
Ваша оценкаРецензии
Vladimir_Aleksandrov6 октября 2020Читать далееФеноменальная. Великая. Удивительная книга.
Настоящая библия античности, сказал бы я.
Здесь вообще всё.. И история, и хронология, и размышления, и поэзия... Пусть даже местами сказочно, местами пусть немного понапридуманно, местами преувеличено, где-то не совсем верно освещено (но для этого есть Примечания, где приведена более точная информация), пусть иногда фрагментарно, пусть даже иногда (местами) затянуто.. Но.. но всё это мелочи по сравнению.. с целостной концепцией книги и конечной её реализацией..
Удивительно, правда.. Здесь из 5-6 страниц текста можно сделать целый мощный сериал, а из полутора страниц - полноценный захватывающий фильм.. Более того, видно же, сколько последующих, разной степени великости писателей, сценаристов, ученых, философов и прочих (творческих и не только творческих) деятелей использовали эту книгу, и, главное, будут ещё использовать.. Вот ведь какая (это) книга.
Хотя (вроде вот) кажется - и язык простой, и особо глубоких философских пластов не особо затронуто (здесь).. Но это только так кажется (скажу по секрету).. Тот, кому надо найти, тот найдет здесь.. и зёрна и крупицы.. и своё необходимое и свое сокровенное.. найдёт..
Засим, снова скажу, успехов вам творческих, и всяческих дерзаний интересных, вдохновения и (прото) любви!)
takatalvi9 марта 2018Античная эпика
Читать далееНачать, наверное, стоит с главного вопроса: зачем вообще читать Фукидида? Кто, находясь в здравом уме, твердой памяти и независимости от учебного заведения, однажды проснется и решит – «почитаю-ка я Фукидида»? Ответ очевиден – никто. Так что делаем вывод, что у рецензента не совсем здравый и ум и не совсем твердая память, и если первое для знакомства с Фукидидом не обязательно – и школьнику будет все ясно-понятно, – то второе просто необходимо, если вы не специалист по античной истории и, как следствие, не держите в голове карту соответствующей местности тех времен и мест и сундук с терминологией в комплекте.
Фукидид, как считается, заложил прообраз научно-исторического метода. Родился он где-то в середине пятого века до н.э. (точно неизвестно), жизнь прожил достаточно бурную, о чем говорит хотя бы его изгнание (ибо нечего терять стратегически важные города), труды свои начал сразу же после начала войны (по крайней мере, так говорит он сам) и продолжал по ходу, пока не сломила болезнь. Получилось неровно, как отмечают исследователи, особенно имея в виду некоторые особенности изложения, о которых речь пойдет ниже, но все равно здорово настолько, что фукидидоведы (ладно, они называются не так, но таки существуют) еще не одно десятилетие будут рыдать над этим античным кирпичиком.
История у Фукидида незатейливая. Убежденный в том, что затеявшаяся война, получившая название Пелопоннесской, намного круче всех войн, что были прежде, он, сперва настойчиво уверив читателя, насколько же крута эта война, излагает пошагово, как все было, кто с кем заключил союз, кто кого на… наколол, кто на кого и каким образом наехал, и что из этого получилось. Всего война продлилась без малого тридцать лет, Фукидид кое-как охватил 21 год, так что, понимаете, поворотов и извилин много, как и действующих лиц. Сухие военные подробности перемежаются довольно-таки меткими замечаниями и оценками самого Фукидида, но главное – пространными воображаемыми речами, которые врываются в историческую канву, как слоны в посудную лавку. Странное, на самом деле, сочетание, при том что обычно за одной речью следует речь оппонента. Хотелось бы сказать, что прямо соревнование по красноречию, если бы не одно но – речей этих Фукидид своими ушами не ловил, а просто представил, как оно должно было быть. Наверное, некоторым личностям было приятно хотя бы в его рассказе обрести красноречие, хотя бы они и были лишены его на самом деле.
