
Ваша оценкаБелый Клык, Дымка и другие истории о животных
Рецензии
Pochitayez26 апреля 2012 г.Читать далееЭто божественно! Божественно! Я и представить себе не мог такого! Великое произведение!
Это моё первое знакомство с Джеком Лондоном. Сразу и книгу и автора в любимые! Сразу! Даже если всё остальное, что он написал, мне не понравится, за ЭТОТ роман – в любимые!Автор описывает жизнь полуволка. Казалось бы – да что тут может быть такого? Всякое там о природе и о законе джунглей? Да ничего подобного, люди! – это целая жизнь во всей её многообразии! Несмотря на то, что герой не человек – это его жизнь. Жизнь, которую буквально проживаешь! Жизнь, которую ненавидишь и в которую влюбляешься.
Надо отдать Лондону должное – он невероятный, сказочный рассказчик. Под пером другого автора это произведение стало бы сырым и скучным. Задумка слишком сложна. Но Лондон погружается в самую глубь, он с такой лёгкостью ткёт идеальное полотно, что остаётся только… да, только жить на его страницах!
Бороться! Приспосабливаться! Познавать мир, познавать себя! Узнавать боль, страдания, преданность, любовь! Тысячи цветов! Тысячи! Кто захочет – наёдет сотни подтекстов. И не одно из слов сказанных здесь не передаст того, что я ощутил при прочтении. Тут можно вести разговоры на темы воспитания, окружения, родства, на темы "зелёных", на многие темы. Но эта книга не об одном из этих явлений. Это - Произведение! Его не хочется раскладывать по полочкам. Оно струится по венам, там свет сияет.
Слишком устал – забудь! Плохое настроение – забудь! Есть другие дела – забудь! Только что принёс домой фильмы, которые уже месяцы хотел посмотреть – забудь! Теперь есть только эта книга.
Параллельная жизнь, только так – можешь делать что-то, но душой будешь там... И даже хочется заплакать от того, что она закончилась.30015,5K
strannik10231 января 2012 г.Читать далееМеня обманули! Причём самым что ни на есть простецким, но и изощрённым способом. Мне обещали увлекательное и интересное ЧТЕНИЕ. А что вместо этого? А вместо этого меня взяли за шкирку, и без всякого на то моего изволения зашвырнули в другой МИР. Меня зашвырнули в Мир, наполненный одуряющими ароматами цветущих и растущих растений. Меня забросили в мир, заполненный самыми причудливыми и диковинными животными: насекомыми, рыбами, пресмыкающимися, птицами, снова насекомыми, червями, членистоногими, собаками и прочей живностью. Меня затащили в мир с добрыми и чрезвычайно милыми людьми — взрослыми и подростками, детьми и стариками. Меня закинули в мир, наполненный любовью и нежностью, дружбой и согласием, добротой и щедростью— всем тем, что составляет истиное богатство. И вот я сижу, одураченный и околпаченный, и пытаюсь теперь выкарабкаться из этого томного и властно-зовущего плена, обволакивающего и затягивающего. Вернусь? Не вернусь? Не знаю...
P.S. Солнечный Корфу. Греческий остров, знакомый мне, прежде всего, по роману Жюля Верна "Гектор Сервадак", в котором название этого острова вскользь упоминается главными героями в контексте событий сюжета. А больше я ничего об этом острове не знаю, ничего, кроме вот этого сочетания звуков : Кор-фу... Нет, вру, вся вот эта греческо-островная атмосфера, описываемая Дарреллом в своей книге, очень напомнила мне описания другого греческого острова в другой книге ТУТ. И я понял, что теперь у меня две Мечты: съездить на Родину, где я не был вот уже более сорока лет, и побывать на греческих островах. И, наверное, лучше всего именно на Корфу...
P.P.S. Эта великолепная книга прочитана в рамках Флэшмоба 2012 (6/23)
2043,7K
Yulichka_230416 января 2022 г.Опираться на другого всегда легче чем стоять одному
Читать далееВ повести "Зов предков", предшедствующей "Белому клыку", Джек Лондон описал трансформацию собаки в волка. Повесть "Белый клык", написанную тремя годами позже и описывающую обратный процесс перевоплощения волка в собаку, Лондон называет не продолжением "Зова предков", а его ответвлением (или как бы сейчас сказали, его спин-оффом). Поставленную перед собой задачу писатель рассматривал в наглядном представлении процесса эволюции животного, прошедшего путь от дикого зверя, подчиняющегося законам природы, до цивилизованной собаки, развившей в себе чувство долга, любви, верности и послушания.
