Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Алексей Толстой
- 📚 Книги
- Гиперболоид инженера Гарина. АэлитаГиперболоид инженера Гарина. Аэлита

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Год издания:
1963
Язык:
Русский
Страниц 448 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 100000 экз.
Переплет Твердый переплет
Внутренние иллюстрации В. Богаткина, И. Архипова.
Возрастные ограничения:
12+
Содержание
Гиперболоид инженера Гарина, роман
стр. 5-282
Аэлита, роман
стр. 283-429...
Интересные факты
Гиперболоид инженера Гарина.
Так называемый «тепловой луч» использовался в романе «Война миров», написанном Гербертом Уэллсом в 1897 году.
Толстой перерабатывал роман четыре раза — в 1927, 1934, 1936 и 1939 годах.
Более правильное название устройства Гарина — параболоид. Толстой знал об этом, однако выбрал слово «гиперболоид» из-за более внушительного звучания. Вогнутое зеркало гиперболической формы в действительности рассеивает, а не фокусирует свет и поэтому для данного оружия непригодно.
Описанный в романе взрыв химического завода «Анилиновой компании» в Германии основан на реальном событии, имевшем место 21 сентября 1921 года на анилиновом заводе компании BASF в городе Оппау близ Мангейма (как и в романе, на реке Рейн), где попытка разбить глыбу слежавшихся минеральных удобрений небольшим взрывом повлекла детонацию нескольких сотен тонн аммиачной селитры, разрушившую весь городок и погубившую 560 человек. Кстати, если судить по первым буквам городков, лежащих в непосредственной близости от взорванных Гариным заводов, то, по-видимому, Н… — это Нойвид, а К… — Кобленц.
События романа начинаются в 192… году, и из текста следует, что это 1921 год: Ваня Гусев говорит, что Манцев в экспедиции уже 6 лет, тогда как известно, что отбыл он в 1915 году. Некоторая лексика романа (например, «зимогор», «дом терпимости», «дредноут», «москательная лавка», «мыза», а также обращение «дядя») характерна скорее для первых лет после революции, чем для середины — второй половины 1920-х (однако город у Толстого называется Ленинград, хотя Петроград был переименован лишь в 1924 году). Также, в 1921 году Тарашкин, друг Шельги, не мог быть спартаковцем: первые спортивные объединения подобного рода возникают лишь в 1925-1926 годах, а само название «Спартак» появилось лишь в 1935 году. Есть и ещё одно несоответствие: реклама «Ситроена» появилась на Эйфелевой башне (как её видят герои в одном из эпизодов) только в 1925 году. Таким образом, Толстой, с учётом неоднократных переработок романа, не обошёлся без анахронизмов.
После открытия советскими физиками Н. Басовым и А. Прохоровым квантового генератора академик Л. Арцимович, выступая на всесоюзном совещании научных работников, сказал: «Для любителей научной фантастики я хочу заметить, что игольчатые пучки атомных радиостанций представляют собой своеобразную реализацию идей „гиперболоида инженера Гарина“».
Упомянутый в романе «тайный совет трёхсот, во главе которого стоит Роллинг», — прямая отсылка к популярной по сей день конспирологической теории тайного «Комитета-300».
Необитаемый остров Хендерсон в Южной части Тихого океана в романе стал «Золотым островом», на котором Гарин построил шахту, добывающую золото из Оливинового пояса, башню с большим гиперболоидом и свой дворец.
Коралловый атолл, на котором в финале романа после кораблекрушения оказались Гарин и Зоя, — может быть островом Оэно, расположенным в 250 км западнее острова Хендерсон.
Описанный в романе символ компании «Анилин Роллинг» похож на логотип бренда «БиЛайн», появившийся в 2005 году:
«Анилин Роллинг» — значилось на всех фабриках. Это было клеймо — желтый круг с тремя черными полосками и надписью: наверху — «Мир», внизу — «Анилин Роллинг Компани». Начинало походить на то, что каждый европеец должен быть проштемпелеван этим жёлтым кружочком.
Аэлита.
Русский инженер Лось, изобретатель яйцевидных межпланетных летательных аппаратов, прямо упоминается в ещё одном известном фантастическом произведении Алексея Николаевича Толстого — «Союз пяти» (1925).
