Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Лев Успенский
- 📚 Книги
- За языком до КиеваЗа языком до Киева

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
5-289-00176-X
Год издания:
1988
Язык:
Русский
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 512
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Скобарь, повесть
...
Рейтинг LiveLib
- 530%
- 450%
- 320%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
OlaBookLover31 декабря 2020Тайны русских названий
Читать далееЛев Успенский - лингвист, который раскрывает тайны языка. Он обладает талантом заглядывать внутрь слов, открывать их скрытую от других жизнь.
В этой книге автор взялся за то, что окружает нас каждый день - названия географических объектов. Мы все живем на улицах и площадях, ходим по паркам, которые как-то называются. А вот почему именно так, вряд ли мы задумываемся. Лев Успенский задумался и рассказал о названиях многих мест, больших и малых.
Эта книга подойдет тем, кто любит язык и хочет увидеть, какими интересными путями порой рождаются названия. Эта книга показывает, что за внешней простотой в названии вашего города или посёлка может быть спрятана целая история. Если вы не найдёте ваших родных мест в этой книге, она может вдохновить на собственное исследование. И покажет, насколько много названий вокруг нас, мы их просто порой не замечаем.
31 понравилось
339
Penelopa227 января 2021Читать далееТе, кто интересуется вопросами языкознания, пусть даже на любительском уровне вряд ли могли пропустить знаменитое Слово о словах . А уж про "Глокую куздру" знают все. В этой книге акцент сместился не на историю слов вообще, а на историю, происхождение географических названий - топонимов.
Написано очень доброжелательно, с постоянным обращением к читателю. Анализируется огромное количество топонимов, они расклассифицированы и по причинам , по которым получили это название, и про историческим изменениям. Информации очень много. И вызывает уважение эрудированность автора, ибо для анализа любого названия требуются знание логики развития языка родного и иностранного, знания истории и географии, знания быта и нравов.
Но чем дольше я читала, тем больше укреплялась в мнении, что топонимика - наука очень субъективная и пристрастная. Что никакие закономерности тут не работают. Что можно объяснить по одному алгоритму пять названий, а шестое, похожее, имеет совсем другие корни. Что название местечка Хвощинино имеет в основе не избыток растения хвощ, ибо тогда оно называлось бы Хвощево. А вот Воробьевы Горы в Москве названы так не из-за стай воробьев, живших здесь в незапамятные времена, а потому что некогда принадлежали купцу Воробьеву, иначе их называли бы Воробьиные Горы. Или что река Березина ведет свое название не от растения береза, а имеет родство с древнегреческим названием Днепра — Борисфен. И так почти по каждому названию, не знаешь, где таится сюрприз.
К сожалению, автор практически обошел такую скользкую тему, как переименования географических названий, особенно по политическим соображениям. Впрочем, книга написана в 1969 году и тогда казалось, что новые названия, прослужившие полвека уже доказали свою жизнестойкость - Киров, Куйбышев, Калинин. Не будем упрекать автора в наивности, хотя не уверена, что он писал искренне. Например, когда речь шла о старых московских улицах, казалось навеки утраченных - Якиманка, Маросейка, Старая Басманная. Не может настоящий ученый радоваться заменам старых названий улиц конъюнктурными суррогатами
29 понравилось
513
by_kenni6 января 2019Читать далееНе знаю, чего я ожидала от этой книги, но не совсем того, что получила в итоге.
Не могу сказать, что всерьёз интересуюсь топонимикой, однако хорошо знакома с антропонимикой, даже писала какие-то научные работы на эту тему. А топонимика с антропонимикой, если не родные сестры, то уж точно двоюродные.
Возможно, меня должно было название "Загадки топонимики" натолкнуть на то, что это загадки, а не отгадки. Но не натолкнуло, и я ждала, что если мне не разложат по полочкам, то по крайней мере намекнут на происхождение ряда наименований деревень, городов, рек и т.д.
Лучше бы уж уважаемый Успенский тщательно рассмотрел происхождение деревень и прочего в одном маленьком квадрате местности, но дал бы ответы, почему одна деревня называется Зуево, а вторая Кукуево. Вместо этого он обнял и Финляндию, и среднюю полосу России, и часть Европы, и даже позарился на Латинскую Америку.
Конечно, нельзя сказать, что уж совсем нечего вынести из книги, но автор скакал галопом по Европам, и по сути, ни на чём конкретно не сконцентрировался.
А ещё, учитывая, что рассматриваемые им варианты происхождения топонимов БССР (книга советская, да) далеко не всегда верны, то боюсь даже представить, как обстоят дела с финскими или испанскими топонимами.
В общем, для общего развития, может, книга и интересная, но это точно не учебник по топонимике. В прочем, автор и сам об этом говорит на страницах книги.15 понравилось
627
Подборки с этой книгой

Занимательная лингвистика
nassy
- 81 книга
Моя библиотека
Dasherii
- 2 974 книги
Документальная литература
Kolombinka
- 206 книг
0 Прочитать, что ли?..
milenat
- 22 193 книги
Моя библиотека
sakura15
- 134 книги


