Короче говоря, все, как кажется, просто, но это пока вы не открыли книгу и не увидели что-нибудь вроде такого:
На пятнадцатый же год, сорок восьмой год жречества Хрисиды в Аргосе, когда Энесий был эфором в Спарте, а Пифодору оставалось 4 месяца архонтства в Афинах, на шестнадцатый месяц после битвы при Потидее, в начале весны отряд вооруженных фиванцев числом немногим более 300 человек под предводительством беотархов Пифангела, сына Филида, и Диемпора, сына Онеторида, в начале ночного сна вторгся в беотийский город Платею, союзный с Афинами.Смекаете? Вот то-то же. Понимаем, что дело плохо, идем в приложения. Там, помимо краткой, но емкой информации о переводе и авторе, есть что-то вроде простенького путеводителя, по которому можно сориентироваться, что, где, как, об чем и зачем рассказывается. Еще важнее словарь терминов, которым следует вооружиться даже прежде чем окунаться в примечания. Вот теперь можно продолжать.
Радует то, что за всеми этими военно-политическими тонкостями время от времени проскальзывают жизненные вещи, как правило грустные, заставляющие задуматься об том, что со времен Фукидида в общем-то ничего особо и не изменилось.
Демократы продолжали избиение тех сограждан, которых они считали врагами, обвиняя их в покушении на демократию, в действительности же некоторые были убиты из личной вражды, а иные – даже своими должниками из-за денег, данных ими в долг.Попадаются и совершенно внезапные повороты. Лидирует, по-моему, душещипательная история Гармодия и Аристогитона, показывающая, какие страсти порой бурлят под будничным «и решили они свергнуть тирана». Думаете, из-за собственно тирании? Э, да кого это волнует.
Был тогда Гармодий, блиставший юношеской красотой, и Аристогитон, гражданин среднего круга и достатка, стал его любовником. Гиппарх, сын Писистрата, также соблазнял Гармодия, но безуспешно. Гармодий сообщил об этом Аристогитону, и тот, страстно влюбленный, весьма огорчился, опасаясь к тому же, что могущественный Гиппарх применит против юноши насилие. Аристогитон тотчас же задумал (насколько это было возможно человеку его положения) уничтожить тиранию.Ba dum tss
А некоторое просто весело выдирать из контекста и перебрасывать на современные реалии веселья ради:
Демократы на Керкире опасались, что враги после победы нападут на город или начнут какие-либо враждебные действия, например, захватят молящих олигархов на острове.Наконец, многое и в комплекте с контекстом вызывает фейспалм:
Афинская эскадра не прибыла на помощь, так как афиняне не верили, что Ситалк выступит в поход, и ограничились отправкой к нему послов с подарками.В общем, други мои, любую почти книгу можно прочитать с определенной долей интереса, если в ней присутствует авторский голос, а здесь его много.
И все-таки если вы не фанат античной истории или истории войн, и не обладаете особой склонностью крошить свои мозги чем-нибудь этаким, погружаться в фукидидские дебри, наверное, не стоит – Фукидид отфукидидит вас по полной программе.
tsumikomu17 марта 2020Читать далееВ истории человечества есть множество поворотных моментов, которые становились определяющими для хода событий в дальнейшем. К ним едва ли можно отнести попытку Кира узурпировать власть при поддержке небольшого числа греческих наёмников. Слишком предсказуемый, слишком слабый для того, чтобы стать главой военного переворота, его поход изначально был обречён на неудачу. Но по иронии судьбы именно он остался на слуху у потомков благодаря его подробному описанию, которое на удивление хорошо сохранилось и практически в первозданном виде дошло и до нашего времени.
«Анабасис» нельзя отнести к героико-эпическому жанру. Несмотря на то, что Ксенофонт весьма подробно пишет о сражениях и мелких стычках, сам язык повествования не даёт идеализированной картинки рыцарей в сияющих доспехах. Можно говорить о том, что он скорее внутренние будни войска подчас во всей их неприглядности, чем пытается создать безупречную видимость. Мало кто из читателей задумывался, что помимо славы в веках, солдатам нужно где-то есть и спать, нужно безопасное укрытие, а если без агрессирующих персов в видимо близости, так вообще идеально. Ничего героического, обычные люди, которые совершают иногда глупые, а иногда благородные поступки, тут уже как получится.
