
Ваша оценкаСказки русских писателей
Рецензии
boservas22 ноября 2019 г.Я - начальник, ты - дурак!
Читать далееВ детстве "Генерал Топтыгин" было одним из самых любимых стихотворений Некрасова. Да что там, "одним из", это другие были "из", а это было самым любимым. За что я так полюбил это стихотворение, сейчас даже не смогу сказать наверняка, но было время, когда я знал его наизусть, это при том, что я его никогда не учил. Да и сегодня, при перечитывании, некоторые строки вызывают какую-то до боли родную ностальгию по заиндевевшим зимним окнам, пылающей русской печке, свернувшемуся рядом упитанному коту, давно ушедшему детству.
Может дело в том, что я очень симпатизировал мишке, сочувствовал этому животному, которого я тогда воспринимал исключительно в плюшевом варианте. Мне было жалко, что его бросили одного в санях, жалко, что он испугался, когда его несли кони, особенно жалко, когда в финале его выгоняли из саней дубиной. А вот то, что его приняли за генерала, так это было смешно. Правда, я недоумевал как смотритель так грубо ошибся, у генерала же должны были быть погоны. И еще, помню, я гадал: какое звание было у Топтыгина: генерал-майор или генерал-полковник (+ другие варианты).
Двух же главных идей стихотворения я благополучно не заметил. А ведь Топтыгин это сатирический, доведенный до абсурда, вариант гоголевского Хлестакова. Та же самая схема - случайного человека, а у Некрасова и не человека вовсе, принимают за важное должностное лицо. Но это только часть проблемы.
Вторая часть - это подобострастная угодливая позиция, которую мгновенно занимает местное должностное исполнительное лицо. Это очень показательный штрих, на котором и хотел заострить внимание автор. Некрасов очень хорошо показывает схему, царящую в чиновничьем мире России, - чем громче ревёт медведь, тем большее впечатление производит на смотрителя, тем меньше у того сомнения, что он имеет дело с очень серьезным начальником, которому прекословить хоть в чем-то себе дороже. В этом стихотворении просто идеально обыграна классическая схема: "я - начальник, ты - дурак". Вот, даже перед медведем можно выглядеть полным дураком, если видеть в животном генерала.
А вот то, что смотритель виноватым во всём назначает ямщика, которого обругал скотиной, только подчеркивает действие упомянутой схемы, ведь в паре смотритель - ямщик, уже первый занимает позицию начальника, следовательно второй - дурака. Ну, ничего, ямщик приедет домой, а там жена, дети...
1332,3K
boservas8 февраля 2020 г.Позавидовал варенью, превратился в суп
Читать далееХорошая такая поучительная сказка. Вот только что меня тут привлекло, так это аннотация, на которую я наткнулся. В ней дословно написано следующее: Эта история научит детей доброте, справедливости, честности, милосердию.
Мне интересно, товарищи, которые пишут аннотации, они хоть сами-то читают то, что анонсируют, или обходятся и без того, у них есть готовая калька, которую по их разумению можно на любую сказку нацепить и всё порядок будет. Ну, правда, думают они, какая же из русских сказок не учит доброте, справедливости, честности и милосердию. И с размаху сели в лужу.
Потому что сказка про грибы, которые решили воевать с ягодами, совсем о другом. Здесь есть такой зачинщик-заводила - старый боровик, который позавидовал, что девки деревенские ходят в лес за малиной да земляникой, да за другими ягодами. Уж что за честь в том, что их собирают в лукошки, боровик не знает, но себя обиженным счёл, прямо-таки обесчещенным.
И давай он другие грибы на бузу подбивать - ягоды топтать да мять, душить да пригибать, правда, собратья грибные все по разным "поэтическим" причинам воевать с ягодами отказываются: волнушки - старушки, сморчки - старички, опёнки - ноги тонки. И только грузди на подвиг готовы оказались - и шапками закидаем, и ногами затопчем.
И полезли, и полезли из травы - быть беде. Да тут пришла в лес тётка Варвара и всё воинство грибное собрала, да по сорту замариновала, а старого боровика-генерала повесила на нитке сушиться. Вот и вся сказка.
И где тут про доброту, честность и милосердие? А вот, если бы издатели не поленились сказочку прочесть, она же маленькая такая - на полторы странички, то знали бы, что мораль в ней совсем другая - не завидуй, не бахвалься, не хвастай, да не стращай, а то неровен час сам окажешься в незавидном положении. Вот и боровик, как тот петух - в суп попал.