Белый Клык, рождённый от подусобаки-полуволка, является волком на три четверти. Именно это помогло ему выжить в первые годы своей жизни в суровой Северной глуши. Будучи по природе своей диким зверем, Белый Клык, тогда ещё свободный и безымянный, отлично усваивает простую формулу выживания: цель и сущность жизни – добыча, если не съешь ты – съедят тебя. Постепенно волчонок превращается в самостоятельного, самодостаточного и жестокого молодого охотника.
Его судьба и мировоззрение полностью меняются, когда волчонок становится собственностью индейцев. Здесь уже не действуют законы дикой природы, здесь действуют законы "богов", как мысленно называет Белый Клык людей. И если теперь отпала надобность борьбы за пищу, появилась необходимость отстаивать свои права в собачьей стае и среди враждебно настроенных людей. Благодаря ненависти, которую он инстинктивно вызывал в собаках, Белый Клык растерял остатки своей щенячьей наивности и превратился в злобного, хитрого, свирепого и ненавядищего всех волка. Он стал умным, ловким, физически сильным и научился себя защищать. Однако в нём продолжали бороться два инстинкта: зов дикой натуры и преданность нелюбимому хозяину. Попробовав однажды сбежать от людей, Белый Клык настолько прочувствовал одиночество, страх и голод, что окончательно осознал, что больше не принадлежит сам себе и что его место рядом с человеком.
Попавв руки жестокого Красавчика, Белый Клык стал окончательно неукротимым и свирепым. Не нуждающийся в ласке и в проявлении чувств, он вдруг осознал, что не все боги справедливы и его чувство преданности пошатнулось. Принуждённый участвовать в жестоких собачьих боях, он превратился в настоящую машину-убийцу. И только ласка и доброе отношение спасшего его от Красавчика нового хозяина Уидона Скотта сумели пробудить в волке чувство безмерной привязанности, безраздельной преданности и любви.
Повесть своеобразна авторским художественным подходом. Описания дикой природы, захватывающих северных пейзажей полны суровой лирики. Сцены жестоких схваток между животными описаны с беспристрасностью натуралиста. А внутренний мир Белого Клыка автор пытается анализировать с точки зрения самого животного, тем самым "очеловечив" его и придавая ему гипотетическую способность к полноценному мыслительному процессу.
Великолепное произведение для взрослых и детей к тому же обладает не характерным для классической литературы хэппи-эндом, что по достоинству оценят все любители собак.
1834,8K
boservas12 сентября 2020 г.Мы больше не волки!
Читать далееСначала был "Зов предков". Сначала был показан процесс превращения собаки в волка. по прошествии трёх лет Джек Лондон решил представить картину обратного перевоплощения - теперь уже волка в собаку. И все же автор не рискнул взять для своего литературного эксперимента чистокровного волка, главный герой повести волк только (или даже) на три четверти - одна четверть все-таки собачья. Так что мы снова имеем дело с определенной вариацией зова предков, правда, предки эти уже не те, что звали Бэка, эти предки - собаки, сотни если не тысячи поколений которых жили с людьми и служили людям.
Лондон использует тот же подход, что и в первой повести, пытаясь изобразить психический и интеллектуальный мир животного. И снова, как и в первой повести, животные инстинкты в авторской интерпретации оказываются менее значимыми, чем эмоции и какие-то зачатки аналитического мышления. Белый Клык в большей степени человек, нежели волк или собака, потому что по ходу всего действия повести ничто человеческое ему не чуждо.
Такой подход во многом выигрышный, он позволяет читателю в большей степени сопереживать четвероногому герою, понимать и объяснять мотивы его поступков, "читать его мысли". Человек так устроен, что ему ближе то, что ему проще понять, поэтому Белый Клык, руководствующийся человеческими эмоциями и соображениями, воспринимается намного лучше.
И вот перед нами разворачивается насыщенная линия сложной волчьей (собачьей) судьбы с момента рождения до момента постижения великого собачьего счастья, когда выздоровевший после героического поступка Белый Клык видит идиллическую картинку: "супруга" Колли, ожидающая его с резвящимися на зеленом калифорнийском газоне щенками.
