
Ваша оценкаРецензии
Penelopa226 января 2025 г.Читать далееРассказ из середины цикла рассказов Моэма об Эшендене - британском разведчике времен Первой Мировой войны. Судя по всему перед нами шпион-интеллектуал - поэт, джентльмен, гурман и эстет, любитель и почитатель Китса и Верлена. Но работа разведчика состоит не только из красивого поглощения вкусной еды и "смешать, но не взбалтывать". Иногда для пользы дела надо и убирать мешающих персонажей. И тут на помощь эстету Эшендену приходят простые банальные профессиональные киллеры. В эпоху Моэма этого понятия еще не было, но люди-то были. Вот один из них, некто по прозвищу "Безволосый Мексиканец". Почему такое прозвище? - "Потому что он без волос и потому что мексиканец", все же понятно. Безволосый Мексиканец, далее БМ - эстет не хуже Эшендена, чего стоят "заостренные ноги, выкрашенные в ярко-красный цвет и блестящие, как зеркальные". Монологи БМ - гимн гурманству и красивой жизни, полны самолюбования и неприкрытого хвастовства, вполне понятно, почему многие умные люди попались на эту удочку и считают его профессионалом. Но когда пришло время делать дело - тут-то и выяснилась полная профессиональная непригодность БМ
Рассказ не впечатлил меня, но личность агента-эстета заинтересовала.
26338
Zelenoglazka21 июня 2012 г.Читать далееКак бы я не любила Моэма, когда начинала читать, долго было ощущение, что автор никак не может "раскачаться". Да, вроде интересно, увлекательно, интриги, шпионаж, Первая мировая война... Но - где присущая Моэму пронзительность, видение людей насквозь? Как-то читаешь и эмоционально не тратишься. Но это именно тот роман, который непременно надо дочитать до конца: начиная с середины становится все острее, трагичнее, насыщеннее... До этого - просто увлекательные детективные истории. Начиная с "Предателя" пошла настоящая "моэмовская" драма, безысходно-бессмысленная, как и описываемая им война, как вообще любые войны.
Та часть, где рассказывается про сэра Герберта, особенно "Его превосходительство" поразила. Снова отголоски "Бремя страстей человеческих", только всего на нескольких страницах. Просто человек, просто рассказывает о своей жизни - богатой, обустроенной, комфортной. А еще он отчаянно несчастен. Банально, правда? А все потому, что когда-то в юности, как и Филип Кэри, встретил роковую для себя женщину - грубую, вульгарную, недалекую, равнодушную. Первую и последнюю настоящую любовь, с которой у него не могло быть ничего общего.
С его стороны жертва оказалась совершенно напрасной. Второй жизни человеку на дано, и горько было осознавать, что единственную жизнь он загубил.
А последняя часть книги о России, о первых днях революции, о русских глазами иностранца. Эшенден абсолютно далек от большевистских идеалов, он даже и не говорит о них, а описывает революцию так, как видит: бессмысленная жестокость, страдание невинных, сумятица, страх. Но при этом не может не восхищаться такими, как Анастасия и Харрингтон - идеалистами, выглядящими странно и нелепо в кровавом хаосе. И даже на фоне столь мощных событий автору нет ничего интереснее, чем человеческая натура - как поведет себя тот или иной персонаж, погрузи его в чрезвычайные обстоятельства? Вот за это и люблю его.
- Вы храбрый человечек, мистер Харрингтон. Вы нелепы, но вы великолепны, - рыдала она.
Мистер Харрингтон удивился меньше, чем ожидал Эшенден. Он поглядел на Анастасию с узкогубой, чуть насмешливой улыбкой и потрепал ее по плечу.- Ну-ну, Далила, возьмите себя в руки. Это вас очень напугало, так ведь? Вы совсем расклеились. У меня будет прострел в плече, если вы и дальше будете орошать его слезами.
Сцена была забавной и трогательной. Эшенден засмеялся, чувствуя, как в горле у него поднимается комок.20139
dejavu_smile23 мая 2011 г.Читать далееПосле дотошной и недоброй "Биографии Сомерсета Моэма" в исполнении Моргана, читать книги Моэма гораздо легче. Многие вещи становятся понятны.