Виктор Потапов в сборнике «Фантастика-85» (Москва: Молодая гвардия, 1985) опубликовал «Третий рассказ Аэлиты», сюжет которого, однако, косвенно связан с повестью Толстого, а в основном касается событий, происходящих на Земле после бегства магацитлов на Туму-Марс. Там описаны виманы и применение ядерного оружия в Древней Индии.
Кир Булычёв в 1990 году опубликовал рассказ «Тебе, простой марсианин!», однако элементы антуража фантастического Марса использованы там для критики советской системы.
Владимир Чекмарев написал "Возвращение Аэлиты. И водрузим мы над Марсом, Красное Знамя Труда" в 2003 году, опубликовано в 2013 году в сборнике "Валькирия из бездны" YAM Young Authors’ Masterpieces Publishing ISBN 978-3-659-99354-1]
Василий Головачёв написал продолжение «Аэлиты», опубликовав в 2003 году повесть «Магацитлы», одновременно входящую в его цикл «Смутное время».
В повести указан адрес дома в Петрограде, в котором жил инженер Лось и близ которого 18 августа 1921 года состоялся запуск его ракеты — Ждановская набережная, 11. Этот дом действительно существует и сохранился до XXI века. Интересно, что это место по нескольким причинам имеет отношения и к реальной истории российской космонавтики. В соседнем доме № 13 в 1920-е годы находилась школа авиационных техников им. Ворошилова, в которой преподавал возможный прототип героя романа Юзеф Доминикович Лось, позднее ставший разработчиком ракетных двигателей. Позднее, в 1930-х годах, неподалёку расположилась лаборатория ГИРДа, занимавшаяся исследованиями реактивного движения, и её испытательный полигон. Наконец, рядом находится Военно-космическая академия имени А. Ф. Можайского.
Так называемый «тепловой луч» использовался в романе «Война миров», написанном Гербертом Уэллсом в 1897 году.
Более правильное название устройства Гарина — параболоид. Толстой знал об этом, однако выбрал слово «гиперболоид» из-за более внушительного звучания.
Описанный в романе взрыв химического завода «Анилиновой компании» в Германии основан на реальном событии, имевшем место 21 сентября 1921 года на анилиновом заводе компании BASF в городе Оппау близ Мангейма, как и в романе, на реке Рейн, где попытка разбить глыбу слежавшихся минеральных удобрений небольшим взрывом повлекла детонацию нескольких сотен тонн аммиачной селитры, разрушившую весь городок и погубившую 560 человек. Кстати, если судить по первым буквам городков, лежащих в непосредственной близости от взорванных Гариным заводов, то, по-видимому, Н… — это Нойвид, а К… — Кобленц.
История
Гиперболоид инженера Гарина.
Первая книга романа «Угольные пирамидки» была опубликована в 1925 году журнале «Красная новь» (№ 7—9), в этом же журнале в 1926 году была опубликована вторая книга «Оливиновый пояс» (№ 4—9), а в 1927 году в том же журнале (№ 2, февраль) была опубликована другая концовка романа — «Гарин-диктатор» с подзаголовком «Новый вариант конца романа „Гиперболоид инженера Гарина“». Второй вариант оканчивался встречей на «Аризоне» Гарина, сбежавшего из Вашингтона с Зоей, только что похоронившей Янсена. Последняя фраза второго варианта осталась той же, что и в первом варианте. Первая книга заканчивалась сценой расправы Гарина с шайкой Гастона, вторая — смертью мадам Ламоль во время бегства с капитаном Янсеном от восставших на Золотом острове. В финальном абзаце говорилось: «Узнав о захвате Золотого острова Ревкомом, разъярённая толпа ворвалась в Вашингтоне в Белый дом, ища растерзать Пьера Гарри, но его не могли найти. Он исчез. Этим заканчивается одна из необычайных авантюр инженера Гарина».
