
Ваша оценкаРецензии
nezabudochka31 марта 2014 г.Читать далееКакая прекрасная вещь! Я очарована красотой этой прозы. Витиеватый поток сознания, который так и кружит и вовлекает в свой водоворот. Не оторваться. Это нечто потрясающее.
Сиюминутное и вечное. Мелкие события и ничего не стоящие моменты, которые приобретают важность... Ощущения, порывы души, парящие взгляды, жесты... Умение чувствовать жизнь и ловить каждую унцию радости. Очень чувственная проза. Проза ощущений и эмоций, которые вечны и помогают обыгрывать и проживать нашу жизнь ярко и незабываемо. Вся история заключена в один день и буквально соткана из мельчайших деталей. Прошлое тесно переплетается с настоящим и прорастает в него. Так по крупицам, сквозь пересечение потоков сознания, собирается целая картина жизни нескольких людей... Неразделенная любовь, которая до сих пор влияет на тебя... Брак, в котором сложно произнести я тебя люблю, но зато какое это счастье и чудо - любить. История дружбы светской девочки, которая рождена стать благородной дамой, и яркой и способной на многое девчушки. Как сложились их судьбы? История молодого парня, прошедшего сквозь огонь войны и сошедшего с ума... Много-много тоненьких ниточек, из которых повествование плетется как кружево и опутывает тебя. В этой прозе все настолько тонко, неуловимо и порой пронзительно, что захватывает дух.
Я даже и представить не могла, что буду в таком восторге! Это нечто настолько невыразимо прекрасное, что хочется, чтоб все это длилось как можно дольше. Это волшебство и магия слова. Это самый настоящий читательский экстаз! Это...это...это истинная классика английской литературы.
28116
sireniti19 марта 2013 г.И зачем ворошить прошлое?
Читать далееЕсть книги, где можно ухватить смысл с самого начала, - и вот ты уже предполагаешь концовку, и, даже если не совсем верно угадаешь, то все равно суть ясна. В этой - не так. Здесь вообще мало что понятно до самого финала.
Очень много ненужных размышлений, непонятных сожалений. Очень мало действий, их почти нету. Только повествование: тягучее, сонливо-монотонное, полное витиеватых слов, навевающее тоску.Есть ветер свежий и веселый, но есть и такой,что сбивает с ног. Эта же книга похожа на ветер, который засыпает песком глаза. И не остановиться, и дальше продолжаешь идти с большим трудом, но все же идешь, потому что очень хочешь добраться до конечного пункта.
И вот я добралась. И что? А ничего.
Воспоминания, вздохи по ушедшим дням, нерастраченные эмоции главных героев так и остаются пустыми сожалениями.Мисс Дэллоуэй, Питер Уолш, Дорис Килман, Реция и Септимус Уоррен-Смитт - все они жертвы. Но если Септимус жертва войны, а его жена косвенно тоже, то остальным не могу найти оправдания.
Нет, книга не то что плохая, скорее она не моя. Хотя я честно пыталась разобрать ее "на части и ломти, на доли, дольки, долечки, по крохам ..."
Ничего не вышло. И пусть увидела Лондон во всей красе того времени, и узнала,что "у счастливого человека имеются запасные ресурсы," и даже побывала на светском приеме, - все равно не могу поставить высокую оценку.
Хотя...
Что тут ответишь? Все-таки лучше знать, что любовь была...2897
Katzhol28 мая 2018 г.Читать далееОх и попортили Вы мне нервы, миссис Дэллоуэй, со своим приемом. Просто ужас!
Сказать, что книга мне тяжело далась – это ничего не сказать. Я буквально заставляла себя читать. Было так скучно, что я временами не могла вспомнить, о чём читала на предыдущей странице. Медленное, тягучее повествование усложняло мне чтение, наверно поэтому я читала книгу почти три недели. И больше недели я пыталась собрать свои мысли в кучу, чтобы хоть что-то написать.
Книга состоит из мыслей, внутренних переживаний, чувств, эмоций, воспоминаний, действий разных людей – Клариссы, её давнего друга Питера, её мужа Ричарда, её дочери Элизабет, некого Септимуса и его жены Реции и других менее значимых персонажей. Один обычный (или не очень) день, прожитый ими и вместивший в себя столько всего. День, который, объединившись с другими днями, образует месяц, а они в свою очередь – годы. Так проходит человеческая жизнь. Жизнь, состоящая из хитросплетений обычных дней.
Абсолютно точно могу сказать одно – я в полном недоумении от прочитанного. Книгу нельзя однозначно назвать хорошей или плохой. Она странная, а ещё особенная и сложная по крайней мере для меня.
