
Ваша оценкаРецензии
NadezhdaKozhuhanceva24 ноября 2025 г.Красота! Пестрота!
Читать далее«Канун всех святых» (оригинальное название — «The Halloween Tree») — это повесть Рэя Брэдбери, написанная в1972 году, считается классикой хэллоуинской литературы. И это второе произведение прочитанное мной у автора. Первое было - его знаменитое "Вино из одуванчиков". И как же они сильно отличаются по атмосфере. "Вино"- оно такое тягучее, медленное, пропитанное летним зноем, а " Канун " напротив динамичный, яркий. Поражает, насколько разным может быть Брэдбери.
При этом оба произведения объединяет тема детства и магия. И я, читая, что одно, что другое не успевала подстраиваться под ритм, в одном случае очень медленный, во втором стремительный.
"Они заморгали. Они помчались. Они скребли ногтями. Они цеплялись и рвали горстями. Они сдирали полоски, клочки, длиннющие свитки звериной плоти; тут клык, там - свирепый глаз, разодранный бок, окровавленный коготь, хвост трубой, прыжок, бросок, рык! " -и такая динамика на каждой странице.
Его произведения отличаются ярким, красочным языком. Автор даёт такие описания, что никакие иллюстрации уже и не нужны. Как поётся в песне:" не важно что ты сказал, а как":
"— Ой, — еле слышно сказал Том. — Смотрите! Там, наверху!..
Потому что Дерево было увешано множеством тыкв, любого размера и формы, всех цветов и оттенков, от тускло золотистого до ярко оранжевого.
— Тыквенное дерево, — сказал кто то.
— Да нет, — сказал Том.
Ветер пролетел среди высоких ветвей и легонько качнул яркие украшения.
— Праздничное дерево, — сказал Том. — Дерево Всех святых.
Он нашел верное слово."В центре сюжета тут группа мальчишек, отправляющихся в мистическое путешествие в ночь на Хэллоуин, чтобы спасти одного из своих друзей Джо Пифкина, попавшего под власть странного господина по имени мистер Смерч. Джо олицетворяет собой того самого мальчишку, который есть в каждом дворе и является его душой, которым когда-то то был и сам автор:
"...копия и прообраз всех мальчишек, которые когда-либо мчались во всю прыть, падали, вскакивали и неслись дальше.
"В тот день, когда Джо Пифкин появился на свет, все бутылки с пепси-колой и шипучим лимонадом во всем мире вышибли пробки и салютовали пенным залпом, а спятившие от радости пчелы роями носились по полям и лесам и вовсю жалили почтенных старых дев. На каждый его день рождения озеро в разгаре лета уходило от берегов и набегало обратной волной, полной мальчишек, которая взмывала вверх, подбрасывая ребятню, и расшибалась в визге и хохоте."Мистер Смерч увлекает их в путешествие по разным эпохам и культурам, где они узнают, как люди разных времён и народов отмечали день мёртвых и справлялись со страхом смерти.
Путешествие проходит через древний Египет, Кельтскую Британию, средневековую Европу и другие места, где ребята становятся свидетелями различных ритуалов и легенд, связанных с Хэллоуином.
"«Во Франции его называют "La Toussaint", в Мексике — "El Día de los Muertos", в Англии — "All Hallows' Eve", в Америке — "Halloween", в Италии — "Ognissanti", в Германии — "Allerheiligen", а в Испании — "Día de Todos los Santos"
"на каждой могилке стояли блюда с пряниками, выпеченными в виде священников, скелетов или призраков, а кто должен лакомиться ими? живые? или души, которые возвратятся перед рассветом, голодные, неприкаянные? Никто не мог сказать.
И каждый мальчик там, в ограде кладбища, рядом с сестрой и матерью, положил на могилу миниатюрную похоронную процессию. И было видно, что внутри крохотного деревянного гробика лежит маленький леденцовый человечек, и все это стоит перед крохотным алтарем с крохотными свечечками. А вокруг гробика стоят мальчики-служки с головками из орехов, и на скорлупке нарисованы глазки. А перед алтарем стоит священник, голова у него из кукурузы, а туловище из каштана. А на алтаре – фотография покойного, когда-то живого, а ныне – поминаемого."Праздник смерти превратился в яркий карнавал , всего тут было в достатке и сахарных белых черепов, и пиньят со скелетиками маленькими мумиями и страшных горгулий и конечно же сама Смерть- мистер Смерч сопровождала мальчишек в их приключении.
Книга мне понравилась, но читалось не просто. Возможно это потому что автор использует обилие эпитетов, метафор, синонимов и звукоподражаний, что создаёт эффект «водоворота слов» и делает текст насыщенным, но иногда утомительным для восприятия. Так же повторюсь, не могла угнаться за стремительным ритмом книги, действия перескакивали из одной локации в другую молниеносно и иногда в мыслях возникал сумбур.
