
Ваша оценкаРецензии
varvarra25 мая 2022 г.Стоит ли просить совет, чтобы поступить по-своему?
Читать далееГерой этой пьесы из числа тех неосмотрительных людей, которые сначала делают, а потом думают. И это не единственный недостаток Сганареля. Спрашивая дружеского совета и получая его в комплекте с трезвыми объяснениями, немолодой жених не только не прислушивается к рекомендациям, но пытается доказать, что друг не прав, а женитьба на молоденькой вертихвостке пойдёт ему на пользу. И что делать с теми, кто сам суёт голову в петлю? Можно посочувствовать, а можно посмеяться. Правда, и насмешки герой пьесы умудряется толковать на свой лад: "Уж верно, мой брак будет счастливым: всех-то он радует, с кем про него ни заговоришь – все смеются. Нет теперь на свете никого счастливее меня".
Жан-Батист Мольер предлагает и зрителям (читателям) посмеяться над незадачливым женихом. Отступать Сганарелю поздно, как и просить советы у мудрецов или взывать к чернокнижникам и цыганкам-гадалкам - думать нужно было до того, как делать предложение. Коль герой сам обманываться рад, то пусть ложь и притворство молодой жены послужат ему утешением и в дальнейшем.
Для тех, кто не желает попасть в описанную в пьесе ситуацию, французский классик устами Жеронимо даёт прекрасный совет.
Так вот, исполняя свое обещание, я вам скажу откровенно, как другу, что женитьба – не для вас. Это такой шаг, на который и молодым людям следует решаться лишь во зрелом размышлении, что же касается людей вашего возраста, то у них и мыслей таких не должно быть. И если верно, что величайшее из всех безумств – женитьба, то высшая, на мой взгляд, нелепость – совершать подобные безумства как раз в ту пору, когда от нас можно требовать большей рассудительности. Итак, я вам ясно изложил свое мнение. Я советую вам оставить всякую мысль о браке: вы были бы величайшим чудаком на свете, когда бы решились променять свободу, которою вы сейчас пользуетесь, на самую тяжелую из всех цепей.79447
Dreamm14 января 2022 г.Времена сменяются - правила остаются
Читать далееВ этой книге прекрасно все: слог, сюжет, юмор. Окунувшись в мир произведений Мольера понимаешь, что затронутая тематика очень актуальна и в нашем мире.
Что мы, женщины знаем о брачный отношениях, о правилах поведения с мужем? Да, пожалую, ничего, опыт можно получить или в самом браке, ну или по фильмам (сомнительный опыт). Здесь же перед нами очень удивительная картина, которую автор преподносит очень интересно: тут и интрига, и юмористическое изложение проблем.
В этом искрометном юморе видно мудрость, которую просто необходимо прочитать каждому человеку. Герои книг люди, которые устраивают свою судьбу, но все ли так легко и просто?
Эта книга рассуждение о браке, любви, взаимопонимании и немного хитрости, но главное не перехитрить себя, как и случилось с одним из героев.Над правилами жен смеялась в голос, они очень актуальны и по сей день, и думаю, если бы к ним прислушивались, то многие браки стали крепче.
Казалось бы в художественной книге, а столько смысла, вот за это книга и относится к классике, ее можно перечитывать и сквозь века, и тема не устареет никогда.71914
nastena031025 января 2018 г.О ТПшках 17 века
Читать далееКоротенькая забавная пьеса о девушках-провинциалках, приехавших в Париж. В головах у них полный бардак после чтения глупых сентиментальных романов. Даже собственные имена их теперь не устраивают! Что ж говорить о женихах, которых нашел им отец и дядя. Те вообще отстали от жизни. Сразу пришли с предложением руки и сердца. Фу, как вульгарно! А как же страдания, пылкие признания, бессонные ночи, коварные родственники, мешающие счастью влюбленных и прочая атрибутика дешевых любовных историй?! Нет-нет-нет, так не пойдет! В общем, это как сейчас начать строить отношения в реале, насмотревшись «Дома-2», любой нормальный человек покрутит пальцем у виска. И, когда девицы дают женихам от ворот поворот, последние сильно обиженные решают отомстить. В общем, убедилась в очередной раз, что классика актуальна и поныне, а люди не особо-то поменялись за века.
691,8K
AyaIrini27 апреля 2022 г.Читать далееРешила разбавить свой список прочитанного комедиями, благо давно смотрела в сторону Мольера, поскольку в последнее время он в качестве персонажа попадался мне несколько раз в произведениях разных авторов. По горячим следам, пока впечатления еще не стерлись, хотелось обратить внимание на упоминаемые этими авторами комедии Мольера, которые я не читала. По счастливому стечению обстоятельств все они оказались в первом томе полного собрания его сочинений.