271,3K
Sunrisewind3 августа 2014 г.Читать далееПисать рецензии на романы Вулф - это все равно, что писать рецензию на сборник стихов. О чем можно говорить? Ведь сюжет вторичен, а первично ощущение, при том мимолетное, зыбкое и крайне индивидуальное. Все осложняется еще и тем, что это поток сознания. Как писать о чужих мыслях, скачущих, как необъезженные и норовливые жеребцы? Как рассказать об этой книге? Только передавая ощущения...
Представьте себе, что вы живете у моря в маленьком домике, куда так и норовит пробраться песок, а ветер постоянно заигрывает с белыми занавесками. Вы собрались на маяк, закрыли за собой дверь и отправились к морю. И вот оно перед вами. Огромное, бескранее, беспорядочное, ведь нет никакого узора в беге его волн. Они возникают то тут, то там. Это не хаос, нет, но это не и не порядок. Вы стоите на берегу и уже забыли о всех ваших желаниях. Есть только вы и море. И вы всматриваетесь в него, всматриваетесь, пытаясь выискать нечто важное в отблексах солнца на воде и синией ряби. "Она все видела; она все слышала; но то, что говорили они, было как трепет форели, сквозь который видишь волны, и дно, и что поправей, полевей; все это одновременно; и если в обычной жизни она запустила бы сети, выуживала бы то одно, то другое; сказала бы, что обожает эти романы Уэверли или что их не читала; бросилась бы вперед; сейчас она ничего не сказала. Она колыхалась, повиснув." Так и вы... Стоите и просто колышитесь, как темно-зеленые водоросли не дне... "Она словно по горло стояла в чем-то, и двигалась, и плыла, и тонула, да, потому что безмерно глубоки эти воды. Столько жизней в них пролилось. Жизнь миссис Рэмзи; детей; и еще бесконечная всякая всячина. Прачка с корзиной; грачи; кусты факельных лилий; лиловость и матовая зелень цветов; и общее чувство, на котором все это держалось."
Так видеть, как видела Вулф - это божественный дар. И приходит он к одному в поколении. Это не П, это не Р, это последняя буква алфавита (читайте, читайте!).
"Кончено; дело сделано. Да, подумала она, кладя кисть в совершенном изнеможенье, – так мне все это явилось."
9 / 10
27144
LBlack19 марта 2020 г.Читать далееС этой книгой я крепко влипла. Дело в том, что очень хотела познакомиться с новым автором, но не учла тот факт, что пишет она в основном в жанре "поток сознания". Это оказалось настолько не мое, что я с первых страниц поняла: это засада засад. Было три варианта: или бросить (чего я стараюсь не делать, ведь чтобы сказать свое фу, хочется прочитать больше, чем пять страниц), или медленно и печально грызть кактус, или "соберись, тряпка, и быстро это прикончи!" Слава звездам, случился третий вариант. Книгу в руки, руки в ноги - и я познакомилась и с Вулф, и с потоком сознания.
Лично для меня это полнейшая кровь из глаз. Вот реально поток сознания, точнее, бессвязный поток слов. Более того: прочтя книгу, полезла на Брифли за ее кратким содержанием. Но и там поток слов не лучше, чем в оригинале :D Для меня стало открытием, что кто-то находит этот жанр и автора интересным и получает удовольствие от прочтения. Разумеется, на каждую книгу найдется свой читатель, но для меня "Миссис Дэллоуэй" стала именно той вещью, которая вызывает массу вопросов - зачем она написана? Про что? Какую идею, смысл вкладывала автор? Я просто не умею анализировать столь абстрактные вещи, где мысли буквально размазаны на много страниц. Тупо сюжетные вещи тоже не прям люблю, но все же мне важен сюжет, а не только подтекст. И уж тем более такой вот поток слов. И как бы красиво подобное ни было написано, сколькими кружавчиками автор ни обернул бы книгу, для меня все это теряет краски, если я не могу четко следить за повествованием.
26338
Blackbelly11 апреля 2018 г.Читать далееПоследняя книга из идущих у меня подряд, посвящённых женщине ("Случайная женщина" Д.Коу и "Под стеклянным колпаком" С.Плат), очень удачно завершает это трио - ноткой позитива, знаете ли, и надежды. После двух предыдущих довольно депрессивных сочинений это воспринимается просто на ура.