То, что во времена первой Мировой войны писатель работал британским шпионом, дало ему богатую пищу для наблюдений за человеческой природой и рассуждений. Фигуры британских разведчиков, предателей и двойных агентов, мелкая агентурная шушера, политические и военные интриги, разбитые судьбы и загубленные жизни.
Насколько я понимаю из того, о чем вы умалчиваете, он проходимец высшей пробы.
И над всем этим стоит со скальпелем Моэм. Хладнокровный, коварный, с пристальным вниманием вглядывающийся в людей и, что удивительно, редкостный лицемер и манипулятор. Не самые приятные чувства вызывает автобиографично изображенный агент Эшенден - с его раздутым имперским самомнением, ущемленным самолюбием представителя среднего класса, и огромной пустотой в области сердца. Нет никого, кто был бы ему мил и близок. Со всех сторон эмоциональный вакуум.
И еще его отношение к России. На мой взгляд, он очень несправедлив. Правда, я рассматриваю последнюю главу о его приключениях в Петербурге 1917 года в контексте ранее прочитанных мной воспоминаний Моэма "Подводя итоги" .
Русское искусство обрушилось на Европу, как эпидемия гриппа.
В целом, познавательно, но не трогает.19113
Cornelian6 апреля 2021 г.Читать далееРанее у Моэма читала только романы, но и малая проза хороша. «Предатель» - это небольшая история из шпионской жизни.
Агенту британской разведки Эшендену было дано поручение познакомиться с герром Грантли Кейпором и выяснить, будет ли он работать на англичан. В небольшом рассказе есть розыгрыш, тонкие игры, в которые играют люди, великолепная природа в окрестностях швейцарского города Люцерна, милая собака Фрицци, фанатичная немка, любовь и предательство.
Рассказ написан изящным и точным языком. Перед глазами, как живые, встают герои этого произведения на фоне озера нереального цвета и заснеженных горных вершин.
14509
lastdon8 октября 2019 г.Читать далее"В 1917 году я поехал в Россию с заданием предотвратить большевистскую революцию и воспрепятствовать выходу России из войны. Читатель увидит, что усилия мои успеха не имели."
Вот так вот, ни больше ни меньше. Увы жаль, что не получилось у него.
Сборник рассказов, частично с продолжением сюжета, и хронологией, автобиографический, но вполне художественный. Про шпионов минимум, максимум это, как всегда у Моэма, характеры и личностные драмы. Поначалу скучновато, но дочитывая последний рассказ хочется еще. Любопытна поездка героя на поезде из Сибири в Петербург. Да и вообще, не в самое подходящее время посетил он Россию, отсюда и явное возмущение:— Ну, так что же вы думаете о России и о русских теперь? — осведомился мистер Харрингтон у Эшендена.
— Я сыт ими по горло. Я сыт по горло Толстым, сыт по горло Тургеневым и Достоевским, сыт по горло Чеховым. Я сыт по горло интеллигенцией. Я стосковался по людям, которые не меняют своих намерений каждые две минуты, которые, обещая, не забывают о своем обещании час спустя, на чье слово можно положиться; меня тошнит от красивых фраз, от краснобайства и позерства14984
dirty_johnny28 мая 2015 г.Читать далееСовершенно изумительная книга Моэма. Изысканный, красивый, тонкий и легкий юмор. Книга должна хранится во французской палате мер и весов метрической системы как образец юмора.
Очень познавательно по части знакомства с:- повседневной жизнью агента английской разведки времен первой мировой войны;
- самыми разнообразными персонажами – от французской циркачки легкого поведения, проституток/содержанок, проходимцев самого разного пошиба до потомков аристократических родов и чинов британской разведки/ администрации;
- весьма любопытными жизненными коллизиями, происходящими с вышеперечисленными персонажами, и об их взаимодействии друг с другом.
Жалко только, что книга очень коротка – всего несколько рассказов. Читать ее – одно удовольствие. А если при чтении еще и потягивать красное сухое или шампанское, и курить – ощущения будут непередаваемые.