Самая первая комедия "Шалый, или Все невпопад" - по-настоящему смешная история, в которой главный герой, мешаясь под ногами своего слуги, чуть было не упустил счастье всей своей жизни. Эта комедия стала для Мольера знаковой - впервые сыгранная в 1653 году, она принесла автору большой успех и признание в Лионе и в Лангедоке, а так же свела его с принцем Конти, ставшим первым почитателем творчества Мольера из знати.
"Любовная досада", "Смешные жеманницы" и "Сганарель, или Мнимый рогоносец" - пьесы небольшого размера, классический пример комедии положений. В "Смешных жеманницах" присутствуют и элементы комедии нравов - Мольер высмеивает "правила ухаживания" за дамами, укоренившиеся среди дворян благодаря произведениям современных ему писателей, одним из которых был роман "Клелия" Мадлен Скюдери. Премьера этой пьесы вызвала скандал, поскольку невооруженным глазом всему двору было понятно что актеры изображают постоянных посетителей дома в Рамбулье, представлявших из себя, по мнению Нинон де Ланкло "стадо самых забавных ослов".
Пьеса "Дон Гарсиа Наваррский, или Ревнивый принц" рисует образ ревнивца, способного своими подозрениями разрушить любые отношения недоверием к даме. Автор умело создаёт пикантные ситуации, в которые попадают персонажи. Конечно, увидеть в объятиях незнакомого мужчины свою возлюбленную даже для хладнокровного человека - то еще испытание, а для героя этой пьесы - и подавно. В пьесе "Урок мужьям" нашло место продолжение темы недоверия к женскому полу со стороны мужчин. Мольер забавно представил во что может вылиться попытка ограничить свободу женщин, а так же то, насколько изобретательны они могут быть добиваясь желаемого.
Комедия "Докучные" ("Несносные") была представлена на суд двора и короля в замке Во, принадлежавшему министру финансов барону Фуке. Роскошная сцена, декорации из живых деревьев, жена Мольера Арманда в роли утонченной кокетки. Персонажи пьесы были таковы, что в каждом из них публика узнавала кого-нибудь из своих знакомых. Комедия имела громадный успех, король заявил после представления, что Мольер имеет действительно необыкновенный талант.
"Урок женам" посвящен жене брата короля, принцессе Генриэтте Английской. А "Критика "Урока женам" - королеве-матери Анне Австрийской. "Версальский экспромт" запомнился тем, что в нем обозначены принципы комедиографа и режиссера и тем, что в этой пьесе Мольер перечисляет те образы, которые намеревался представить в своих будущих пьесах.
Считается что скандальная история с графом де Граммоном и фрейлиной, девицей Гамильтон вдохновила автора на написание пьесы "Брак поневоле", хотя на самом деле Мольер почерпнул материал для этой комедии из произведения знаменитого сатирика Рабле, описавшего похождения пройдохи и циника Панурга когда он обращался за советом к философам и прорицателям. В комедии затронуты темы нравственных основ брака и их социальных искажениях.
"Принцесса Элиды" написана в спешке и за очень короткий срок. Роль принцессы исполнила Арманда Мольер и эта роль принесла ей огромный успех. Однако, самому автору это признание ее таланта обошлось боком - и без того скандальная репутация жены пополнилась новыми намеками, сплетнями и слухами.
Примечательно, что несмотря на столетия, отделяющие современников от персонажей пьес Мольера, созданные им образы совершенно не потеряли своей актуальности и в наши дни. Интересно, что из пьесы в пьесу кочуют не только персонажи с одними и теми же именами, а и (судя по примечаниям) целые фразы. Восхитила работа переводчиков, сумевших сохранить стихотворный слог пьес. Однако, должна отметить, что чуть было не получила передозировку комедиями, читая их в таких непривычных мне количествах одну за другой. Чтобы не устать и не пресытиться в перерывах между пьесами читала произведения других авторов и жанров. Тем не менее, очень рада, что взяла в руки этот томик, однозначно буду кое что перечитывать из него время от времени!
49151
OlgaZadvornova29 мая 2022 г.Плутни Маскариля
Читать далееВесёлая комедия, где есть легкомысленные юноши, скупые старики и слуги –плуты. Лелий пленился красавицей Селией, но она непонятного происхождения, к тому же в зависимости у старого Труфальдина, который зорко стережёт её. Жениться на ней Лелию папаша не разрешит, да и сам он не об этом думает, а просто хочет заполучить Селию. При этом надо бы нейтрализовать соперника Леандра, который тоже на неё глаз положил.