А до этого было непростое "собачье детство" в индейском стойбище, первое знакомство с жесткими, но справедливыми законами белых богов, служба которым и есть суть правильной собачьей судьбы. Познает Белый Клык и участь северной ездовой собаки, продемонстрирует задатки и способности лидера, наводящего и сохраняющий порядок в своенравной собачьей упряжке. Будет в его непростой жизни и апофеоз жестокости, когда ему придется участвовать в кровавых собачьих боях на ставки.
Но все обретет смысл тогда, когда Белый Клык встретит своего Торнтона (так звали хозяина Бэка в "Зове предков"), в этой повести его имя будет - Уидон Скотт. Именно он даст понять бывшему волку, что не только звериные правила и нравы правят этим миром, есть в нем и нечто большее, то, что называется любовь, а настоящая любовь рождает настоящую преданность.
Думаю, обе повести цикла о счастье: первая - о волчьем счастье, вторая - о собачьем. В первом случае счастье составляет любовь к природе, во втором - любовь к человеку. Так и в каждом человеке есть и волчья сторона, и собачья (в хорошем смысле этого слова), и то, какой из них человек даст возможность доминировать, определяет вектор его развития. Ведь можно быть по-животному счастливым (сытым и довольным) а можно жаждать интеллектуального и духовного совершенства,
1744,3K
foxkid4 января 2015 г.Читать далееАга, юмор, подумала я, читая вступление, и настроилась скептически. На пятой странице я улыбалась, а к десятой уже хохотала в голос. Боже, я даже взахлеб читала про пауков, которых жутко боюсь!
Потрясающая книга, которая нравится от начала и до конца, великолепный семейный балаган, который многим будет близок просто потому, что в каждой семье есть чуточку от Даррелов. Где-то капелька совсем, а где-то и полный чан.
Дойдя до середины книги, я написала сообщение сестрам с рекомендацией прочесть про таких же чекнутых, как и мы. Большая семья - это хорошо. Семья, где все любят друг друга, несмотря на недостатки - это прекрасно вне всяких сомнений. Любовь Джерри ровнехонько поделена между зверушками и родней, и не понятно даже, кого он любит больше, а, впрочем, есть ли смысл разделять, если все смешалось в этом доме? Ах, все легко и прекрасно, когда есть деньги на чудачества и есть близкие, которые в эти чудачества верят или хотя бы не мешают творить! Книга-радость, книга-вдохновение!
Чудесно, просто чудесно. Я получила истинное удовольствие.
P.S. Еще больше захотелось в Грецию. Что за флэшмоб такой... Что ни книга, то искушение...1384,4K
TibetanFox10 октября 2013 г.Читать далееАтмосфера "Моей семьи и других зверей" — самая что ни на есть мумитролльская. Юмор при этом отборнейший и английский. Автобиография пусть и подправлена для большей ладности событий, но всё же восхитительна: где же была эта книга тогда, когда я считала Даррелла скучнейшим занудой (впрочем, и сейчас я иногда его таким считаю). Стоит только ему отвлечься от змеек и жабочек, как оказывается, что о людях он пишет куда круче. И даже жалко, что люди его всегда интересовали куда меньше, чем пресловутые животинки, хотя... Может быть, именно в этом секрет успеха? Не слишком высокая заинтересованность в вопросе даёт возможность взглянуть на мир человеческих взаимоотношений с другой, непривычной нам стороны. Стороны маньяка.
В общем-то вся семья Дарреллов – маньяки. Каждый на чём-то зациклен и вне своего увлечения барахтается в быте с беспомощностью не умеющего плавать ребёнка. Всем им очень повезло, что мама весьма податливая и благосклонная ко всем этим причудам: ладно, пусть сова какает на газетку, ужи немножко попрохлаждаются в домашней ванне, мы, конечно же, переедем в Грецию, пару раз сменим дом, пригласим сто тысяч диковинных гостей. Учиться детям? Ну... Пусть их тоже будут учить чудаки: урывками, моментами, лоскутками. Авось что-то и вырастет. В этот момент особенно завидуешь семейству Дарреллов, которые пусть и не избалованные богатством Крезы, но могут позволить себе не работать, не считать копейки, менять дома и страны проживания и селить в своих комнатах десятки других людей. Детство мечты — когда тебя и твои увлечения уважают, тебя считают личностью с младых ногтей и не тыкают постоянно необходимостью учиться, ведь все же учатся. Кто хочет, тот научится и сам.