В целом, «Канун всех святых» — это атмосферное, но сложное произведение, которое требует сосредоточенности и уединения при чтении, чтобы ощутить всю глубину и красоту авторского замысла.
Гробница дышала тошнотворной смесью острого перца, корицы и сотлевшего в пыль верблюжьего навоза. Где-то там спала мумия, покашливала во сне, поправляла бинт, облизывала губы сухим языком и переворачивалась на другой бок, чтобы соснуть еще тысячу-другую лет.82266
Firedark27 января 2021 г.Читать далееПожилой мужчина осознает, что его конец близок и рвется уйти куда-то, где он сможет понять свое истинное "я", а потом уж помереть так, как это делали древние.
Его жена, возможно, немного сварливая, пытается его удержать, отпуская язвительные реплики и вполне здравые замечания. Но авантюрную натуру мужа не так-то легко остановить, и он уходит.
Не хочет он понимать, что сейчас время не умирать, а разгребать осенние листья, чистить печь, навешивать ставни, чинить крышу. Близится зима. Но разве это его забота?
И жена сдается. Она приносит ему теплую куртку, чтобы он не замерз, пакет с едой, чтобы не был голоден.
Но мужчина ушел недалеко. Уже этим вечером он оказался на пороге своего дома, где тепло и готов уже для него ужин.
Иногда нужно выбрать, что тебе дороже: неясные мечты, на которые ты напрасно ухлопал добрую часть своей жизни, или твой дом и женщина, которая всегда была рядом и пережила с тобой радости, беды и даже эти фантазии, в одиночку тянущая на себе этот банальный быт, до которого тебе не было дела.79684
Firedark9 декабря 2020 г.Читать далееНе пытайтесь помешать толпе, плохо кончится.
Герой книги попытался. И где окажется в результате? Неважно, что эту толпу объединяет.
Если вы будете держаться в стороне, то это будет трусость или благоразумие? Но ведь кто-то должен попытаться положить конец любому безумию, иначе оно будет только разрастаться. Но вмешаться - почти верная гибель. Конечно, "безумству храбрых поем мы песню". Только тебя уже не будет.
Вот такие мысли возникли у меня от прочтения этого рассказа в свете сегодняшней нашей жизни.
И толпа - это ведь не обязательно скопище людей, это может быть просто сообщество, объединенное не физическим присутствием, а общим интересом, почему-то чаще преступным. Хорошие люди реже объединяются.
Далеко меня унесло от рассказа. Но уж как есть.79610
Firedark8 декабря 2020 г.Читать далееДва старика, всю жизнь проработавшие страховыми агентами, сумели понять, каким образом притягивают к себе несчастные случаи люди, вроде бы имеющие возможность прожить дольше и лучше. И они решили начать спасать таких несчастных, хоть и сомневаются в успехе странного предприятия.
Таким ... можно помочь только тогда, когда они сами этого хотят. Ты это знаешь, и я это знаю. Она тебя просто растопчет, если ты окажешься у нее на дороге.Но да, они попробовали. И чуть не попали под этот каток, именуемый женщиной. А для ее будущего ничего не изменилось.
Наверное, и правда, не нужно лезть со своей помощью туда, куда вас не просят. Даже с самыми благими намерениями. Иначе все может обернуться куда хуже как для того, кому пытаются помочь, так и для вас.
Только мы ведь не слушаем голоса разума в таких случаях. Вот сейчас пытаюсь вспомнить что-то из своей жизни и не получается. Трагедий из подобных историй не было, но и толку тоже.78419
Basenka11 апреля 2023 г.“Смерть — это форма расплаты с космосом за чудесную роскошь побыть живым” (Рэй Брэдбери)
Читать далееКакая сложная тема и как прекрасно это написано!
Знойная Мексика, El Dia de Muerte (День Смерти), он же День мертвых (Día de los Muertos). Этот день отмечают на территории современной Мексики ещё со времен ацтеков и ольмеков. Это день, когда все размышляют о смерти, но это и день празднования жизни. Это богослужения в храмах и свечи на кладбищах в честь умерших членов семьи; но это и взpыв красок, сахарные черепа (и масса других сладостей) и жизнеутверждающее веселье; это уличные представления и коррида.
И Брэдбери, как никто другой, сумел описать эту двойственность: неотвратимость и неизбирательность смерти среди всеобщего веселья и бьющей ключом жизни.
Кратко, зарисовками: вот грузовик сбивает собаку; вот бежит мальчик Раймундо, торопясь купить сладости; вот на арене бык, ожидающий своей участи; вот акробат, срывающийся в бездну…Это магический реализм в традиционном для Брэдбери исполнении: немногословный, с точным подбором слов и метафор. И это невероятно красиво и страшно!