Слуга Маскариль берётся Лелию помочь, изобретая всё новые плутни, но Лелий до того недогадлив, невезуч, несмышлён, слишком прямолинеен, что раз за разом своей пылкостью и вспыльчивостью разрушает все хитрости своего слуги. Всё, что он ни делает, всё невпопад, всё себе же во вред. Маскариль злится, ну как можно быть таким неловким, негибким к ситуации, да просто глупцом! Чтобы добиться своего, без хитрости и уловок не прожить.
Фантазия плута Маскариля неисчерпаема, что только он ни придумывает, но Лелий своей простотой, той самой, которая хуже воровства, неизменно расстраивает все замыслы. Ну как можно быть таким негибким, как палка!
Нимало не задумываясь, Лелий очертя голову, действует по первому побуждению. Например,
Увидев кошелёк, тут же возвращает его потерявшему;
Вступается за честь девушки, на которую клевещут;
Предупреждает хозяина, что ночью девушку готовятся похитить;
Нападает на стражу, которая уводит невиновного в тюрьму.Хмм… Так это всё поступки благородные, скажем мы. Благородные, да, но в контексте событий они получаются невпопад. Так Лелий глупец или честный человек?
Вот умеет Мольер, великий драматург, поставить в своих комедиях вопрос так, что начинаешь сомневаться, а как же правильно? Я, например, до сих пор не знаю, так ли уж прав мизантроп правдоруб Альцест. Тоже, кстати, очень негибкий товарищ.
Иногда Лелий проявляет инициативу, чтобы завоевать любимую девушку, и постараться превзойти в плутовстве своего слугу, плута из плутов. Ведь плутовство – это умение жить и устраивать свои дела.
Например, Лелий пишет подложное письмо, чтобы предотвратить победу соперника. Соглашается представить своего отца умершим, чтобы получить деньги, но всё это так неуклюже, что на пользу не идёт. Да и деньги он отдаёт легко и доверчиво по первому же незамысловатому предлогу. Ах, обмануть его нетрудно, сам же он не в состоянии никого обмануть.
И вообще, он, кажется, из тех парней, кто приносит больше пользы, когда ничего не делает.
Но – счастливый финал этой блестящей комедии говорит нам о том, что не зря существует поговорка Дуракам везёт.
О дураках заботится сама Судьба, Провидение, Счастливый Случай, ведь умные позаботятся о себе сами.
44343
ilarria27 июня 2025 г.Читать далееМольера изучают в школе,а об этой пьесе я не знала ничего. Благодаря игре, прослушала ее с удовольствием. Чудесный новый перевод современного писателя и рассмешил и заставил задуматься о главном. О роли жены в жизни мужа. Тут два классических варианта: женщина должна мужу все за то, что он ее взял в свой дом, кормит, одевает и т.д. и женщина любит, от чего все ее обязанности выполняются по любви и уважению к любимому мужчине. И как же повезло тем, кто идёт по второму пути. Это классическое произведение будет вечно до тех пор, пока существуем мы все. Хотелось бы посмотреть постановку пьесы в театре.
41172
Lika_Veresk22 мая 2022 г.«Дайте нам на свободе заплести узел нашего романа…»
Читать далееДва молодых дворянина, отвергнутые провинциальными модницами, решают проучить их. Они подсылают к жеманным девицам своих лакеев – находчивого Маскариля и выступающего в амплуа «бравого воина» Жодле, которые выдают себя за маркиза и виконта. Когда обман выясняется, глупенькие кузины чувствуют себя опозоренными. И снова Мольер удивляет развязкой: никакой свадьбы в финале! А ведь традиция требует иного – соединения влюблённых. Вот только влюблённых тут и нет.
Если не вдаваться в историко-литературные подробности о том, что пьеса написана с целью осмеяния парижского аристократического салона маркизы Рамбулье с присущей его завсегдатаям манерностью речи и поведения, то можно увидеть очень остроумно обыгранный сюжет о влиянии литературы на человека. Девицы-провинциалки, начитавшись модных книжек (прециозных романов мадмуазель де Скюдери и иже с ними), воспринимают жизнь сквозь их призму. Мадлон и Като смешны в своем стремлении подражать романным героиням, моделировать своё поведение по книжным образцам, чрезвычайно далёким от жизни.