Автобиографический роман читается как комедия положений. Особенно меня восхищает едва ли не карикатурный образ Лоуренса Даррелла, "большеголового" писателя, который витает в облаках, изредка возвращаясь на землю за новой книжечкой, чтобы вляпаться в конфликт с Джеральдовскими питомцами и устроить настоящий перфоманс.
Блестяще до завидок, прекрасное лёгкое чтение для всех возрастов, складов характера и прочих условных различий между представителями вида человека разумного, рода людей, семейства гоминидов, отряда приматов и далее по списку.1371,9K
Yulichka_230422 сентября 2025 г.Привлекательность работы зверолова определяется неожиданностью складывающихся обстоятельств и невозможностью предсказать результат
Читать далееДумаю, мгновенная популярность автобиографической повести Джеральда Даррелла, вышедшей в 1956-м году, её перевод на четырнадцать языков, многочисленные переиздания и бесконечные адаптации вполне наглядно показывают, как надо создавать книги. В год публикации повесть "Моя семья и другие звери" заняла вторую строчку в списке британских бестселлеров в категории "нон-фикшн", отдав пальму первенства книге за авторством Уинстона Чёрчилля.
Сам Даррелл признавался: чтобы его произведение избежало объёмов "Британской энциклопедии", ему пришлось значительно сократить и упростить материал, из-за чего в конечном итоге утратилась линейность повествования, а многие персонажи так и не обрели жизнь на его страницах. Но поселив на первых страницах книги членов своей своей семьи, он уже понял, что с рассказом о флоре и фауне Корфу можно распрощаться. Семья Дарреллов прочно обосновалась в произведении, и продолжила захватывать пространство. Кстати, именно Лоуренс Даррелл, старший брат Джеральда и по совместительству писатель, написавший знаменитый "Александрийский квартет", уговорил младшего сесть за печатную машинку, когда тот отчаянно нуждался в деньгах.
В конечном итоге у писателя-натуралиста появилась на свет чудесная повесть, описывающая пятилетние пребывание семьи Дарреллов на греческом острове Корфу. Это яркая смесь натуралистических эпизодов, связанных с животным и растительным миром солнечного острова, и комических эпизодов, в которых неизменными участниками являются члены семьи Джеральда, их друзья, случайные знакомые и многочисленные животные Джерри, которых он неизменно пристаскивал домой для наблюдений.
Семья Дарреллов перебралась на остров Корфу в 1935-м году, когда удручающее состояние здоровья семьи стало невыносимым. У девятнадцатилетнего Лесли воспалилось среднее ухо, у восемнадцатилетней Марго высыпали красные прыщи, десятилетний Джерри отчаянно кашлял, а миссис Даррелл обрела в мерзком климате Борнмута насморк и ревматизм. И только двадцатитрёхлетний Ларри чувствовал себя как огурчик, которого недомогания семьи ужасно раздражали.
– Да, – настаивал на своем Ларри. – Ты начинаешь походить на ирландскую прачку… а твои домочадцы могли бы послужить иллюстрациями для медицинской энциклопедии.Именно Ларри пришла в голову замечательная идея продать дом в неприветливом Борнмуте и переехать на Корфу, и никто не был против.
А дальше начинается бесконечное лето! Оставив позади пертурбации с поиском жилья, наши герои обустраиваются на арендованной вилле и начинают жить жизнью острова и его жителей. Им повезло сразу: под своё могучее крыло их взял грек Спиро, который станет не только их покровителем, внёсшим всю посильную и непосильную помощь в становлении семьи на новом месте; но и лучшим другом, готовым всегда придти на помощь.
Тяга Джерри к натуралистическим изысканиям обрела на острове благодатную почву. Жуки, пауки, уховёртки, гекконы, ласточки, сороки, совы, пеликаны, богомолы – вся эта живность находила не только благодатный отклик у юного натуралиста, но и приют в его доме. Что, к слову будет сказать, не всегда одрбрялось членами семьи, находящих змей в ванной, жуков в банках на кухне и глупых сорок, уничтоживших праздничный стол.
Посмотрев адаптацию 2016-го года и сравнив его с сериалом 1983-го, я осознала, что не всё так весело было на острове Корфу. Были и трудности с деньгами, и зависимость от материальных поступлений, и недовольство семьи, осуждающей решение Дарреллов покинуть Британию. Но если её смотреть только после прочтения книги, то остров предстанет настоящей греческой сказкой, где каждая минута – это море, солнце и счастье.
