
Ваша оценкаРецензии
oevropa31 марта 2015 г.Очень грустный сборник рассказов, скомпилированный стареющим классиком. Основная тема практически всех рассказов, кроме заглавного, ОДИНОЧЕСТВО. Я бы назвал этот сборник закатным. Мне показалось, это прощание Брэдбери со своим читателем. И потому еще печальней.
457
desert18 июня 2009 г.Читать далее"я никогда не пытался соревноваться с другими писателями, мне только хотелось защитить их. ведь так много моих любимых авторов были несчастными людьми с необычайно трагической судьбой.пришлось изобретать разного рода машины, позволяющие путешествовать во времени хотя бы для того, чтобы сказать им "я люблю вас". вы встретитесь здесь с этими машинами.
здесь тот самый, рожденный старыми фотографиями, фильмами, комиксами и встречами ливень образов, под который попадает человек, идущий по жизни без зонтика.
я счастлив, что мне довелось пройти под этим ливнем, чудесно промокнуть и суметь дописать эту книгу до конца"
Рей Бредбери423
booky_wife5 января 2017 г.Читать далееТо ли я стала с возрастом сентиментальнее, то ли это всё Брэдбери виноват, но я признаюсь честно, что лила слезы после каждого рассказа в этом сборнике. Здесь нет фантастики (только если изредка - фантазии), все рассказы - о разных жизненных ситуациях, часто о таких, на которые не обращаешь внимания, пока кто-то вроде Рэя не остановит тебя, не возьмет за руку и не укажет, куда смотреть. "Театр одной актрисы" показывает неприглядную изнанку великого таланта, ту самую, о которой не знает никто, кроме ее мужа. "Полуночный танец дракона" - один из моих любимых. Часто встречающаяся у Брэдбери тема кино и киномехаников и история о том, как по случайности пьяного гения рождаются невиданные шедевры. "День первый" - представьте, что в школе вы со своими самыми лучшими друзьями договорились встретиться на том же месте через 50 лет. И все приезжают. Но вот что будет дальше? "Переходный период" о нарушении течения времени, когда человек вдруг видит самого себя в детстве, юности, взрослой жизни и стариком одновременно.
Это одна из тех книг, которые надо брать, читать, думать над ней, пропускать через себя и после прочтения научиться видеть и замечать вокруг себя намного больше.
3173
whitedanny22 февраля 2014 г.Брэдбери не впечатлил. Есть рассказы интересные, есть не очень. Если смотреть книгу в целом, то нейтрально. Не советую.
327
mr_jok17 июля 2019 г.25 рассказов мэтра
25 рассказов, выросшие «под ливнем образов, под который попадает человек, идущий по жизни без зонтика», которые по-прежнему задевают струны души…
2552
DerdolkCherna16 сентября 2018 г.Рассказы, обнажающие алгоритм творчества и поток наших мыслей
Читать далееКак на американских горках, рассказы то вверх, то вниз. И некоторые из рассказов в стиле Маркеса.
Не все рассказы с запоминающимся сюжетом, но есть те, которые помогут осознать как построена наша жизнь, обнажить загадочный процесс творчества, и взбудоражить чувство грусти от встреч с когда-то дорогими людьми.Понравившиеся цитаты:
"...люстры с дополнительной функцией гильотины.."
"...разве не об этом мечтает каждый женатый мужчина? Разве не ждет он от своей супруги чудес и превращений? А что получает в реальности? Вместо калейдоскопа эмоций - алмаз с одной-единственной гранью. Да, она блестит и переливается. Какое-то время. Но, согласитесь, после тысячного прослушивания даже гениальная Девятая симфония Бетховена звучит как пустое сотрясание воздуха!"
2688
Valeriia_Kozlova7 ноября 2017 г.Читать далееНе так давно я писала рецензию на другой сборник рассказов Брэдбери - "Кошкина пижама". Все сказанное тогда можно применить и к "Полуночному танцу дракона". Рассказы, полные светлой грусти, иногда - сожаления, иногда - разочарования, пронзительные и тонкие, напоминающие о необходимости любить, сочувствовать, уважать друг друга...
И в очередной раз убеждаюсь, что (конечно, на мой взгляд) Брэдбери удаются нефантастические рассказы. Они намного более живые, настоящие, увлекательные и увлекающие, трогающие за живое... Ключевыми для меня в этом сборнике стали "Театр одной актрисы" и "Сверчок". Они как будто описывают одно и то же явление, чувство - любовь, семейную жизнь - с разных сторон, с разных полюсов. Великолепные рассказы. Им точно нужно уделить внимание, знакомясь с творчеством Рея Брэдбери.2419
Vladislav0718 февраля 2015 г.Книга безумно понравилась. Очень интересные, захватывающие и душе раздирающее истории, которые дают задумать о чем то очень хорошем и приятного, о том что происходило в прошлом или что может произойти в будущем. Совету прочитать данную книгу в случае, если данного автора читаете в первый раз.
244
Igor_K22 апреля 2023 г.Как-то маловато фантастики
Читать далееКак известно, в советские времена далеко не все произведения зарубежных фантастов (даже тех, кого в СССР активно печатали) добирались до нашего читателя. И причиной этого была не только цензура. Редакторы не пропускали еще и средненькие проходные вещи, советский читатель получал только самое лучшее. А потом случились девяностые, на головы граждан самой читающей страны обрушился вал переводной литературы, издавалось все, что только можно было издать. Вот тут-то и выяснилось, что все эти замечательные авторы создавали не только шедевры, но и настрочили несметное количество всякого вторичного проходняка. Увы, это касалось практически всех, в том числе и одного из самых чудесных американских писателей XX века, Рэя Брэдбери. Когда на русском языке стали выходить его авторские сборники, оказалось, что в каждом из них можно обнаружить несколько выдающихся рассказов, множество «не то, чтоб очень» и немножко откровенно неудачных. Заодно выяснилось, что писал он не только фантастику, но это как раз было интересным открытием. «Полуночный танец дракона» лишний раз все это доказывает, пусть почти все рассказы из него в СССР просто не могли быть опубликованы, так как сам сборник на английском вышел только в 2002-ом году (автору на тот момент исполнилось уже восемьдесят два года).