Персонажи прописаны довольно детально, но поскольку это все-таки рассказы, глубоких раскрытий героев конечно же ждать нельзя – для жанра это в принципе невозможно. Тем не менее - глубина их личных трагедий потрясает. И дает пищу для размышления. Даже вспоминается название (но не сюжет!) мексиканского сериала 80-х, крутившегося в позднем СССР – «Богатые тоже плачут».
Что касается самого автора, то Моэм вовсе не бесчувственен. И вовсе он не безразличен к судьбам окружающих. Скорее, Моэм - привыкший выжидать наблюдатель. Стоит подождать какое-то время, и можно будет увидеть, как убивавшаяся по своему любимому несколько дней подряд женщина, через час после известия о его смерти попросит разрешения забрать с его трупа подаренные ею же ранее часы. Потому что они стоят 12 фунтов. Любовь-любовью, но часы-то стоят 12 фунтов. Тем более что он уже мертв – ему все равно. И женщина не плохая вовсе. Зачем покойнику эти часы теперь? И Моэм – лишь винтик в этой системе разведки – не он, так другой бы присматривал за этой женщиной и не дал ей убежать через границу к своему индусу. И сам этот индус – организовывал теракты в Индии. И в этих терактах гибли не представители оккупационного британского правительства, а индийцы. Все как в реальности – нет черных и белых тонов.
Один из любопытнейших эпизодов – знакомство Эшендена с русской революционеркой. Их поездка в Париж и ее требование есть только омлет по утрам. Тут сразу вспомнился фильм «Одиноким предоставляется общежитие». Точнее – фрагмент из фильма, виденный в детстве, но запомнившийся – герой Фрунзика Мкртчяна пытается «сдать» жену обратно познакомившей их своднице, мотивируя тем, что она (жена) кроме яичницы ничего не умеет готовить: «Утром яичница, в обед – яичница, на ужин – яичница, ночью – омлет!» И я вдруг вспомнил, что с последних классов школы, за исключением последних пары лет, много лет на завтрак всегда ел яичницу. Национальная черта?
14681
Montag11 июля 2012 г.Читать далееМеня резко отвернуло от Моэма после прочтения "Театра". Возможно, эта реакция атипична, но отвращение оказалось настолько стойким и неподдельным, что я долго не решалась взять в руки другую его книгу. Любопытство пересилило. В итоге меня просто засосало в изящную вязь рассказов об английской разведке времён 1й мировой.
Моэм не просто сочинил остросюжетные рассказики на тему героев тыла и титанов мысли, он руководствовался собственным бесценным опытом - опытом человека, которому было доверено ответственное задание служить Британской империи в роли тайного агента разведки. Он исколесил весь мир, пытался предотвратить большевистский переворот в России, сопровождал наёмных убийц. При этом в нём боролись чувства умеющего сострадать человека и подданного короны, не имеющего права отступить от поставленных перед ним заданий.
Его переживания легли на бумагу в виде прекрасных, на мой взгляд, очерков из жизни разведчика, созданных с истинной "английскостью": с безукоризненным сдержанным юмором Туманного Альбиона, неизменной любовью ГГ к спокойному времяпрепровождению в просторном халате с книгой и кофе, с педантичным описанием подробностей.
Реабилитация Сомерсета Моэма в моих глазах была подобна возрождению феникса из пепла. Уж очень он задел меня за живое. Замечательнейший сборник, дорогой моему сердцу.13150
Kolombinka12 июля 2015 г.Он был поражен. Почему-то он ожидал увидеть блондинкуЧитать далееЯ тоже удивилась. Сложно поверить в холодный шпионский ум, пораженный тем, что итальянка не блондинка. Наверное, Эшендена за то и взяли в шпионы... кто может предположить изворотливые умыслы в писателе-простачке. Специально подчеркну, что не распространяю мнение о литературном персонаже на писателя ;)
Образ Эшендена показался неправдоподобным и пафосным. Читать было очень скучно. Но не потому что я фанатка "бондианы" (ни одной книги не читала) или перестрелок (вообще не мой жанр) - я ждала интересных психологических портретов "наших разведчиков" и "вражеских агентов", ироничного английского политического юмора (англичане потрясающе тонко и предельно вежливо умеют смеяться над своей историей и политиками). Но ожидания оправдались только в последней российской главе. Она и впрямь хороша, особенно глаза дочери революционера, в которых "Кремль, российские степи, Невский проспект и Алеша Карамазов".