136567
Lusil23 ноября 2020 г.С такими книгами можно и собак полюбить.
Читать далееТот случай когда ты кошатница до мозга костей и терпеть не можешь навязчивых, шумных и не очень чистоплотных собак, а тут одна книга меняет твое отношение к данным животным. Конечно, я скорее в восторге от самого Белого Клыка, чем от собак в общем, но теперь думаю, а может и правда бывают такие умные и осознанные любимцы.
Вообще произведение очень романтизировано, но, возможно, в этом и есть его прелесть, с одной стороны показан жестокий животный мир в котором нет жестокости, ведь нет осознанности, а есть выживание. Показана жестокость некоторых людей по отношению к животным, ну, а с другой стороны показаны хорошие люди и очень умный волк-собака Белый Клык.
Волчья жизнь вдохновляет, автор ее превосходно описывает, у читателя есть возможность погрузиться в невообразимый животный мир, мир выживания, естественного отбора, материнского инстинкта и т.п. Но в тоже время Джек Лондон очень талантливо передает и природу человека, люди в книге показаны очень разные и мы, читатели, смотрим на них волчьими глазами, что очень вдохновляет и расширяет границы.
"Зов предков" мне тоже понравился, но не так сильно. Вообще я постепенно становлюсь фанаткой Джека Лондона, все прочитанное оставляет след в моей душе, при чем еще ни одно произведение не оставило неприятный след, у всех очень вкусные послевкусия (сори за тавтологию, просто сладкими их не назовешь, есть кислые, но вкусные).
Думала, что "Белый Клык" детская книга, но оказалось, что она достаточно универсальна, при том, что я не люблю детскую литературу, не люблю книги о животных (ну только о котиках иногда), я очень рада, что прочитала, очень довольна и всем, всем кто по каким-либо причинам ее еще не прочитал, обязательно это нужно исправить!
1365K
Tatyana93422 июля 2025 г.Целое путешествие в мир Д.Даррелла, позволяющее проследить эволюцию его взглядов и писательского мастерства
Читать далееД. Даррелл - натуралист, путешественник, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы.
Он не только является основателем зоопарка, но и прекрасным писателем, который в своих книгах открыл для читателей прекрасный и удивительный мир животных. Поэтому его книги о природе, в частности о животных, пользуются огромной популярностью и спросом.
Поражает мастерство писателя, которое имеет уникальную способность необыкновенно тонко видеть основную сущность природы незнакомой страны, подмечать наиболее характерные ее черты наряду с умением подбирать, находить удивительно верные, удивительно новые, нестандартные, подчас совершенно неожиданные, но всегда объемные средства передачи своих впечатлений и переживаний.
Главные герои книг Даррелла – животные. Среди них нет противных, некрасивых, безобразных: все они по-своему хороши, и для каждого из них Даррелл находит теплые слова. Именно поэтому образы животных у Даррелла сугубо индивидуальны и до слез трогательны. Они запоминаются так, будто ты сам их видел, сам заботился о них, сам любил.
«Перегруженный ковчег» - это глубоко личная и увлекательная история о первой самостоятельной экспедиции молодого Джеральда Даррелла, целью которой была поимка редких животных для пополнения зоопарков.
Главный посыл произведения заключается в безграничной любви и уважению к животному миру, осознание необходимости его изучения и сохранения, а также демонстрация того, с какими сложностями и комичными ситуациями сталкиваются зоологи в полевых условиях.
Стиль написания - легкий, с элементами юмора и искренней любви к природе.
Сюжетная линия повествует о его двух экспедициях в Британский Камерун (современная Нигерия) в 1947–1949 годах. Вместе с молодым орнитологом Джоном Иелландом он отправляется в Африку с миссией по поимке живых экземпляров животных для зоопарков Англии. Читатель погружается в детали жизни и работы Даррелла в Камеруне. Размещение в небольших деревушках, строительство загонов, фуникулера для перемещения клеток. Даррелл с большим удовольствием делится секретами ловли различных животных – от мелких грызунов и птиц до обезьян и дикобразов. Дает яркие характеристики каждому пойманному животному, описывая их характер, повадки и особенности содержания. Даррелл описывает колоритные фигуры проводников, охотников, поваров и деревенских жителей, их вклад в экспедицию, а также курьёзные и порой опасные ситуации, вызванные культурными различиями. Отдельная глава посвящена - Ох, нелегкой задаче перевозки “перегруженного ковчега” животных обратно в Англию на корабле, включая сложности кормления, ухода и обеспечения безопасности во время морского путешествия.