77487
Znatok17 ноября 2019 г.Хэллоуин. От заката и до рассвета.
Читать далееНе перестаю удивляться "феномену Брэдбери", который из любой мелочи может сделать магическую историю!
Вот и здесь, рассказать об истоках Хэллоуина у него получилось намного интереснее, чем у Википедии или любого учебника истории.
Восемь мальчишек, нарядившись в хэллоуинские костюмы, бегут к своему главному заводиле, мальчишке по фамилии Пифкин. У того нюх на приключения и на старые дома с привидениями, в один из которых он и посылает всю компанию, обещая присоединиться к ним позже. Напоминаю, что действие происходит в Хэллоуин. Войдя в этот самый дом, мальчики встречают там загадочное существо, похожее на огородное пугало, словно сошедшее со своего шеста на кукурузном поле, о котором нам поведал старина Кинг. И одновременно оно смахивает на матадора в плаще с капюшоном, под которым не видно лица, возможно, его там и нет.
Этот самый мистер, который просил называть его Смерч, подводит их к дереву увешенному тыквами и свечами, которое символизирует Хэллоуин. Потом, из старых афиш и газет, они клеят воздушного змея, на котором отправляются в прошлое.
Всю книгу можно свести к одному предложению: "Хэллоуин появился из страха, что Солнце перестанет восходить и как следствие - поклонения людей этому небесному светилу".
Но Брэдбери не был бы великим писателем, если бы не добавил в эту историю магии и хэллоуинского духа. Как "Рождественские повести" Чарльза Диккенса пропитаны квинтэссенцией Рождества, так и повесть Рэя Брэдбери несёт в себе суть Хэллоуина. Начинаясь как детская страшилка, она превращается в познавательный исторический экскурс и историю о самопожертвовании, тем не менее, оставаясь страшилкой и вытаскивая наружу детские страхи героев и читателей. Даже костюмы, в которые нарядились ребята, играют тут особую роль.
Писатель отправляет компанию мальчишек к первобытным людям, в древний Египет, во времена зарождения христианства, в средневековье, они станут свидетелями стоительства собора Парижской Богоматери, побывают на мексиканском предшественнике Хэллоуина и в некоторых других местах и временах. И везде они ищут своего друга Пифкина, который появляется в разных образах, прося друзей о помощи, но в последний момент исчезает, чтобы появится в следующей локации.
Книжку стоит прочитать не только для того, чтобы познакомиться с историей Хэллоуина или, если вам интересно узнать на что пойдут мальчишки ради своего друга. А в первую очередь, чтобы пропитаться духом Хэллоуина, начиная с зарождения этого праздника и до наших дней. А когда дочитаете, не забудьте погасить свечку в своей хэллоуинской тыкве.772,3K
MarinatR24 сентября 2018 г.Бред-бери полнейший.
Читать далееОх, я даже не знаю, как описать подобную ересь...
Канун всех святых, переодетые друзья идут за другом, Пифкином.
Он похоже болен, но затем его вообще похищают. К ребятам пристает мистер Смерч, и проводит им экскурсию в историю данного праздника по разным векам. Попутно они встречают Пифкина в других обличиях, но он постоянно ускользает, и просит искать его дальше.
-Спаси-и-те! Ищи-и-и-ите... Ищите. Ищите! Ищи-ии-и-те...
«Где? - подумал Том. - Негодники божии, где?»И всё это очень своеобразно подано. Видимо для атмосферы. А по факту читая, стиль настолько колючий, что хочется выронить книгу из рук. (как будто случайно) Нет, ну правда...есть у автора своя манера письма, но тут она просто бьёт как гейзер. (из-под земли)
По поводу некоторых фраз, тут наверное постарались переводчики, по крайней мере я так предполагаю...
Что-то не очень мне видеться, как Брэдбери сидел за столом, и выводил на бумаге:
Ёлки-моталки, ума палата, пол дня ухлопал, бесовская харя, и т.д.
Было не интересно, но дочитать всё же удалось.Друзья у Пифкина хорошие, и смелые. Что б спасти друга, каждый отдал по году своей жизни. Вернувшись домой, оказалось, что Пифкин в больнице, и ему удалили аппендицит. Конец.Какое счастье, что книга маленькая:)
773,4K
Firedark29 декабря 2020 г.Читать далееМы очень мало знаем об окружающем нас мире. Может быть, разума в нем гораздо больше, чем нам кажется, и он может быть очень недружелюбным.
А возможно, мужчина, которого преследует Ветер, просто слегка ненормален. Но он так убедителен, что и его другу кажется, что он почувствовал в дуновении ветерка присутствие своего товарища.