Чтобы понравиться нам, поклонник должен уметь изъяснять выспренние чувства, попеременно брать тона сладостные, нежные и страстные – словом, домогательство своё совершать по всей форме. Прежде всего, надлежит ему в церкви, на прогулке или во время публичного торжества встретиться с особою, его пленившей, или волею судеб быть приведенным к ней в дом каким-либо родственником или другом и выйти оттуда в мечтательном и меланхолическом расположении. Некоторое время скрывает он страсть свою от обожаемого предмета, а сам тем временем наносит возлюбленной несколько визитов…Как комичны претензии взбалмошных героинь на изысканность! Как глупы их «книжные» обороты речи! Зеркало – «советник граций», кресла – «удобства собеседования», понюхать – «приковать внимание обоняния»…
Барышни горячо надеются на случай, который обнаружит их высокое происхождение: ну не могут же, в самом деле, они, такие утонченные и деликатные, быть дочерью и племянницей вульгарного и грубого горожанина Горжибюса! Драматургом использован и мотив переименования «книжного человека», выбор им более благозвучного, по его представлению, имени. Все эти сюжетные ходы и мотивы позже будут активно использовать русские комедиографы XIX века, перенося мольеровскую историю на национальную почву (например, «Урок дочкам» И. А. Крылова и др.).
41461
jivaya14 сентября 2019 г.Читать далееКомедии Мольера интересны сами по себе, вот уж точно не стареющая классика! А комедии Мольера в свеженьком, осовремененном переводе и начитке Дмитрия Быкова, определенно стоят внимания, даже тех, кто уже читал.
С переводом все получилось отлично, ведь тема любовного треугольника актуальна и в наши дни и вряд ли сдаст свои позиции, хотя строптивую невесту сейчас не удастся запереть в монастырь.
Но вот с прочтением Дмитрия Львовича я не согласна - все же произведение было написано не вчера, и читать его даже на "на новый лад", на сверхскоростях не стоило. Опять же комедия была написана с расчетом на сценическую постановку, что диктует определенный внутренний ритм, который остался в новом переводе, но потерялся при исполнении. А в целом, именно эта версия определенно стоит внимания, даже если комедия была уже прочитана ранее.41982
sireniti27 января 2018 г.Читать далееО времена, о нравы?!
Времена меняются, а нравы... По большей части нравы остаются, не стареют, просто приобретают другие оттенки, меняют тональности.
Да, пусть это звучит банально, но классика не стареет.
Таких жеманниц, как Мадлон и Като, и сейчас пруд пруди.
Стыдящихся своего происхождения, родителей. Недовольных всем: от внешности до имени. И пусть особенно им гордится нечем, но гордыня неизменный их спутник. Как и пустое кокетство, непроходимая тупость и наигранное кокетство.
И то, что случилось с ними, не божья кара, а обычная закономерность. Поделом. Не жалко. И не смешно. Грустно, потому что такое встречается часто.Для клуба Последний романтик ЛЛ
41790
Ptica_Alkonost6 августа 2025 г.По супружеству - нужна своя школа
Читать далееКакая изящно-кринолиново-поучительная история для подмосток от Мольера. Я прочла не так давно пьесу "Школу жен", а тут идущая с ней с тандеме "Школа мужей". И, кстати, если кто-то уже знакомился с библиографией автора, тот может быть знаком с одним из главных и одураченных героев этой пьесы.
Но почему же изящно? Мне было сначала тяжеловато читать эти жесткие домостроевские позиции главного героя, однако, как станет понятно позднее, это все замечательно утрировано, еще и умножено в диалоге с другим персонажем с полярной позицией. И не нужно погружаться в эти эмоции, потому что воспитанница найдет невероятно успешные струны души, за которые будет дергать, как за веревочки простой марионетки, решая стоящие перед ней задачи опекунскими руками. Ах, как коварна будет эта невинная, но решившая бороться до конца, воспитанница того самого домостроевца! Представляется, что на сцене это смотрится более ярко и феерично, костюмировано и совсем не элегично))
Школа - означает, что тут должен быть какой-то мало мальски поучительный кейс, и он тут, на мой взгляд, будет. Со сравнительными показателями, посыпанием (небольшим) пепла головы и итоговыми преимущественными такими речами из серии - ну вооооот, тебе же говорили!- тут будет присутствовать. Особенно ценно это, когда понимаешь, что тогда в ходу были договорные браки, такие обиходные вещи на фоне тех реплик, которые высказывают герои пьесы. Но это технически, а атмосферно же тут присутствует флер французского романа, замечательно ложившегося на сцену. Уверена, что пьеса замечательно экранизируема. После Фигаро современной трактовки из театра на Таганке, ловлю себя на мысли, что если бы была возможность адаптировать эту пьесу на современный лад - была бы такая же эмоциональная бомба. Здорово, если это произойдет.39138