфы, объединив свои силы, изгнали Саурона из Лихолесья в 2941 г. Однако за время, пока Белый Совет размышлял и колебался, Тёмный Властелин уже успел подготовить свой следующий шаг и даже желал покинуть Дол Гулдур.
Как раз перед тем, как Саурон бежал из Дол Гулдура, хоббит Бильбо Бэггинс в ходе опасного путешествия с отрядом гномов встретил Голлума глубоко в недрах Мглистых гор и нашёл там кольцо. После окончания похода Бильбо принёс Кольцо обратно в свою деревню Хоббитон в Шире. Спустя десятилетия он передал его своему наследнику, Фродо Бэггинсу.
Все почти так и произошло. Так и показали. В этом плане мои сомнения оказались напрасными.
Итог. Если снова забуду сюжет (а у меня чудесная память на эту книгу!), то с удовольствием перечитаю) А в старости так вообще буду развлекаться постоянно xD
1244
Аноним29 сентября 2014 г.Читать далееВ очередной (уже не помню по счету какой) прочитала эту книгу. На этот раз читала вслух младшим детям. И безусловно в переводе Рахмановой, ни один перевод с ним не сравнится, мне кажется, как нельзя лучше она почувствовала и передала настроения Толкиена, на мой взгляд, лучше всего это передает моя любимая цитата из этой книги, которой заканчивается история про Бильбо Бэггинса (цитата именно в таком виде есть только в этом переводе):
"Спору нет, мистер Бэггинс, личность вы превосходная, и я вас очень люблю, — тут он добродушно улыбнулся маленькому хоббиту, — но не забывайте, пожалуйста, что мир огромен, а вы персона не столь уж крупная!
— Ну и прекрасно! — засмеялся Бильбо. — Зато у меня отличный табачок! — И протянул волшебнику табакерку."Естественно, книга во всех переводах заканчивается чем-то похожим, но вот с такими изумительными интонациями, только здесь.
Книга вроде бы и детская сказка, но настолько глубокая (эта глубина только увеличилась во Властелине колец), настолько философская, что ее стоит иногда перечитывать и взрослым, чтобы напомнить себе многие вещи, которые подчас мы забываем в нашей жизни:
"Если бы наш брат побольше ценил вкусную пищу, застолье и песни и поменьше золото, то в мире было бы куда веселее."Вообще цитатами из книги можно охарактеризовать ее намного лучше, чем своими словами. Первые две очень говорящие, но закончить хочу третьей. Которая помогает нам не забыть, что приключения приключениями, это безусловно очень здорово, но дом есть дом и не стоит про это забывать:
"— Дорога впереди еще длинная, — заметил Гэндальф.
— Но зато она ведет только к дому и никуда больше, — ответил Бильбо."1227
Аноним23 сентября 2014 г.После "Властелина колец" это произведение кажется почти простеньким.
Но в нем, на мой взгляд, ничуть не меньше той трогательной близости моему внутреннему миру, которая проявляется несмотря на всю масштабность и фантастичность событий и образов.
В этом особенность творчества Толкина - проникать в самое сердце, не пытаясь втиснуться туда.1254
Аноним16 июня 2014 г.Читать далееВсе-таки я очень люблю авторские сказки. Те же самые сюжеты, что и в народных, в них обретают дополнительные черты и неожиданные повороты. Вот и у Толкиена получилась очень милая и изящная история о жизни, волшебстве и красоте.
Народные сказки о Волшебной стране больше повествуют о том, как люди попадают туда и не могут выбраться или, выбравшись, постоянно тоскуют о ней. А здесь реальная жизнь, несмотря на всю привлекательность Волшебной страны, имеет собственную немалую ценность.
Пересказывать сюжет сложно, да и не стоит, потому что это в любом случае не передаст атмосферы книги. Лучше просто насладиться небольшой уютной историей.12257