Ведь ещё никто никогда не погибал в сражениях от укуса коня или удара его копыта, и всё, что творится в битве, вершится людьми.С одной стороны повествование нельзя назвать скучным – здесь постоянно что-то случается: то убивают всех начальников, то они всем скопом застревают в снегу, а потом падают в реку, теряют половину поклажи в процессе поспешного бегства, ведут переговоры и нечаянно убивают переговорщиком, ругаются между собой и празднуют, словом, ведут самый что ни на есть активный образ жизни. С другой стороны постоянные поиски ночлега и пропитания в какой-то момент начинают навевать тоску и уныние.
Но в данной ситуации о литературных изысках речи, конечно, не идёт. «Анабасис» в первую очередь – исторический памятник и только потом уже художественный. За исключением нескольких спорных моментов дневниковые записи Ксенофонта были проверены не один десяток раз и были признаны достоверными. Читать книгу лучше вместе с картой того времени, чтобы не путаться в племенах и названиях областей, через которые греки проходили, пробиваясь назад, домой.
ElenaZin30 июля 2019Непредвзятый взгляд на историю
Читать далееЧем мне Геродот понравился, это тем, что он очень спокойно рассказывает о нравах и обычаях других народов, какими бы дикими они ни были. Непредвзятость - главное его качество. Но это и не сухой научный язык, читать интересно, местами забавно: (недословно) "Женшина не может быть похищена, если сама этого не захочет".
Местами сложно воспринимать, особенно в начале, когда идёт рассказ о греческих правителях, я малость в них запуталась кто за кем)Очень интересно было читать о нравах, повседневной жизни египтян того времени.
Рекомендую!
Gauty27 апреля 2018Иду в поход — гоплиты все вперёд!
Читать далееGPS недоступна, а гугл не поможет пообщаться вооон с теми подозрительно прищурившимися местными. Яндекс-такси не вызвать, щит весит больше 6 килограммов, в коринфском шлеме потно. Ели последний раз позавчера. Зерно, размоченное в пиве, — больше у этих проклятущих варваров нечего изъять. Последнего поросёнка сожгли во славу Зевса. Подушек нет, придётся для мягкости просто в снег закапываться. Раба убили дротиком издалека в недавней стычке — самому теперь панцирь надевать. Разлёживаться некогда — впереди Ирак.
Вот в таких весёлых условиях протекает поход десяти тысяч. Армия греческих наёмников с обозом, нанятая втёмную для участия в гражданской войне между персами, вытягивает короткую соломинку и оказывается на стороне проигравших. Кир мёртв, его притязания на престол рассеялись как дым, позиции Артаксеркса на персидском престоле лишь упрочились. Грекам предстоял нелёгкий выбор — покориться и перейти на службу к тому, с кем воевали, выражая покорность, или пробиваться к Чёрному морю по враждебной территории. Как вы понимаете, было выбрано второе. За год и 3 месяца было пройдено около 6000 километров (это если я не напортачил с переводом стадий в метры). Выжило около 7500 человек, в том числе, женщин и рабов. Остальные умерли в боях, замёрзли, попали в рабство, просто потерялись по пути...
Что же вообще за понятие такое — "анабасис"? Когда-то лично мне это виделось скрещением Анубиса с Жаклин Онассис. Ανάβασις — существительное от глагола αυαβαίνω — в буквальном переводе на русский язык означает "восхождение, подъем". Однако древние греки применяли глагол "восходить" не только тогда, когда речь шла о подъеме на гору или просто возвышенность, но и когда имелся в виду далекий путь в направлении от берега моря вглубь материка. Именно такой смысл имеет и заглавие труда Ксенофонта. Его можно было бы передать по-русски примерно как "Поход вглубь страны", в данном случае — вглубь Малой и Передней Азии. Произведение примечательно несколькими вещами.