В остальном - нудновато, вяловато ;) Надо сказать, я к большинству произведений Моэма так отношусь. В них мне нравится акварельный стиль описаний, но смысл содержания сводится к простой формуле. Не 2+2=4, а 2+2-2=2. Сложнее и однообразнее.
В "Британском агенте" нашла выражение своего отношения к текстам Моэма - это книги,
которые стоило бы прочесть, если б человеческая жизнь продолжалась тысячу лет.12411
OakleafNinetieth9 мая 2022 г.Читать далееМне понравился данный сборник рассказов, этакие "заметки агента под прикрытием"; при этом назвать меня любителем жанра рассказ или шпионской тематики как таковой уж точно никак нельзя. Но вот Моэма я люблю. Мне интересны его рассуждения , впечатляет его умение тонко и иронично смотреть на людей и события. Эта отстраненность, спокойствие, сарказм, остроумие и даже некая безжалостность к препарированию человеческих натур, своей собственной в том числе , - все во мне резанирует и приносит удовольствие при чтении. Нет в этом сборнике ничего "шпионски шпионского" , но в нем очень много интересных персонажей, которых Моэм делает глубокими, неоднозначными, живыми и противоречивые буквально при помощи нескольким абзацев. Советую, отличный вариант , если вам не близка шпионская тематика, но хотелось бы чуть-чуть соприкоснуться .
11652
agata7731 марта 2018 г.Читать далееСборник историй о тех временах, когда Сомерсет Моэм служил британской разведке. Правильней бы сказать «оказывал услуги» разведке, все же он оставался писателем по своему основному роду деятельности, просто во время Великой Войны ему сделали предложение, от которого он не смог отказаться.
Думаю, дело было не в деньгах, не в патриотизме, не в идеологии. Просто Моэму это показалось интересным. Постоянно переезжать из города в город, из страны в страну, жить в различных отелях и поездах, встречаться с авантюристами, патриотами, идеалистами всех мастей и национальностей. А главное, принять участие в Большой игре. Моэм не смог устоять. Думаю, что работа оказалась несколько более скучной, чем представлял себе автор. Но, она давала возможность наблюдать за разными людьми в критической ситуации, путешествовать в опасные точки, то есть, снабжала Моэма — писателя бесценным материалом.
Автор предупреждает, что в историях этого сборника несколько приукрасил действительность. Но, ведь так происходит с любой историей.
Меня же более всего поразила в этих историях одна деталь, все они содержат одну общую тему, и это не Война, не политика, это Любовь. Этого никак не ожидаешь от британского шпиона, но это так похоже на писателя - Моэма. Доказать, что наша жизнь, и даже Война — всего лишь игра. А главное в жизни то, что вечно, например, Любовь.Из этого сборника можно многое узнать о Сомерсете Моэме. Например:
Эшенден любил говорить, что ему никогда не бывает скучно. В соответствии с его представлениями скучать обречены лишь те, кто не способен жить внутренней жизнью. Надо быть последним глупцом, полагал он, чтобы рассчитывать, будто внешний мир в состоянии развеять скуку.
...Он восхищался человеческой добротой, однако зло не вызывало у него возмущения. Его иногда считали бессердечным, потому что он чаще относился к людям с интересом, чем с симпатией;
...он не выносил, когда с ним говорили о его книгах, поскольку, закончив над ними работу, терял к ним всякий интерес, а также потому, что не любил, когда его хвалили или ругали в его присутствии.
...Время может ослабить любовные муки, но только смерть способна усмирить боль от ущемленного самолюбия....Он с уважением относился к свойственным представителям человечества чувствам и восхищался ими, а вот интеллектуальные способности людей оценивал крайне низко: принести себя в жертву давалось человеку куда легче, чем выучить таблицу умножения.
..Но, в любом случае, в последние двадцать лет очаровательные женщины раз за разом заставляли трепетать сердце Эшендена. Он пережил немало приятных минут, за которые потом приходилось расплачиваться душевными страданиями, но даже испытывая самые жестокие муки неразделенной любви, он мог сказать себе, причем без всякой иронии, что все эти треволнения лили воду на мельницу его творчества.
11948