1324,8K
boservas9 августа 2019 г.Тайная инициация, или Конопляные страсти
Читать далееЭта повесть считается первым авторским произведением для детей в русской литературе. А для меня, как земляка поэта Алексея Константиновича Толстого, (его родовое поместье - Красный Рог, где он и похоронен, в 25 км. от дома моих родителей) она совсем особенная. Ведь, написана она специально для него - Алеши Толстого, 12-летнего племянника - его родным дядей.
Потому-то и главный герой носит имя Алеша, как звали племянника, которого хотел побаловать сказочкой дядя, но присутствует здесь определенная двойственность. Дело в том, что самого дядю зовут так же, Антоний Погорельский - это псевдоним Алексея Алексеевича Перовского. Так что, возможно, за мистическим антуражем в повести спрятаны истинные эмоциональные переживания автора в детстве.
Эта романтическая сказка и написана в эпоху романтизма, мне кажется Погорельский испытывал очень заметное влияние немецких мистических романтиков (Гофман, Гауф). А кроме того, известен немецкий же средневековый гримуар под названием "Черная курочка", в котором раскрывается, якобы, секрет, как выпестовать особую курочку черного цвета, которая будет нести золотые яйца. В русской сказке тоже имеется такая курочка, но там, если вы помните, она - ряба. Так что Погорельский явно обращается к немецкому опыту, тем более, что и сюжет оказывается связан с идеей получения неких благ за просто так.
Двойственность, о которой я уже упоминал, проявляется и в сюжетном построении - события происходят сразу в двух мирах - реальном и сказочном (подземном), это не новшество в мистической литературе, взять того же "Щелкунчика" Гофмана, похожий прием.
В литературоведческих кругах есть мнение, что Погорельский, бывший масоном, попытался в сказочной форме представить обряд инициации, после которого новообращенный адепт приобщался к истине. В таком предположении есть существенный резон, если мы вспомним с какой тщательностью следовало выполнять все тонкости ритуала. В первой попытке Алеша нарушил заранее объявленные правила, в результате все пошло не так, и обряд не состоялся. При повторном прохождении мальчик вел себя намного осторожнее, выполняя все требования, и достиг желанного результата - он был представлен королю подземного царства, то есть магистру масонского ордена. Министр "Черная курица" выполняет здесь функции вербовщика, он несет личную ответственность за благонадежность кандидата.
С Алеши берется клятва о неразглашении, если он кому-нибудь расскажет о подземных жителях (братьях), они для него исчезнут, и он лишится их поддержки. Сейчас же, в качестве гарантии такой поддержки ему вручается конопляное зернышко, которое позволит ему знать урок, не уча его, то есть откроет ему прямой путь к истине. Это еще и некоторая аналогия тех золотых яиц, что несет правильно выращенная черная курица.
И все же, философия масонства предполагает постоянную работу над собой, Алеша же, полагаясь на конопляное зернышко, пренебрегает этим условием и провоцирует пристальное внимание к своей особе со стороны властей, в данном случае - учителя. Далее следуют испытания, сначала утеря волшебного зернышка и всех чудесных качеств, которые им обеспечивались, затем проговаривание про подземных жителей. Автор показывает, что происходит с теми, кто предал братство, они навек лишаются поддержки. А вот наказание все равно следует неминуемо, Алешу высекли.
Для мальчика всё заканчивается хорошо, как и должно быть в сказке, переболев он исправляется и, вспоминая свои приключения он даже сомневается, а были ли они на самом деле, или ему все приснилось. Да, это тоже довольно стандартный прием для мистической литературы, но я рискну кое-что сказать по этому поводу, может быть, в качестве шутки. Помните, какое зернышко подарили жители сказочной страны Алеше? Правильно - конопляное! Зернышко только одно, так и мальчик маленький, конечно, это я говорю не всерьез, но тут важнее ассоциативный ряд - где конопля, там и галлюцинации.