Во-первых, это один из самых лёгких по форме и чуть ли не самый увлекательный по сути труд. Лапидарный дневник участника похода, старавшегося отмечать любые мелочи, даже самые обыденные на его взгляд. Человека, для которого рабовладельческий строй является объективной действительностью, а жертвоприношения перед любыми важными делами — необходимостью. Мы можем лишь поражаться и поёживаться, когда читаем про то, как устроившие стоянку зимой воины пускают отставших к костру за деньги. Нет их — мёрзни. Ну, или иди после перехода в 30 километров по темноте собирать дрова для своего костра. Также Ксенофонт скрупулёзно отсчитывал (где было возможно) расстояние, пройденное эллинами за день или переход, и описывал географические особенности мест, где ему пришлось побывать. Частично благодаря тому, что рельеф гор кое-где не изменился, можно с большой точностью проследить маршрут войска.
Во-вторых, Анабасис является одним из первых в истории примеров работы успешного пиар-аса. Выпущенная под псевдонимом самая первая автобиография от третьего лица (манера, которую переняли позже многие авторы, в том числе Цезарь в своих "Записках"), превозносит двух человек. Это, собственно, Ксенофонт и Кир — младший брат Артаксеркса, царя царей Персии. Прилизанный образ монарха, просвещённого, но по-варварски деспотичного, лютого с врагами и преданного друзьям, перемежается с намеренным искажением действительных фактов в пользу Спарты, например. С другой стороны, понятно, почему Ксенофонт прожил почти 90 лет — лавировал, лавировал, да и вылавировал. Сам автор выглядит если не гениальным по сравнению с другими стратегами, то близко к этому. Верх предусмотрительности, осторожности и рассудительности.
Затем Хирисоф сказал: "Раньше, Ксенофонт, я знал тебя только понаслышке как афинянина, а ныне я благодарю тебя и за речи и за поступки. Для всех было бы лучше, если бы существовало больше людей, тебе подобных.В любом случае, несмотря на некоторые намеренные искажения фактов, труд Ксенофонта является одним из самых стОящих, наряду с "Историей" Геродота.
SeregaGivi12 октября 2023Читать далееГеродота называют отцом истории, хотя его история не совсем похожа на современную. Однако ведь и первый телефон сильно отличался от нынешних, и автомобиль, и самолет, а также внутренняя их обделка. Какие сейчас удобные везде кресла и какие они были сто лет назад. А насколько эволюционировало огнестрельное оружие. Изначально оно вообще большей частью использовалось лишь для запугивания, поскольку видимого урона им было довольно сложно нанести, особенно если противник находился в броне, не говоря уже о длительных перезарядках после каждого выстрела. Так произошло и с историей. В этой книге, не смотря на множество неточностей, абсурдностей, фантазий автора или тех, кто ему рассказывал все это, просматриваются исторические данные. Но это не мешает ей быть очень скучной. Возможно, вклад этой книги в познании того времени и неоценимый, но простому читателю, а точнее лично мне, было тяжело ее читать. Во-первых нудно, а во-вторых нет каких-то отправных точек, все настолько смешано в кучу, что разложить все по полочкам, без дополнительной помощи, вряд ли получится. Для того времени, возможно, это была великая книга, но сейчас уж лучше почитать современных историков, которые пусть даже писали по этому произведению, но их труд будет понятнее и куда легче восприниматься.
Оценка 6 из 10
innashpitzberg29 декабря 2011Читать далееГеродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности, в особенности же то, почему они вели войны друг с другом.
"Историю" Геродота я читала, наверное, в общей сложности года два. Читала, перечитывала, делала перерывы, возвращалась к уже прочитанному, читала новые отрывки.
Таким образом, я не только осилила это монументальное произведение, но и получила удовольствие от чтения, огромное удовольствие.В 5 веке до нашей эры, Геродот путешествовал по известному тогда миру, делая заметки и проводя исследование, пытаясь выяснить причины, приведшие к войнам между Персами и Греками, и восстановить ход событий этих войн.
Результатом этих исследований и явилась эта потрясающая книга, в которой исторический материал так тесно переплетен с мифологическим.
В книге множество тем, историй, рассуждений, мнений. Почти всегда приводятся различные мнения на причины или ход одних и тех же событий.Если не высказаны противоположные мнения, то не из чего выбирать наилучшее.