В журнале роман печатался с подзаголовком «Роман в трёх книгах», но третья книга так и не была написана, хотя сохранился план романа, составленный Толстым в июле 1924 года для заявки в Госкомиздат. В начале плана говорится: «Время действия — около 1930 года. Роман развёртывается на фоне кануна Второй мировой войны. С середины романа — происходит воздушно-химическая война. В конце — европейская революция». Далее в плане идёт перечень действующих лиц, которые вошли в роман, за исключением сыщика Кера, работающего на Роллинга. (Роль этого персонажа автор потом распределил между Семёновым и Тыклинским.) Гастон Утиный Нос назван в плане Мишелем. Но сюжет романа существенно отличается от намеченного плана. В нём изменена не только роль Хлынова (по плану должен был быть первоначально помощником Гарина, изготовляющим для него пирамидки, затем его противником), но и многое другое. По плану — в первой части после убийства двойников Гарина в Москве и в Париже действие снова переносится в Москву, где Хлынов в контакте с Гариным готовит пирамидки (термитные шашки, составляющиее заряд гиперболоида, сгорающие без сажи и дающие огромный выброс тепла). Зоя и Кер охотятся за Гариным. Шельга входит в соглашение с Хлыновым. Гарин уничтожает агентов уголовного розыска, пытающихся окружить дом, где он скрывается, и похищает Зою. Не вошёл в роман и намеченный планом рассказ о деятельности Хлынова и немецкого учёного Херца по строительству огромных химических заводов по производству удобрений в России и похищении Гариным обоих учёных.
В первой редакции Гарин собирался, пользуясь радием, создать орудия, «перед которыми разрушительная сила гиперболоида показалась бы игрушечной».
В 1934 году была сделана новая редакция с сокращением глав, часть глав была опущена, изменилась стилистика. В 1936 году для издания в Детгизе роман был переработан для детей, из него были убраны «взрослые эпизоды». В 1937 году роман был переработан, с включением новых глав (об учении Ивана Гусева, о смерти мальчика, об убийстве Гариным своего секретаря, о двойнике диктатора и заключительная глава, содержащая новый финал романа). В этой же редакции изменена сцена, когда Гарин посылал дирижабли в тайгу за добытыми Манцевым огромными количествами радия, чтобы построить новое, ещё более страшное оружие. В этой же редакции изменена история Роллинга (до этой редакции Роллинг кончал жизнь самоубийством после потопления Гариным американской эскадры). Были убраны многочисленные научные термины, содержащиеся в романе. В редакции 1939 года были восстановлены пропущенные места и сделаны стилистические исправления. Из последнего варианта определённо следует, что все идеи Гарина украдены им у Манцева.
Аэлита.
А. Н. Толстой начал писать роман в 1922 году, находясь за пределами России.
Впервые роман был напечатан в журнале «Красная новь» в № 6 за 1922 год и в № 2 за 1923 год. Первое отдельное издание романа вышло в 1923 году и называлось «Аэлита (Закат Марса)».
Критики, особенно оставшиеся в эмиграции, сдержанно восприняли «Аэлиту». Так, И. Бунин обвинил Алексея Николаевича в «пристрастии к бульварной литературе».
В 1937 году Толстой переработал роман в повесть для Детгиза, и в таком виде «Аэлита» издаётся по сей день.
Роман, проникнутый глубокой чувственностью, изначально не был рассчитан на подростков. Автор внёс в последующие издания не только много исправлений стилистического характера; в тексте сделаны были изменения, сокращения, затрагивающие и само содержание произведения. Так, были убраны некоторые места из рассказа Аэлиты Лосю о далёком прошлом Марса; были устранены некоторые черты характеристики Лося, в частности, в первой публикации повести, когда Толстой изображал Лося в самый острый момент восстания, имелась такая фраза: «В ушах пело: к тебе, к тебе, через огонь и борьбу, мимо звёзд, мимо смерти, к тебе, любовь!». В последующей редакции эта фраза была уже снята. Были подвергнуты изменениям и некоторые черты характеристики красноармейца Гусева.
На создание этого романа Толстого вдохновил завораживающий образ конструкции Шуховской башни, построенной в 1922 году в виде уходящих в высоту секций-гиперболоидов. В статье «Как мы пишем» (декабрь 1929 года) Толстой сообщает: «Когда писал „Гиперболоид инженера Гарина“, старый знакомый Оленин рассказал мне действительную историю постройки такого двойного гиперболоида, инженер, сделавший это открытие, погиб в Сибири. Пришлось ознакомиться с новейшими теориями молекулярной физики. Много помог мне академик П. П. Лазарев». По словам автора первая часть романа — авантюрная, вторая — героическая, а третья — утопическая.