“Три билета до Эдвенчер” - одна из ранних книг Джеральда Даррелла, которая была написана после поездки в Британскую Гвиану. Произведение целиком и полностью посвящено впечатлениям от новой страны, от встреч с новыми животными и радости тесного общения с ними. Поэтому от книги веет ароматом экзотики в самом лучшем смысле этого слова… Это захватывающий и юмористический рассказ о второй экспедиции Джеральда Даррелла.
Главный посыл произведения заключается в демонстрации бесконечного разнообразия и удивительной красоты тропической природы, радости от общения с животными и трудностей, с которыми сталкиваются исследователи-натуралисты.
Стиль написания. В остроумном, лёгком и весёлом стиле. Автор предстаёт комиком и с большим чувством юмора описывает некоторые неудачные ситуации.
Сюжет книги. Книга является автобиографическим повествованием Даррелла о его экспедиции 1950 года, вместе с компаньоном Кеннетом Смитом и друзьями Бобом и Айвеном, которые по заказу нескольких английских зоопарков отправились добывать птиц, млекопитающих, пресмыкающихся и рыб, обитающих в Британской Гвиане - прекрасном уголке Южной Америки. Основная часть экспедиции проходит в труднодоступных районах внутренних джунглей, где Даррелл и его команда устанавливают лагерь. Даррелл очень подробно описывает различные способы ловли: от мелких млекопитающих (капибар, агути, опоссумов) и птиц до рептилий ( змеи, кайманы) и земноводных. Он также уделяет внимание деталям ухода за животными и специфике их поведения в неволе. Особенно ярко описаны приключения с ленивцами, муравьедами, тапирами, а также птицами. При этом команда Даррелла активно сотрудничает с местными коренными жителями, которые выступают в роли проводников, охотников и помощников, делясь своими знаниями о джунглях. Это взаимодействие порождает множество комических и познавательных ситуаций: от укусов ядовитых насекомых и змей до забавных конфузов с животными, которые сбегают из клеток или требуют особого внимания.
“Гончие Бафута” – автобиографическое повествование экспедиции в Бафут в 1954 году, предпринятой с целью сбора животных для собственного зоопарка, который тогда ещё находился в стадии замысла. Это увлекательный рассказ о третьей самостоятельной экспедиции, которая привела его на западное побережье Центральной Африки, в мир, еще не тронутый цивилизацией - в изолированную область Бафут, управляемую эксцентричным и харизматичным фон-ом (местным правителем) и его простодушными лукавыми подданными.
Главный посыл произведения состоит в том, чтобы показать уникальность и ценность исчезающих традиционных укладов жизни и природных уголков, где еще сохраняется гармония человека с природой.
Стиль написания - лёгкий, с элементами юмора, яркостью образов.
Сюжетная линия. Даррелл с первых страниц погружает читателя в экзотическую атмосферу Бафута, представляя его правителя – пылкого, общительного и весьма эксцентричного фон-а, который становится одной из самых ярких фигур книги. Описывается обустройство на новом месте, организация быта в условиях африканской деревни. Даррелл подробно и с юмором рассказывает о ловле различных видов — от мелких грызунов и птиц до обезьян, мангустов, виверр и даже змей. Он делится наблюдениями за повадками животных, их характерами и тем, как они осваиваются в неволе. Особое внимание уделяется описанию местных охотников и их методов. Книга насыщена эпизодами, когда животные сбегают, создают хаос в лагере или демонстрируют удивительные способности. Многие из этих историй полны юмора. Множество комичных случаев возникает из-за различий в менталитете, традициях и языке между Дарреллом, его командой и местными жителями Бафута. Завершается повествование подготовкой к отъезду и транспортировкой коллекции животных обратно в Англию, что само по себе является не менее сложным и увлекательным этапом.
“Моя семья и другие звери” — это увлекательное автобиографическое произведение, которое погружает читателя в атмосферу Корфу 1930-х годов, увиденную глазами юного натуралиста.
Главный посыл произведения заключается в пропаганде любви и уважения к природе во всех ее проявлениях, а также в демонстрации того, как важно следовать своим увлечениям и страстям. Кроме того, произведение несёт посыл о важности понимания и принятия индивидуальности, как в отношении людей (эксцентричная семья Дарреллов), так и в отношении животного мира.