Очень часто сам Геродот, рассказав различные версии событий, высказывает и свое мнение тоже. И когда описываемые события развиваются уж совсем фантастически, Геродот отмечает, что это слухи, но все равно рассказывает нам, даже не веря, ведь это такие интересные слухи!
Я обязан передавать все, что рассказывают мне, но верить всему не обязан.
"История" Геродота уже давно изучена и оценена учеными-историками. Но великий труд Геродота повлиял не только на историческую науку, но и на так любимую мной литературу. Еще при жизни Геродот оказал огромное влияние на своих современников - Софокла и Еврипида. Почитайте "Историю" Геродота и вспомните драмы Софокла и Еврипида, и вас ждут интересные открытия. Кстати, именно желание найти эти связи и было для меня первым импульсом для чтения "Истории", начитавшись Софокла и Еврипида, я буквально набросилась на "Историю", в ожидании, что вот сейчас быстренько я все увижу, найду и пойму. Но не тут то было, эта книга требует медленного вдумчивого чтения и перечитывания, но зато какие волшебные, упоительно интересные вещи она раскрывает терпеливому читателю.
DownJ3 ноября 2023Читать далееКажется, что 2500 лет - это очень много, очень необычное ощущение понимать, что люди жили тогда вполне себе такие же, как мы, путешествовали, любили, ненавидели, мечтали о чем-то. И жил тогда на берегу современной Турции неутомимый путешественник, собиратель историй – Геродот. Думал ли он тогда, собирая по всему миру (в его представлении, конечно) слухи, сплетни и свидетельства, что через тысячелетия его труды будут тщательно изучать, разбирать, переводить, а его самого назовут отцом истории? Его история не похожа на современные исторические труды, содержат неточности, ошибки. Несмотря на объем и количество исторических событий (хотя, казалось бы, он берет историю всего за предыдущий век) читается этот кирпичик достаточно легко, главное, что нужно сделать – поймать ритм. Изложение материала у Геродота достаточно последовательное, он порой отходит от мысли, но не далеко и в рамках объяснения вопроса. На мой взгляд, то, что он часто приводит два-три мнения, показывает широту его взглядов. Забавно, конечно, читать, как он комментируя, отмечает, что «вот вам точка зрения, хотя я в нее совершенно не верю», особенно забавно, когда он совершенно уверен в ошибочной теории, но в то же время приводит, по его мнению, ошибочную версию, как, например, с циклами разлива Нила. Приводя разные точки зрения, он показывает, не только события прошлого, но и мысли его современников, таким образом можно одновременно и оценивать «Историю» как источник знаний о греко-персидских войнах, так и о мышлении современников Геродота, о состоянии их науки, отношении к соседним народам, т.е. к варварам.
Бродский, преподавая в университете, пришел к выводу, что его студенты недостаточно эрудированы и составил список для чтения, среди многих авторов и книг есть «История» Геродота, я согласна с Бродским. Мне кажется, «История» не только про историю, но и про развитие нашей цивилизации. В ней действительно много ошибок, некоторые утверждения просто смешные или глупые, но она то, с чего мы – наша цивилизация – начали познавать себя, искать причинно-следственные связи. А еще у Геродота можно поучится широте взглядов, у него есть своя точка зрения, но он дает возможность другим высказать свою, да, порой кажется, что он перегибает в критике чужого мнения, но ведь он его все же описывает их. Да и в целом, он просто хороший рассказчик, умеющий завлечь своих слушателей интересными историями.
FokinSerge30 июня 2022Историческое фэнтези
Читать далееО Геродоте и его «Истории» написано немало научных работ, поэтому в этой части чего-то добавлять, характеризуя книгу, не буду. Хочу дать некоторые объяснения для человека непосвященного в историческую науку, но решившего почитать сей труд.
Прежде всего, надо помнить, что книга, точнее 8 книг, объединенные общим авторским замыслом, были написаны еще в V в. до н.э. То есть 2500 лет назад. Написаны на языке, который сейчас живет только в среде особо просвещенной интеллигенции. Причем автор и представить себе не мог, что его работа будет впоследствии переводиться на множество языков. «История» была адресована ограниченному кругу эллинов, прежде всего афинянам (и то не всем). Поэтому книга не проста в чтении. Информации в ней много, и в целом возникает ощущение мешанины.