Фантастический роман А. Н. Толстого, завершённый к 1927 году.
Толстой перерабатывал роман четыре раза — в 1927, 1934, 1936 и 1939 годах.
Сюжет
Гиперболоид инженера Гарина.
Русский инженер Пётр Петрович Гарин, воспользовавшись разработками своего учителя Манцева, пропавшего впоследствии с экспедицией в сибирской тайге, создаёт «гиперболоид» — аппарат, испускающий тепловой луч огромной мощности, способный разрушить любые преграды. Гарин привлекает на свою сторону американского промышленника и финансиста, миллионера Роллинга, с помощью своего аппарата, уничтожив заводы его немецких конкурентов. На средства Роллинга Гарин захватывает необитаемый остров в Тихом океане, где с помощью гиперболоида начинает добычу золота из ранее недосягаемых недр Земли. Получив доступ к неограниченным запасам золота, Гарин подрывает золотой паритет, чем вызывает в капиталистическом мире тяжелейший финансовый кризис, благодаря которому скупает промышленность США и становится диктатором под именем Пьер Гарри. Но вскоре его диктатура рушится в результате захвата гиперболоида группой революционеров, возглавляемых советским агентом, сотрудником уголовного розыска Шельгой, а затем всеобщего восстания рабочих.
Аэлита.
Земляне попадают на Марс, обнаруживают там цивилизацию гуманоидов и становятся катализаторами социального взрыва. Дочь главы Высшего совета Аэлита влюбляется в земного инженера. Однако спровоцированная землянами революция терпит поражение, и они возвращаются на Землю.
Главные герои
Пётр Петрович Гарин (также известный как Пьянков-Питкевич и Пьер Гарри) — русский инженер, создатель гиперболоида, одержимый идеей мирового господства, на короткое время диктатор США.
Зоя Монроз (известная также как мадам Ламоль) — русская балерина, позже белоэмигрантка, куртизанка, авантюристка, в конечном счёте подруга жизни Гарина.
Василий Витальевич Шельга — сотрудник Ленинградского уголовного розыска, агент СССР, организатор пролетарских революций.
Роллинг — американский «химический король» (прошедший путь от рядового сотрудника лаборатории), один из самых богатых и влиятельных людей мира, конкурент Гарина (в том числе за обладание Зоей).
Янсен — норвежский капитан яхты Роллинга, дамой сердца которого выступает также Зоя.
Николай Христофорович Манцев — русский учёный-геолог, предпринявший и доведший до конца многолетнюю героическую экспедицию, которая предоставила Гарину теоретическую базу для его авантюры.
Иван Гусев — русский мальчик, юный участник экспедиции Манцева, одно время использован Гариным для поиска Манцева, впоследствии сражался на стороне Шельги и вступил в поединок на гиперболоидах с Зоей Монроз.
Сюжет
Русский учёный-физик Пётр Петрович Гарин изобретает новый вид оружия (тепловой луч огромной мощности) и захватывает необитаемый остров в Тихом океане, где с помощью гиперболоида, аппарата, испускающего тепловой луч, начинает добычу золота из ранее недосягаемых недр Земли. Получив доступ к неограниченным запасам золота, Гарин подрывает золотой паритет, скупает промышленность США и становится диктатором под именем Пьер Гарри. Но вскоре его диктатура рушится в результате захвата гиперболоида группой революционеров, возглавляемых сотрудником уголовного розыска Шельгой, а затем всеобщего восстания рабочих.
Экранизации
Гиперболоид инженера Гарина.
1965 — «Гиперболоид инженера Гарина», режиссёр Александр Гинцбург.
1973 — «Крах инженера Гарина».
Аэлита.
В 1924 году советский режиссёр Яков Александрович Протазанов экранизировал роман, сняв немой художественный фильм «Аэлита», считающийся классикой мировой кинофантастики.