Женщина на пике силы, красоты, возможностей, в расцвете материнских устремлений нам предстаёт тут 50-летней матроной, женой учёного-философа. Имея восьмерых детей, она остаётся очень женственной и притягательной для людей обоего пола и всех возрастов. За счёт чего это происходит? Она мирится с их недостатками, позволяет им быть самими собой. Она идеальна и сбалансирована. Тут впервые пришёл мне в голову ответ на вопрос: "Зачем бог послал на землю женщину?" Так вот, вы удивитесь. Гармонизировать всё вокруг. Освещать своим светом детей, мужчин, собак, свой дом - и даже маяк, упоминаемый в названии. (И силы на это по прочтении книги появятся и у вас, я уверяю).
Существует кодекс поведения, она знала, согласно седьмому (так, кажется?) пункту которого в ситуации подобного рода женщине полагается, чем ни была бы она сама занята, кинуться к молодому человеку на выручку, помочь ему вытащить из волнистых туманов условностей свое желание покрасоваться; свое острое (как ключицы, как ребра) желание вклиниться в разговор; в точности так, как их долг, рассуждала она со стародевичьей честностью, помочь нам, если, скажем, разразится в подземке пожар.Вторая проблема, на материале мужа - тирания отцов и эгоизм творцов. Всё это имеет место быть, потому что, по мнению В. Вулф, женщина - единственный творец, кому себялюбие неведомо. Вот, например, ей, неработающей, не получающей зарплату хозяйке немаленького дома, при необходимости потратить некую сумму на ремонт крыши, решая вопрос, как попросить деньги у мужа, удаётся испытывать огромные, нереальные муки совести. Фантастическая женщина! Желание не потревожить его хозяйственными хлопотами, не сбить творческие процессы в его голове, оставить жизнь вокруг него тёплой, мягкой и гладкой настолько естественно у неё, что нас, современных читательниц, запросто огорошивает.
Миссис Рэмзи, сидевшая привольно, обнимая сына, вдруг вся подобралась, подалась вперед, изогнулась и словно выпустила струю энергии, целый фонтан, и она трепетала, будто все ее силы разом слились в одну, а струя искрилась и билась (покуда сама миссис Рэмзи осталась спокойно сидеть и опять взялась за чулок), и в эту-то драгоценную плодоносность, в этот плещущий источник жизни погружалась роковая мужская скудость, как медный, бесплодный и голый клюв. Он не состоялся, — сказал он. [...] Он требовал сочувствия. Перво-наперво, чтобы его уверили в его гениальности, а затем ввели в жизненный круг, утешили, ублаготворили, обратили бесплодие в плодоносность и чтобы все комнаты в доме наполнились жизнью, — гостиная; за гостиной — кухня; над кухней — спальни; и рядом — детские; чтоб все они ожили, наполнились жизнью.А может, наоборот? Этот идеал кажется недостижимым и самому автору - оттого так рьяно и выпукло и описываются все достоинства главной героини? Не последним по вескости аргументом становится путь ухода из жизни, выбранный Вирджинией Вулф. Но нет, тончайший, невесомый, всепроникающий психологизм её измышлений любую женщину заставит подумать: "Да, такие мысли и чувства бывали и у меня. Эта книга - про меня. Про мою жизнь."
Так и воспринимается эта книга. Как откровение. Как воспевание главных женских талантов - умения одобрить, ОБОДРИТЬ, посочувствовать и позаботиться.
И неужто нельзя по памяти воспроизвести то сиянье, тот пыл, растворенность, которых она на многих женских лицах понавидалась (например, на лице миссис Рэмзи), когда они в подобных случаях воспламенялись — она помнила лицо миссис Рэмзи — жаром сочувствия, предвосхищеньем той высшей, блаженной награды, которая, хоть ей лично этого — увы — не понять, очевидно, только и дарована душе человеческой. Вот он — остановился рядом. И надо выжать из себя все, что возможно.263,3K
noctu5 апреля 2015 г.Читать далееДумаю, перед очередным, уже надоевшим самой нытьем о том, как уже достало писать о не понравившихся книгах, надо тезисно записать все то, что знала о ВВ до прочтения. Итак: 1) она самоубилась в реке 2) ее лицо почему-то красуется на меме "Филологической девы" 3) мне надо прочитать ее дневник. Первое остается без изменений. Второе - филологические девы - слишком высокая материя для меня. Третье - я боюсь читать ее дневник. Глянула одни глазком, вроде не так все страшно.