Геродот описывает весь известный ему античный мир. Это не только страны Средиземноморья. Восточные пределы – Индия и закаспийские кочевники масагеты. Север – лесостепные зоны Северного Причерноморья и Восточной Европы. Правда описание западноевропейских территорий почти нет, об Испании, кажется, нет ни одного слова. Южные пределы – пустыня Сахара в Африке и северная часть Аравийского полуострова. Автор описывает все подряд. Тут и географические особенности, и сведения о ресурсах, экономике, истории, культуре и нравах народов. Все это смешано с мистическими представлениями и легендами.
Благодаря пиару в информационном пространстве лженаучных представлений распространено мнение, что Геродот «великий лжец». Отсюда может возникнуть неверное представление, что ничего исторического в книге нет. Между тем, автор неоднократно указывает, что его задача передать то, что ему рассказали или сам видел. Надо понимать, что Геродот создавал совершенно новый тип книжного описания. Глупо ожидать от человека двухтысячелетней давности научной работы современного образца. Не будь таких как Геродот, историков Древнего Рима и летописцев Средневековья, историков эпох Возрождения и Просвещения, не было бы и современных исторических работ.
Что бы понимать, где лжет автор, а где выставляет факты в выгодном для себя (и своих патронов) свете, нужно знать как саму историю, так и уметь критически анализировать письменные источники. Критика источников – непростое дело, ему учат профессионально. Несведущему читателю помогает, вынесенный в конец книги, многостраничный набор ссылок, где кроме некоторых пояснений рассказывается, в каких моментах Геродот был неправ. Но автор и сам демонстрирует определенную трезвость взглядов. Он несколько раз говорит, что его обязанность записать услышанное, что не означает, верит ли он во все услышанное. Иногда он прямо выражает свое недоверие. Правда его скепсис порой доносит до нас реальные факты. Как, например, упоминание, что финикийцы поплыли на юг вдоль Африки и спустились так далеко, что на небе стали другие звезды. Геродот заявляет, что этому он ни за что не поверит… Стоит заметить, что критический подход Геродота к источникам, по-моему, заметно преувеличен. Думаю, многие здравомыслящие люди не все принимали на веру. Кроме того, немало зависело от того, как хорошо автор имел дело с описываемым. В рассказах об очень отдаленных территориях Геродот просто передает рассказанное. Например, что в одном районе Азии есть золотой песок, который стерегут большие муравьи, могущие съесть человека и даже верблюда. Далее дается весьма любопытное описание, как обманывают этих монстров.
Еще один момент, который вызывал у меня улыбку, а то и смех. Представления древних греков о пошлом и нецензурном разительно отличаются от наших норм. Поэтому в тексте попадаются такие пикантные детали, которые бы сейчас писать не стали, или бы высказались иносказательно. Хотя, судя по некоторым текстовым оборотам, переводчик и так постарался завуалировать отдельные моменты. Кстати, перевод этой книги сделан еще до революций 1917 г.
И наконец, о фэнтези. Если вы не знаете хорошо историю, вас не слишком занимает осмысление каждого прочитанного абзаца, то такая книга имеет много схожего с сочинениями в жанре фэнтези. Ведь в работу буквально вплетены все мистические мифы и легенды, описание сказочных животных и всяких небылиц. Я поэтому и не люблю этот жанр (хотя есть отдельные редкие исключения), потому что, еще знакомясь с первыми такими произведениями в студенческие года, видел за всем налетом сказочности, древний мир. Как правило, средневековый, но тут все зависит от творческого полета автора. В «Истории» Геродота все ложное, дается вместе с реальными историческими фактами. Поэтому только от осознания этой особенности книги, уже получаешь удовольствие от прочтения. И вообще – лучший фантазер – это история. Возможно, если воспринимать эту книгу как фэнтези, у читателя далекого от истории, может проснуться интерес к данной науке.
wingedhorse12 октября 2012Читать далееГеродот свалил меня уже самой первой своей фразой: «По словам сведущих среди персов людей, виновниками раздоров между эллинами и варварами были финикияне.» Шо ты будешь делать, и тут евреи во всем виноваты... Но, если шутки в сторону: это довольно интересно, что история началась именно с описания первого противостояния Европы и Азии. «Конец истории» я не читал пока что, но у меня серьезное подозрение, что Фукуяма опирался именно на Геродота: дескать, свободолюбивые греки первыми стали бороться против азиатской деспотии, а завершили эту борьбу свободолюбивые американцы.