«Межпланетная революция» (1924) — мультипликационный фильм, использующий отдельные сюжетные мотивы «Аэлиты» А. Н. Толстого
В 1981 году повесть была частично экранизирована в телеспектакле «Этот фантастический мир» — четвёртый выпуск.
1965 г. - "Гиперболоид инженера Гарина", СССР.
1973 г. -"Крах инженера Гарина" — советский четырёхсерийный художественный фильм.
Рейтинг LiveLib
- 540%
- 438%
- 317%
- 24%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
boservas25 сентября 2020Красные и голубые
Читать далееНачну с того, что А.Н.Толстой-фантаст в моем восприятии не так высок как сказочник (Приключения Буратино), бытописатель современности (Хождение по мукам), или исторический романист (Пётр Первый), но это не значит, что он плох в этом качестве, просто в других он еще ярче. Фантаста-Толстого мы знаем по двум романам, написанным в середине 20-х: "Аэлита" и "Гиперболоид инженера Гарина". Прошу, любителей первого из них, не швыряться в меня помидорами, но мне больше нравится второй, что тут сделаешь - сердцу не прикажешь. Хотя оба романа не без художественных недостатков, и не без пересола в плане продвижения идеи мировой революции. Я так полагаю, что Толстой, принявший пролетарскую революцию, в душе был всё-таки троцкист. По крайней мере, Мировая революция в "Инженере Гарине" и межпланетарная в "Аэлите" больше в духе "перманентной теории" Льва Давидовича, чем в сталинском прагматизме сосуществования с миром капитализма. Но, так или иначе, Алексей Николаевич вовремя остепенился и к наступлению коварного 37-го оставил проблемы современности и переквалифицировался в исторического романиста.
Однако, что это такое я пишу - как раз в пресловутом 37-м Алексей Николаевич переработал свой роман "Аэлита" в повесть для юношества по договору с "Детгизом". Во-первых, он его заметно подсократил, во-вторых, выкинул много из откровений Аэлиты об истории марсиан, в-третьих, затушевал "махновское" прошлое Гусева, и в-четверых, поубавил чувственности, все же изначально роман не был рассчитан на юношество.
Но после того "Аэлиту" у нас в стране стали издавать исключительно в формате 37-го года, и то, что я читал именно эту версию, нисколько в этом не сомневаюсь, в "Рамке" 70-х, в издательстве "Детская литература" (в прошлом тот самый "Детгиз").
Помню, что у меня было очень двойственное чувство, мне очень понравилось начало, в том числе и романтическая составляющая, заставляющая талантливого инженера Лося искать душевного покоя в межпланетных полетах, и революционная горячность Гусева. Интерес сохранялся и когда шло описание событий прилета на Марс, первых контактов. Кстати, по тому, как марсиане без особого пафоса, можно сказать, по-будничному, отреагировали на прилет землян, Толстой в какой-то мере предвосхитил Брэдбери, помните, как марсиане упорно не удивляются землянам в первых главах "Марсианских хроник".
Описание марсианского общества, история бывших землян, уроженцев легендарной Атлантиды, - голубокожих горов, потомков магациклов, тоже держало, но вот когда пошла "марсианская революция" стало откровенно скучно, даже будучи пятнадцатилетним, я почувствовал растерянность автора перед возникающей проблемой - изображением "классовой борьбы" на красной планете. Хотя определенная логика в таком подходе была, раз планета красная, она должна быть красной во всех смыслах. Но справиться с такой глобальной задачей автор не смог, получилось довольно натужно и фальшиво. Вот, если бы он перенес акцент все же на возникшие отношения между инженером Лосем и Аэлитой, выйдя за рамки политических маркеров, могла бы получиться более глубокая книга.
Бунин, прочитав "Аэлиту", обвинил автора в пристрастии к бульварной литературе. Что же, если за бульварную литературу считать соответствующую своему времени попсу, доля истины в словах Нобелевского лауреата есть, но я не был бы так категоричен, а вот то, что излишняя политизация вредит хорошей фантастике, под этим я, пожалуй, подпишусь.
179 понравилось
4,9K
Yulichka_230413 апреля 2021Входите и садитесь. Здесь все свои – смертельные враги
Читать далееНе являясь большой поклонницей фантастики, я всё же решила дать шанс Петру Петровичу Гарину и его гиперболоиду, так как для советской литературы это был если и не прорыв, то, в любом случае, достаточно значимый вклад в копилку социальной фантастики.