1297,4K
boservas23 августа 2019 г.Попы да черти одной шерсти
Читать далееМы так привыкли к этой сказке Пушкина, так часто вспоминаем цитаты из неё, что даже не задумываемся о её сложном пути к читателю. А, ведь, при жизни автора сказка не издавалась, первое издание смог осуществить Жуковский только в 1840 году, да и то, только после того, как внес некоторые весьма существенные изменения. Начало в том издании выглядело так:
Жил-был купец Кузьма Остолоп
По прозванию Осиновый Лоб.Да, вот так привычный нам "поп" превратился в "купца", да и "попадья" по тексту была заменена на "хозяйку", "поповна" - на "дочку", "попёнок" - на "сыночка". Интересно, это почему были сделаны такие замены? Ясное дело, церковь не устраивал антклерикальный акцент сказки.
Только в 1882 году увидит свет настоящий авторский вариант, который мы сегодня так хорошо знаем. А, между прочим, до сих пор некоторые горячие головы в церковных кругах ратуют за вариант Жуковского, "доказывая", что он, дескать, и есть настоящий пушкинский.
Что же заставило Александра Сергеевича написать такую антиклерикальную сказку, выставив служителя официального культа в столь непотребном виде, да и поименовать так неуважительно. Ведь, слово "поп" было просторечным и грубым.
Думаю, что причиной такого выбора стала элементарная честность нашего классика. Нет, вряд ли он имел что-то личное против православной церкви, и сказку писал не для того, чтобы опорочить невесту Христову. Цель была другая - передать максимально точно то, что он лично слышал, те сказки, которые звучали в крестьянском кругу, что ему рассказывала та же Арина Родионовна.
Сказки такого характера, в которых в нелицеприятном свете предстают церковные служители ходили в большом количестве среди народа. Достаточно сказать, что в издании русских народных сказок, собранных Афанасьевым, попам и дьячкам посвящено их около двух десятков.
Народ откровенно смеётся над служителями культа, остро подмечая их не самые лучшие черты - жадность, стяжательство, нечестность, глупость, ханжество и, частенько, похоть. С одной стороны, многие из церковников заслуживали народного порицания, что и находило отражение в таких сказках. Но, с другой стороны, могла быть здесь и более древняя идеологическая причина, - не вытравленное окончательно с земли Русской, язычество.
С точки зрения поклонников древним богам, попы и есть главные носители греха, и с нечистой силой они сами и водятся. Потому и выступает поп в пушкинской сказке смотрящим чертей, которому они платят оброк.
Добрые родные боги направляют к нечестивому попу своего посланника, - пышущего физическим и моральным здоровьем, парня с простецким именем Балда. Хотя, не такое уж простецкое это имя, на нижегородских говорах, на которых общались жители Болдино, в котором Пушкин писал свою сказку, оно означает толстое корневище, палицу и даже дубину. Тут сразу на память приходит образ Толстого о дубине народной войны, а у Пушкина - Балда - дубина народного гнева на неправедно жирующего попа.
И почему именно щелчками доканал Балда попа? Чем бьют щелчки? Правильно - пальцами, или же - перстами. Перст же имеет один корень с Перуном, оба эти слова происходят от древнеславянского глагола "перти", что значило ударять, бить. Так что, вполне можно предположить, что в образе Балды сам Перун наказал служителя чуждой ему религии.
1285,9K
boservas12 апреля 2019 г.Читать женихам перед свадьбой
Читать далееОх, как много написано про эту сказку Пушкина....
Каких только версий я не слышал. Учителя начальных классов считают "Золотую рыбку" образцовым обличителем такого порока как жадность. И это правильно! Сказка учит деток, что если не будешь знать пределов своей жадности, то вместо нового обретения можешь запросто потерять все уже добытое.Сказка учит такому популярному сегодня подходу к жизни, как минимализм. Ну, правда, - довольствуйся тем, что есть, не особо закатывая губу, и будь счастлив замене разбитого корыта на нормальную лохань.
А еще сказка учит, что нужно быть благодарным Богу (судьбе, Золотой рыбке) за то, что он (она) тебе послали - пользуйся и не ропщи. И это - неоспоримо!
Чуть не забыл - самое главное! Это же оциле... олитеце... отлице... тьфу ты! - олицетворение противостояния между духом и плотью, разумом и эмоциями. Старик - представитель первого, старуха - второго. И такая трактовка имеет право на жизнь, возможно, даже в большей мере, чем другие.