Герб Томпсон так часто уезжал из дома к Аллину, который утверждал, что Ветер снова до него добирается, что жена Герба уже не согласна это терпеть.
И в тот последний раз, когда Аллину нужна была помощь, Герб не поехал. Наверное, этим спас свою жизнь. Только вот нехорошо как-то у него на душе.
Удается же Рэю Брэдбери на нескольких страницах создать такое напряжение, заставить думать и переживать. Часто, прочитав длинную книгу, забываешь ее содержание уже через несколько дней, а большинство рассказов Брэдбери остаются в памяти навсегда.761,2K
quarantine_girl31 октября 2024 г.(Во)семь друзей Оушена
Читать далее
L'Orchestra Cinematique — This Is Halloween
Свечи сверкают, а звезды горят,
Опавшие листья летят и шуршат,
Улыбаются тысячи тыкв с высоты,
На Канун Всех святых!Есть у меня традиция читать эту книгу на Хэллоуин. Или это уже привычка?... Ладно, как не назови, а все же книга вновь прочтена. И вновь я заметила что-то новое.
О чем вообще эта небольшая история? Хэллоуин в небольшом городке, полном мальчишек. И вот мальчишки собираются, чтобы праздновать Канун, все наряженные, вот только их восемь, а не девять, как должно быть. Не хватает их лидера, главного мальчишки всех времен и народов, который почему-то не в костюме, очень бледен и обещает присоединиться к компании позже. Подозрительно, не находите?
А что будет дальше? А дальше будут страсти-мордасти от мистера Смерча и исторический квиз по Хэллоуину и его истокам. Такие вот познавательные приключения.
А что такого интересного я заметила в этот раз? Раньше я замечала, как зачастую игнорируют мальчишку-чертика (про него в финале вообще не говорят), в этот раз это тоже мне бросилось в глаза, но еще интереснее сцена на кладбище. Выглядит она так:
Теперь они поняли, почему город обезлюдел. Потому что на кладбище было людно. Перед каждой могилой склонила колени женщина с букетом азалий, гардений или бархатцев, ставя цветы в каменную нишу.
У каждой могилы стояла на коленях дочь, зажигавшая новую свечку или свечку, только что задутую ветром.
У каждой могилы стоял спокойный мальчик с блестящими карими глазами, и в одной руке у него была крохотная похоронная процессия из папье-маше, приклеенная к плоскому камешку, а в другой – череп из папье-маше, в котором, как в погремушке, перекатывался рис или орехи.
– Смотрите! – шепнул Том.
Там были сотни могил. Сотни женщин. Сотни дочерей. Сотни сыновей. И сотни сотен, тысячи тысяч свечей.А теперь вопрос: почему в этой сцене нет мужчин? У меня есть подозрение, что они там были, но почему-то повторили судьбу мальчишки-чертенка. А быть может, всё сложнее и страшнее — как страшные пасхалки в детских мультиках, от которых и у взрослых мурашки бегут по коже.
В любом случае определённо советую эту книгу любителям хэллоуинской атмосферы и приключений
75455
quarantine_girl31 октября 2023 г.Хэллоуинское дерево
Читать далееСвечи сверкают, а звезды горят,
Опавшие листья летят и шуршат,
Улыбаются тысячи тыкв с высоты,
На Канун всех святых!Вообще я назову эту книгу идеальным компонентом любых хэллоуинских чтений. Настолько идеальным, что это прям-таки must read для всех любящих этот праздник и всех старающихся его понять. Да и в целом эту книгу можно даже воспринимать как историческую справку, изложенную в очень простой и веселой манере. Тут не будет дат и имен (ну, почти), но может сложиться достаточно полная картина того, что за чем следовало.
Это не первый раз, когда я читаю эту книгу, и каждый раз немного отличается от предыдущего. В этот раз мне больше всего запомнились множественные усиления чего угодно с помощью синонимов, тут очень активно используется градация. А еще, особенно в первой главе, очень часто предложения начинаются с союза "и", который связывает небольшие, простые для понимания предложения в один все столь же понятный массив, отличную характеристику этого маленького города, в котором мы знакомимся с героями, и самих героев.
Говоря про героев, могу сказать, что они очень живые и приятные. Даже мистер Смерч, хотя ему такая характеристика не очень подходит, это немного оксюморон.
Да и это не столько мистика или ужасы. Это фэнтези с хэллоуинской тематикой. Это приключение-путешествие ради определенной цели. Это сказка о разных мифах и верах. Это уютная и легкая книга, в которой говорится о многом и малом одновременно.
В общем, определенно советую эту книгу для хэллоуинских чтений
751K