Книга начинается как захватывающий шпионско-приключенческий детектив. Талантливый инженер Гарин создаёт смертоносное оружие, и за учёным начинается глобальная охота с целью отобрать оружие, украсть чертежи, а самого Гарина убить. Применив трюк с переодеванием, Гарину удаётся сбежать от преследования. Но дело в том, что преследователей немало, а Гарину во что бы то ни стало необходимо заключить сделку с богатым американским предпринимателем, пока секрет создания оружия не стал достоянием общественности.
Дальше накал страстей увеличивается, и тут уже события принимают невероятный оборот. На фоне калейдоскопа мелькающих стран, погонь, перестрелок и слежек сюжет из шпионского детектива перерастает в какую-то карикатуру на капиталистическое общество. И Гарин, который в начале представляется гениальным учёным, на самом деле оказывается амбициозным властолюбцем и убеждённым мизантропом, единственная мечта которого – завоевать мир и стать абсолютным диктатором.
Толстой очень правдоподобно представил картину того, как оружие массового поражения может быть опасно в руках человека, не отдающего себе ясного отчёта о масштабах возможной катастрофы. Опять же, захват власти путём угрозы использования того же самого оружия, тоже к положительным последствиям привести не может – теряется само зерно рационализма.
Но несмотря на динамичность сюжета, использования феерических сеттингов и абсурдных коллизий, вторая часть мне больше напомнила карикатуры из советского "Крокодила" о проклятых капиталистах и благах социалистического строя.
168 понравилось
2K
eva-iliushchenko24 февраля 2023Блеск и нищета инженера Гарина
Читать далееНеожиданно увлекательный и динамичный роман. Я ожидала увидеть много агитации - что ж, это есть, но для советской литературы 20-х годов совсем незначительное количество. Более того, она даже довольно талантливо вписана в сюжет и имеет смысл. Вообще, "Гиперболоид инженера Гарина" получился очень в стиле раннего СССР: одновременно возвышенно-агитационный и в то же время несколько декадентский, роскошь соседствует с разрухой, старый мир разрушается, а на смену ему должен прийти новый, светлый идеал общественного строя. Этот новый идеал несут, конечно же, вполне однозначные персонажи, герои "без страха и упрёка": неподкупный сотрудник уголовного розыска, бесстрашный пионер, революционно настроенные рабочие. Им противопоставляется "старый мир", представленный во всей красе - персонажи получились очень клишированные, но мне это даже понравилось. Нечасто автору удаётся описать отрицательных персонажей без уклона в абсолютное осуждение или пародийность. Кроме главного антагониста - собственно, инженера Петра Гарина - отрицательную роль играет Зоя - типичная фам фаталь, чьи чары не действуют на положительных персонажей. Зоя будто бы прямиком выплыла из модных салонов эпохи джаза и представляет собой женское воплощение упадка Запада. Мораль романа демонстрирует, что подобные ей женщины - это отживший и вообще деструктивный общественный элемент, который только тормозит нормальное социальное развитие, поскольку ничего не производит, а только потребляет. Вокруг Зои вьются почти все представители противоположного, вражеского лагеря. Например, миллиардер Роллинг, олицетворение "американской мечты". На примере Роллинга демонстрируется, как эта мечта ненадёжна, а ещё - что она завязана на постоянном противостоянии с другими нечистыми на руку дельцами, которые в погоне за властью и деньгами в любой момент могут столкнуть с пьедестала.
Понятно, что единственным безусловно положительным мотивом романа является стремление некоторых избранных персонажей к светлому социалистическому будущему, которое уже начало воплощаться на примере СССР. Советская Россия представлена очень уж буквально-идеально, и это бросается в глаза, так как другие страны напоминают, скорее, карикатурные образы и наброшены лишь в общих чертах. СССР же выглядит в "Гиперболоиде" как некий оплот реальности и адекватности. Как негативные образы изображён ряд стран: США - разумеется, как капиталистическая империя, в которой богачи помыкают тупой людской массой. Вся Европа в целом - как загнивающая клоака, из которой США высасывают все силы и ресурсы. Франция - оплот декадентства и разврата, Германия - нищая воинственная страна, мечтающая о военном реванше; а также услужливая Польша, из которой приезжают жадные и подлые паны, помогающие заклятым врагам СССР - белогвардейцам.