И все же, я рискну предположить нечто иное. Нет, я признаю все озвученные смыслы - они в сказке есть, но не забывайте и о том, что Пушкин - гений, он в одну сказку запросто мог вложить уйму смыслов, а вот который из них главный - каждый решает сам.
Так вот услышьте - что услышал я. Эта сказка - предостережение! Предостережение для молодых и неопытных мужчин, вступающих под сень Гименея. Жениться, оно, конечно, всегда хорошо, особенно когда не хочется учиться. Совместная жизнь с молодой красивой женщиной полна соблазнов. Эх, думает свежеиспеченный семьянин, сейчас я оторвусь и насыщусь до отвала!
Ага! Нет, возможно, все так и было бы, если бы... если бы не каблук прелестницы. Вот этот самый каблук и есть теперь главная доминанта юного охотника за удовольствиями, теперь его первая и единственная задача - угодить прекрасной половине, дабы не омрачалось её личико недовольством, дабы исполнялись как можно скорее и качественнее её желания и капризы.
А уж она научит своего лоха как добыть новое корыто, как выбиться в столбовые дворяне, чтобы её столбовою дворянкой сделать, а потом царицей, а потом Владычицей морскою... короче до тех пор пока хватит у несчастного Ромео силенок на расширение жизненного пространства для своей Джульетты.
Судьба старика - судьба классического подкаблучника, сколько бы он не старался для своей ненасытной, все ей будет мало, все он будет виноват, все она будет им помыкать. И, если не сможет взять бразды семейного правления в свои руки, то дурость бабья все добытые блага растратит да разметает, достанется старику опять разбитое корыто: либо в виде налоговой, либо ОБЭП, либо ФАС, либо еще какого монстра, от которого разве только в Лондон убежишь, и то, если звезды сложатся.
Короче, мораль сказки следующая - если судьба к тебе будет благосклонна и пошлет самую настоящую золотую рыбку, хрен ты этим воспользуешься, если ты не мужик, а подкаблучник.
1278,8K
boservas12 ноября 2019 г.Как Маруся Варенькой стала
Читать далееВот как-то в поздний вечерок, желая отдохнуть от забот мирских, а заодно и от серьезной литературы, снял с полки, где у меня стоят поэтические сборники, томик Жуковского. Почему именно Жуковского, я как-то не отношу себя к особым его поклонникам, просто подумалось: давненько не брал я в руки Василия Андреевича. Полистал, что-то взгляд ни за что не цепляется, и вот в конце тома я натыкаюсь на сказки и ловлю себя на том, что их то я и не читал никогда. Ну, давай, думаю, попробую...
Так и начал я читать "Сказку о царе Берендее", не скажу, что захватило, очаровало, увлекло. Скорее, наоборот - с первых строк было какое-то разочарование - язык тяжеловатый, строки длинные, рифмы нет, короче, даже не сравнишь с пушкинским "Царем Салтаном". Я еще подумал: до чего же несуразна была русская сказочная поэзия до Пушкина. Даже заглянул на последнюю страницу сказки, где значился год написания, каково же было моё изумление, когда я узнал, что оба "царя" - и Берендей, и Салтан, были написаны в один и тот же год - в 1831.
И все же, уже после первых возмущений тяжеловесностью и неуклюжестью текста, я снова вернулся к сказке, потому что в начале сюжета мне послышалось что-то знакомое. Где-то всё это я уже слышал... или видел... что-то брезжит....
И тут я понял - это же знакомая с детства "Варвара-краса, длинная коса" - замечательный фильм Александра Роу. Просто сценаристы, взяв за основу сюжет Жуковского, изрядно намудрили с именами и деталями, особенно с именами, поэтому-то сначала я не сразу сказку распознал. Ну да, царь Берендей в фильме превратился в царя Еремея, Кощей - в Чуду-Юду морского, Марья-царевна в длиннокосую Варвару, Иван-царевич в царевича Андрея, который к тому же оказался и не царевич вовсе, а крестьянский сын.
Ход с крестьянским сыном не единственное изменение оригинального сюжета, так в сценарии появляется настоящий царевич, которого пытались подменить, да перемудрили при этом и все запутали. Вводной героиней является и нянька Варвары - бабка Степанида, а также сцены с пиратами и женихами-самосватами.
И надо честно признать, это тот случай, когда оригинальный текст от такой корректировки только выиграл и фильм "Варвара-краса, длинная коса" относится к той редкой породе фильмов, которые лучше самих экранизируемых произведений.