Нельзя, однако, забывать, что источники у Геродота были явно проафинские, а у Афин были те ещё имперские амбиции, даром что демократия... Предвзятость автора приводит к тому, что повествование часто получается не слишком логичным. Например, после поражения при Фермопилах афиняне переправляют свои семьи на Саламин. Не слишком разумный ход, поскольку персы весьма скоро добрались и до него, и почти сразу возникла необходимость в новой эвакуации. У Геродота такая коллизия никак не объясняется, более того, афинянам приходится долго убеждать союзников остаться и защищать Саламин вместе с ними; при этом в ход идут и весьма соомнительные аргументы, вроде вестников, которых Фемистокл подослал к персидскому царю... Куда как логичнее предположить, что эллинский союз с самого начала планировал дать бой персам у Саламина. Греки ведь наверняка понимали, что их флот имеет перед персидским преимущество в узком проливе – и именно поэтому афиняне перевезли своих на Саламин, а не куда подальше: чтобы персы клюнули. И уже впоследствии, когда возникла необходимость скомпрометировать спартанцев, коринфян и т.д., родились рассказы о том, что пелопонессцы хотели бежать за Истм, и только мужество и находчивость афинян их удержали... В общем, метод Геродота, несмотря на его добросовестное отношение к источникам, все же ещё не слишком научен – он куда больше склонен не анализировать ходы игроков, а рассказывать кажущиеся ему правдоподобными анекдоты.
Книге (по крайней мере, той электронной версии, что я читал) не помешало бы предисловие квалифицированного специалиста. Лосев в предисловии к Лаэрцию, например, объясняет читателю целый ряд неочевидных вещей; для такого основополагающего труда, как книга Геродота, это тоже было бы весьма нелишне. К книге есть неплохие информативные и подробные примечания – однако во-первых не сказано, кто их автор; во-вторых, писаны они явно ещё во времена исторического материализма, что налагает известный отпечаток; и в-третьих, как раз там, где мнение примечателя не совпадает с Геродотовым, было бы очень интересно узнать, на какие источники опирается сам неведомый примечатель. К сожалению, всего этого нет (опять оговорюсь: в той версии, что лежит на «Флибусте»).
У книги весьма интересная композиция. С одной стороны, основная тема – это греко-персидские войны. С другой, Геродот никогда не упускает возможности рассказать что-нибудь «к слову», и поэтому до Марафона мы добираемся только книге так к шестой. Когда-то давно в детстве я читал «Сказку с подробностями» Григория Остера. Сюжет там был следующий: некий взрослый рассказывает детям какую-то известную сказку, но она слишком короткая, а дети хотят продолжения – и вот он начинает придумывать «подробности» то про одного второстепенного персонажа, то про другого, так что в итоге повествование разрастается и разветвляется, как малиновый куст; очень интересно, но скоро забываешь, с чего все началось и о чем вообще речь. Вот от Геродота у меня были такие же ощущения. Однако, в этом-то и заключается одна из главных прелестей книги – там можно найти сведения о географии, истории и природе всей тогдашней Ойкумены, и сведения эти очень интересные – хотя, конечно, не всегда правдоподобные на наш сегодняшний взгляд, ну так ведь любой выпускник ПТУ сейчас во много раз умнее любого древнего грека, хе-хе.
Каждая из девяти книг посвящена одной из олимпийских муз. Не знаю, есть ли у этого какое-то глубинное значение, или это чисто формальное посвящение – сегодняшний автор написал бы «маме, папе, любимой жене Лене и кошке Брыське», а Геродот – Клио, Эвтерпе и Полигимнии. Скорее всего, второе, потому что иначе мне непонятно, почему книга «Талия» - не самая смешная, а «Мельпомена» - не самая трагичная.