На фоне этой безрадостной картины действует талантливый авантюрист Пётр Гарин. Его лишь с натяжкой можно назвать учёным - он, скорее, умелый эксплуататор чужих научных открытий. Гарин действует вне каких-либо ориентиров, не принадлежит ни к какому государству и не несёт никаких идей. Всеми персонажами в этой книге так или иначе движут две силы: власть (на службе у которой стремление к богатству) и страсть. Первую воплощает Гарин, а вторую - Зоя. И лишь идейные советские граждане находятся вне этого порочного круга.
Помимо очевидных достоинств - довольно увлекательного сюжета, яркого финала и интересного жанрового смешения (роман одновременно напоминает и социальную фантастику, и нуарный детектив, и антиутопию) "Гиперболоид" имеет ряд недостатков. К ним стоит отнести несколько беспорядочный язык повествования. Кроме того, что мне просто не нравится авторский язык (особенно то, что Толстой делает какие-то отталкивающие смысловые акценты - например, "полные белые руки монахини", "он надел костюм на совершенно голое тело" и проч.), он ещё и довольно лихорадочный в самом начале, к нему приходится долго привыкать и втягиваться в повествование. Главы очень короткие, странно и неуместно расставлены смысловые акценты, персонажи в начале меняются так часто, что не успеваешь следить за сюжетом. Есть также сюжетные несостыковки (или мне это так видится): например, как может человек, за которым установлена тотальная слежка, постоянно курсировать между довольно закрытым СССР и Европой? Почему для того, чтобы передать послание с одного конца России на другой, нужно написать его на спине у мальчика (а не вшить ему, например, записку в одежду или просто попросить передать устно...), запретить ему мыться и потребовать, чтобы он преодолел тысячи километров своим ходом? В романе это преподносится как единственный наиболее надёжный способ передать информацию. Думаю, понятно, что надёжность такого способа вызывает большие сомнения.
Понятно, что замечания относительно логичности повествования носят лишь характер размышлений, роман всё-таки фантастический и не претендует на правдоподобность. В этом смысле удивительны и постоянные замены Гарина двойником - этот мотив, кстати, напомнил мне знаменитую серию французских романов о Фантомасе (ровесницу "Гиперболоида", между прочим). В этом смысле Гарин не меньший авантюрист, чем Фантомас. Да и вообще их цель и методы её достижения практически идентичны.
Фабула романа хоть и проста, но исполнение на удивление талантливое и во многом даже философское (в духе "Осени патриарха" Маркеса): в целом бездарный, но отчаянный авантюрист хитростью приходит сперва к закулисной, а затем и к явной власти, терроризируя весь мир оружием. Поскольку образец оружия есть только у него, а все схемы и чертежи ушли с концами в воду, то угроза вырисовывается вполне реальная. Спецслужбы и олигархи на ушах, каждый по-своему ловит либо приманивает хитреца. Наконец, придя к власти с помощью богатства и оружия, став диктатором, Гарин испытывает неудовлетворённость: как упоительна была погоня за всем этим, и как скучно стало жить в лучах всеобщей тупой преданности, когда достиг всего, чего хотел. А тут уж в дело вмешивается просчёт: Гарин предусмотрел далеко не всё, и вот его система начинает давать сбой... Тут остаётся только одну, прогнившую капиталистическую систему заменить на другую - новенькую и хорошую. Алексей Толстой знает толк в агитации и в свой роман её вплетает ненавязчиво, уместно, так что читать должно быть интересно как развитым подросткам, так и взрослым.153 понравилось
6,8K
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 455 книг

Книга, которую читали 3 или больше раз.
MUMBRILLO
- 514 книг

Эксклюзив: Русская классика
lilulovegood
- 286 книг

Список книг, который рекомендован к прочтению РАН (с указанием возраста)
p4olka
- 764 книги











