С какого-то момента я читал сказку только из-за интереса сравнения её с экранизацией, так что можно смело сказать, что, если бы я раньше не видел этот очаровательный фильм, я бы сказку Жуковского до конца вряд ли дочитал бы.
1253K
OlesyaSG11 октября 2023 г.Читать далееВ детстве очень любила эту сказку. Да и вообще сказки))
Но вот сейчас, в совсем недетском возрасте))) мне интересен был не столько сюжет, сколько история самой сказки. Сначала очень удивило, что цензура запретила сказку (аж целых 13 лет действовал запрет). А потом почитала, повикипедила)) дааа, бунтарская сказка)) и царской цензуре не угодила, и советской , и даже в современной России нашли к чему придраться- у всех нашлись претензии к этой сказке. Из чего для себя делаю выводы, что детское сердечко не промахнулось со своей любовью к этому произведению, хорошая сказка и как говорится: надо брать! Надо брать и читать!
И еще из новенького именно для меня. До этого перечитывания и после серфинга по сайтам я свято верила, что "Конек" - это произведение Ершова с истоками в народных сказках, а в итоге была еще и приятно удивлена, что и Пушкин приложил руку, перо и талант к этой сказке.
Но кто бы её не написал, написана она замечательно и просто незабываемо - как оказалось, я до сих пор почти половину помню наизусть))
Начало как и у многих русских сказок: жили-были отец и три сына, один из которых дурак. И все приключения достанутся Иванушке-дурачку. Приключения, шишки, тумаки и призы. И все это написано живым, легким, красочным языком, с юмором и иронией.
Ваня-Ванюша, может, если бы не случай, так и остался бы Иванушкой-дурачком. Но встреча с белой кобылицей с золотой гривой изменила его жизнь.
Людская злобность и зависть, даже от родных, вот , что поимел Иван-Ванюша. И если бы не его новый друг Конек-Горбунок, то не выжил бы Иван. Ведь Конек-Горбунок столько раз его выручал, помогал, подбадривал... хотя можно сказать честно, что всё сделал Конек , а Ванюша так, сверху покатался и получил все плюшки - но это я так, бухчу. Ну и венцом и вообще самой большой плюшкой для Ивана стала водно-молочная банька, после которой он стал красавцем-раскрасавцем, да еще и на Царь-девице женился.1053,3K
bumer23891 января 2024 г.Любо, братцы, любо
Читать далееПришла я сюда после того, как посмотрела русский танец из балета "Конек-Горбунок". У меня в детстве была книжка - большая, красивая. Но (думаю, как и многие) в эту историю я влюбилась уже в формате мультфильма.
Интересное, конечно, упражнение - читать сказку, весь текст которой перенесен в мультфильм практически полностью. Я и не совсем поняла, выбросили ли что-то - вроде только эпизод с Месяцем Месяцовичем и приветом от Царь-девицы. По структуре это - типичная волшебная сказка: три сына, Иванушка-дурачок, волшебный помощник (что это за неведома зверушка - до сих пор непонятно, зато верный и находчивый). Впрочем - как и чудо-юдо рыба кит - откуда наши предки о ней знали...
Автор настаивал на том - что это все народные сказания и побасенки, которые он лишь собрал и причесал. Не очень в это верится: конечно, сказка полна словечками и выражениями, устаревшими даже для 19го века. Похоже это, как с "Песнью о купце Калашникове", которую я слушала в сборнике Лермонтова. Очень уж ладно и складно все подогнано. В этой сказке меня завораживает - восхитительный ритм, распевно-певучий. При этом в первой части даже что-то сгущается и нагнетается: кто там куролесит в поле нашем - уж не черти ли?
Во взрослом возрасте - конечно, все это крайне забавно. Особенно - 70-летний царь, которому "жениться невмоготу", на молоденькой. Даже Месяц по этому поводу проходится - мол, старый греховодник, чего захотел... Детская сказка - совсем оказывается не детской, в ней- намек)
Хотела сказку именно слушать, чтобы прочувствовать эту напевность ритма. У меня было два варианта: аудиоспектакль с такими артистами, как Олег Анофриев, Клара Лучко, Георгий Вицин. Но - там было многовато затянутой музыки не в тему - и я обратилась к озвучке Олега Табакова. И было это - просто восхитительно! Как он гениально владел голосом и ритмом, а как -пел. Надо было пропеть буквально две строчки, но они - просто лились...