Что могу добавить уже после прочтения. 1) Поток сознания - это явно не мое. 2) Совершенно разочаровалась. Я-то думала что там.. а там.. Целый день бабуськи-сноба, которая всю дорогу сожалела о своей дочери, о прошлом, о муже, о женихе, которого бросила, а теперь жалеет, потому что он в пятьдесят с лишним лет полюбил какую-то молоденькую женатую женщину в Индии. Это тот самый жених в отставке, который на улице преследует молоденьких и фантазирует о них. И жалеет, жалеет, жалеет. Ну сколько можно, а? Странная семейная пара, где у мужа явно поехала крыша. Один день, который я растянула на 6. Хотела бы сказать: "Прости, мы не встретимся боле..."
В процессе яростного продирания через слова, закорючки, закорючечки пришла в голову мысль, что она написала что-то очередное и просто не смогла это понять, ну и пошла топить свое горе. Ну это я так, заполняю лакуны.
26159
Rosa_Decidua17 февраля 2015 г.Читать далееЭто немного неловко, но во время чтения постоянно ассоциировала себя с героем из песни Оргазма Нострадамуса "Раздражение аморала", который отказался от дивных садов, важно бродящих зверей, музыки волшебных флейт, посчитал рай пресным и предпочел остаться в убогонькой, но своей настоящей жизни.
От этого безупречного произведения, таком легкого, свежего, самого воплощении летнего утра в тексте, веет холодом. Миссис Дэллоуэй, ее переживания, мысли, самоощущение чужды мне, отталкивают, не вызывают никакого отклика.
Очень рада, что знакомство с творчеством Вулф начала не с этой книги, а с такого сложного, но полного страсти "Орландо".
26143
elena_0204077 ноября 2014 г.Читать далееВсе. Теперь я окончательно убедилась, что Вирджиния Вулф - абсолютно не моя писательница. С одной стороны - немного обидно. Вроде как заслуженная классика, мировое признание и все дела. Обычно мне хватает такого комплекта опций, чтобы безошибочно выбрать хорошую книгу. А с другой стороны - невероятное облегчение. После мучительного мучения сначала с "Миссис Дэллоуэй" , а теперь и с "На маяк", меня больше не поймаешь на крючок этой сумбурной англичанки, прорваться через 5 страниц потока сознания которой - это уже подвиг)
Без оценки ставлю Вулф на одну полку с Джойсом. И жду лет 10 - может быть все таки настанет ее звездный час?)
26140
Yablochko16 января 2023 г.Читать далееПоток сознания можно выдержать, только если это сознание вам импонирует.
Может, дело в завышенных ожиданиях? Никогда до этого романа я не читала Вирджинию Вулф, но мой багаж знаний о ней невольно пополнялся, ведь вспоминают о писательнице в комплиментарном ключе и в сериалах (привет, "Sex Education"), и в других книгах, и даже мемология без нее не обходится (кто еще помнит мемы про Филологическую деву?). Я думала, что проглочу книгу за день, ведь она совсем небольшая, но по итогу это оказалось мучением на полторы недели.
Я часто склонна смягчать оценку классическим книгам, сомневаясь прежде всего в своем собственном восприятии, подозревая себя в недостаточной образованности или начитанности, в неразвитом вкусе. Миллионы читателей не могут ошибаться же. Кто-то же повесил на "Миссис Дэллоуэй" ярлык "masterpiece", а ты тут носом воротишь и говоришь, мол, невкусно!
Тут я решила не доверять своему собственному восприятию вновь, т.к. через текст было пробираться сложнее, чем через кусты терновника. Я посмотрела парочку видео-эссе с разбором и анализом произведения, но моё мнение никак не изменилось. Я думала, что, отчаянно пытаясь не отвлекаться от текста во время чтения, я раз за разом упускала что-то важное, но нет, оказалось, что сюжет я поняла, проблематика тоже оказалась не китайской грамотой, только вот это никак не меняет, что текст во мне не отзывается от слова "совсем". Он чужой, инородный, пресный. Знаете, когда слушаешь монолог какого-то болтливого и ужасно нудного товарища и в какой-то момент ловишь себя на том, что болтовня стала фоновым шумом, а ты сам сосредоточен только на том, чтобы продолжать улыбаться и никак не выдавать себя отсутствующим взглядом. Хотела бы я обвинить перевод во всех бедах, но боюсь, что ситуация куда банальнее — Вирджиния Вулф не мой автор. Или точнее, чтобы не быть голословной, т.к. ничего больше я у нее не читала, "Миссис Дэллоуэй" — не моя книга. Она ничего мне не дала, уже через пару недель сюжет преспокойно выветрится из головы, словно бы его там и не было, а я вновь буду пытаться убедить себя не быть такой упертой в том, чтобы дочитывать книги, которые "не лезут".И никак не впихнуть.
25745