В «Полуночном танце дракона» гораздо меньше фантастики, чем хотелось бы. Всего в сборнике двадцать пять рассказов (плюс послесловие). Из них к жанру, с которым всегда ассоциируется Рэй Брэдбери относится всего шесть (некоторые с небольшой натяжкой): «Quid pro quo», «Животные», «Прощальное турне Лорела и Гарди на планету Альфа Центавра», «Смешение времен», «Аккумулятор Скотта Фицджеральда/Толстого/Ахава», «Диана де Форе». Даже заглавный рассказ вовсе не фантастический, не смотря на фигурирующего в его названии дракона. Многие темы рассказов будут знакомы постоянному читателю Брэдбери: тут и идея воображаемого спасения любимых писателей от печального заката (для этого автор активно использует машину времени), заглянем мы и в Гринтаун, снова повстречаем Лорела и Гарди, будет много про причудливые игры памяти и спасительную силу воображения. Но найдется и кое-что, что может удивить даже постоянного читателя. В сборнике есть два рассказа («Мандарин», «Мой сын Макс») про гомосексуалистов (согласитесь, более чем редкие гости в рассказах Брэдбери), причем в обоих изображены они с большим сочувствием, есть в их образах неизбывная горечь. Вообще, в «Полуночном танце дракона» много горького и печального, но в то же время и светлого (иначе Брэдбери не был бы Брэдбери). На страницах сборника вы обнаружите много стариков, будет много про сложности семейной жизни, про трудности любовных отношений, порой Брэдбери выступает в качестве тонкого психолога, который не боится говорить неприятные вещи. Хотя говорит он их в такой манере, что это делает соответствующие рассказы вполне себе терапевтическими.
По-настоящему удачных, ударных, шедевральных, сильных, западающих в память, не отпускающих после прочтения рассказов в сборнике всего два - «Полуночный танец дракона» и «Сверчок». Первый очень смешной, просто гомерически. При показе фильма случайно перепутали бобины, думали, что случится провал, но публика пришла в восторг. Так на короткое время в Голливуде зажглись новые звезды, правда, триумф был короток. Рассказ этот вызывает в памяти шедевры О.Генри, он столь же легок, отчаян и слегка ядовит. Наши издатели вынесли его название на обложку, хотя сборник на самом деле называется совсем по-другому, и были абсолютно правы, если уж представлять книгу, то с козырей. С другой стороны оригинальное название «One More for the Road» («На посошок», «Пора в путь-дорогу», «На дорожку») выглядит в свете возраста автора гораздо символичней. Но символизмом, как видите, решили пренебречь. А вот «Сверчка» сложно назвать веселом, хотя и в этом рассказе найдется, над чем посмеяться. Супруги обнаруживают, что в их доме ФБР поставили «жучок». И их жизнь стремительно изменилась. Правда, как это ни странно, к лучшему. Рассказ-парадокс, финал которого все ловко переворачивает с ног на голову. Отличная история, которая удачно стоит в самом конце, после нее от сборника неминуемо останется хорошее впечатление, хотя многие рассказы могут и показаться слабыми.
Дело не в том, что в сборнике с избытком вторичных текстов (для кого-то вторичных, а для кого-то и оригинальных, в данном случае все зависит от начитанности, потому это нельзя назвать ни плюсом, ни минусом), а в том, что Брэдбери предлагает слишком много рассказов-эскизов. Это такие легкие зарисовочки, запечатленные мгновения времени, какие-то меткие наблюдения. Да, выполнены они отлично. Но не несут в себе того заряда, который мы обнаруживаем в лучших его вещах. Наверное, многие из этих рассказов могли бы стать семенами, из которых автор мог бы вырастить что-то большее. Но не стал. Вот ему в голову пришла хорошая метафора. Он и написал рассказ. Только в этом рассказе нет ничего, кроме этой самой метафоры.
Если уж были названы два лучших, то надо бы назвать и два худших. Это «Осенний день» (про столкновение старческого и детского мировоззрения) и «С улыбкой шириною в лето» (про хороший день одного мальчишки). Про эти вещи и сказать-то нечего, после прочтения хочется лишь пожать плечами.
Человек, для которого творчество Рэя Брэдбери в новинку, найдет в этом сборнике много примечательного, думается, после его прочтения захочет продолжить знакомство с автором. Человек, который хорошо знаком с творчеством Рэя Брэдбери, вряд ли останется прямо-таки разочарованным, он точно сможет найти под обложкой «Полуночного танца дракона» кое-что для себя интересное. А вот человеку, которого образы и метафоры Рэя Брэдбери раздражают (есть и такие люди), за эту книжку точно браться не стоит. Но последнее, думается, очевидно.
И еще одно. В тексте данной рецензии я использовал названия рассказов по изданию 2014-ого года, переводы для которого сделала Марина Воронежская. Возможно, вы читали этот сборник в другом издании, и тогда некоторые названия будут не совпадать.1143
koshikss30 июля 2015 г.Я не поклонница Рэя Брэдбери. "451° по Фаренгейту" прочла. И то с трудом. А вот рассказы впечатляют. Как же это важно, чтобы тот, кто был рядом долгое время, не покидал нас никогда, даже после смерти. Любовь, как она есть.
0193