Думаю, в рекламе сказка не нуждается - но хочу посоветовать именно озвучку. Взрослым тоже скучно и наивно не будет - очень она такая... залихватская. Ну а побасенный ритм...1032,9K
bumer23892 апреля 2025 г.Давши слово - крепись
Читать далееСказку эту в детстве я тоже не читала (и даже не знаю, почему). Возможно, смутно помню мультфильм - он же такой, кукольный. И в старые времена слыл настолько таинственным - что даже страшным!
Возможно, я путаю с - Городок в табакерке , почему-то эти две сказки у меня смешиваются. Но Одоевского тоже обязательно почитаю.
Я уже по описанию поняла, что ждет своего маленького читателя - сказка пусть и волшебная, но - очень уж назидательная. Мальчика Алешу, тихого и домашнего мальчика, отправляют в пансион. Там он скучает и зажимается еще больше, ведь единственным его другом становится - черная курица. И тут: Чернушку - в суп!!!
Да - это типичная волшебная сказка (хоть по Проппу разбирай) из серии: живут в тени людей некие волшебные существа, пока один из людей (конечно, самый добрый, благородный и достойный) не делает для них какую-то приятность. За это его осыпают почестями и благодарностями - а уж как наш избранный этим распорядится...
Я понимаю, почему сказки плохо читаются во взрослом возрасте. Вместо того, чтобы погрузиться в сказочную атмосферу, просто верить, удивляться и сочувствовать - начинаешь анализировать. Понятна эта ситуация, когда мальчик тоскует по дому, не может найти себе друзей и придумывает воображаемых... Вот - вот такое начинается. Хотела даже поставить меньше - за уж совсем лобовую и менторскую мораль, которая несколько принижает сказочность. Но - с детства питаю слабость к маленьким человечкам и тому, как авторы описывают их и их быт. Поэтому если и посетую - то только на то, что так мало автор уделил им внимания.
А покорил меня эпизод - с "конной" прогулкой) Прям посетовала, что во взрослом возрасте утрачивается способность так упоенно - играть, читать, жить.
Не стала бы я советовать современным детям. Не знаю даже, не наскучит ли им довольно лобовая назидательность автора. Посоветую ностальгирующим взрослым, которым захочется вспомнить, каково это - превратить простую курицу в волшебного министра, а простую палку - в норовистого скакуна просто силой своего воображения.
А помочь в этом может - радиоспектакль издательства "Мелодия". Восхитительная штука, полностью погружающая в сказку - здесь вам и звуки, и песни, и оркестр, и тот самый "голос Буратина". Аж ностальгия взяла - хорошие у нас были мультфильмы и радиопостановки...101919
Arleen10 апреля 2024 г.Читать далееО Константине Дмитриевиче Ушинском я слышала как о выдающемся педагоге, но даже не знала, что он писал такие прекрасные литературные произведения! "Слепая лошадь" — первое произведение автора, которое я прочитала, и оно тронуло моё сердце так сильно и глубоко. Произведения о животных вообще оказывают на меня особенный эффект: к ним я чувствительно больше всего, так что неудивительно, что история об этой преданной лошади не оставила меня равнодушной.
Сюжет разворачивается вокруг красивого и быстрого коня по имени Догони-Ветер. Конь верно служил своему хозяину, богатому купцу Уседому, а однажды даже спас его от злых разбойников. Неизвестно, что могло бы случиться с Уседомом, если бы не помощь его преданного друга. Конечно, купец был впечатлён мощью и благородством своего спасителя и пообещал, что будет хорошо заботиться о Догони-Ветре, не продавать и не прогонять его, даже когда он состарится, и каждый день отпускать ему по три меры лучшего овса. Вот только здоровье коня не железное, как и у всех, и постепенно он начал слепнуть. А купец и забыл о своём обещании, не нужен стал ему больной конь.
Финал рассказа, конечно, меня порадовал. Как и положено таким поучительным историям для детей, справедливость восторжествовала. Но с другой стороны, я подумала, что, возможно, коню было бы лучше жить у кого-то, кто действительно любил бы его всем сердцем и никогда не видел бы в нём обузу.
Хороший, трогательный рассказ, который будет интересен как детям, так и взрослым.
100860