Стиль написания. Придерживается шутливого тона повествования. Автор рассказывает преимущественно о забавных событиях, происходивших с ним лично, с его семьёй и друзьями, среди которых немало эксцентричных персонажей.
Сюжет. Повествование ведется от лица десятилетнего Джерри, который вместе со своей эксцентричной семьей переезжает на греческий остров. Основное внимание уделяется его страсти к изучению животного мира. Каждая глава — это отдельное приключение, связанное с поимкой и наблюдением за разнообразными существами, от скорпионов и гекконов до сов и чаек. Параллельно разворачиваются юмористические сцены из жизни семьи Дарреллов, их взаимоотношений с местными жителями и их необычными привычками. Даррелл, будучи профессиональным зоологом, с потрясающей точностью и любовью описывает флору и фауну Корфу. Он умеет сделать даже описание насекомого захватывающим и познавательным.
“Под пологом пьяного леса” - рассказ о шестимесячном путешествии по Южной Америке, которое было совершенно в 1954 г. «В ходе путешествия хотелось собрать коллекцию редких животных и птиц, обитающих в этой части земного шара, и доставить их живыми в зоопарки Англии. В этом отношении поездка не удалась, так как некоторые непредвиденные обстоятельства нарушили планы. Мы намеревались отправиться в Парагвай и посвятить несколько недель сбору животных и птиц, а затем не торопясь вернуться в Буэнос-Айрес по рекам Парагвай и Парана. Тут нас также постигла неудача, на этот раз из-за политических обстоятельств. Мы вернулись из Южной Америки не с обширной коллекцией, которую мы рассчитывали собрать, а лишь с маленькой горсткой животных»…
Главный посыл произведения состоит в том, чтобы акцентировать внимание на необходимости сохранения дикой природы и ее уникального биоразнообразия. Даррелл, будучи пионером в области охраны природы, через свои истории доносит мысль о хрупкости экосистем и важности изучения и защиты исчезающих видов. Он подчеркивает, что каждое животное имеет свою ценность, а человек несет ответственность за сохранение этого удивительного мира.
Стиль написания характеризуется как юмористический и наблюдательный.
Сюжет: Даррелл описывает свою первую самостоятельную зоологическую экспедицию в Камерун (Западная Африка) в конце 1950-х годов. Основная цель экспедиции — сбор экзотических животных для пополнения коллекции Джерсийского зоопарка, основателем которого он впоследствии станет. Произведение представляет собой цикл занимательных историй и приключений, связанных с поимкой, содержанием и транспортировкой множества удивительных созданий: от карликовых бегемотов и галаго до птиц-носорогов и рептилий. Даррелл с присущим ему юмором и точностью описывает быт экспедиционной группы, трудности и радости полевой жизни, забавные и порой опасные встречи с животными, а также свои впечатления от знакомства с местными жителями и их культурой. Каждый эпизод наполнен живыми наблюдениями и глубокой любовью к природе.Субъективная оценка сборника
Как читатель, глубоко уважающий творчество Джеральда Даррелла, могу сказать, что этот сборник – настоящий подарок для души и ума. Он охватывает ранний и, самый “чистый” период его творчества, когда Даррелл только формировал свои природоохранные идеи и оттачивал свой уникальный литературный стиль.
Общая атмосфера и стиль. Вся подборка пронизана невероятной любовью к животным и природе, свойственной Дарреллу. Его юмор, легкий и искрящийся, делает чтение невероятно приятным и увлекательным, даже когда речь идет о трудностях экспедиций. Он умеет заставить улыбаться и сопереживать, восхищаться и задумываться.
Язык повествования автора богат, метафоричен, но при этом предельно понятен, что делает его книги доступными для самой широкой аудитории.
Лучшие книги в сборнике (по субъективной оценке)
“Моя семья и другие звери” – безусловный бриллиант. Это не просто книга о животных, это гимн детству, семейным отношениям и беззаботным дням на Корфу. Она вызывает ностальгию и невероятный заряд позитива. Юмор здесь особенно тонок и пронизан любовью к каждому члену эксцентричной семьи.
“Под пологом пьяного леса” – очень близка по обаянию. Это начало серьезных экспедиций, но с тем же искрометным юмором. Чувствуется, как Даррелл оттачивает свои навыки зоолога и рассказчика. Приключения в Африке описаны живо, ярко и очень познавательно.
“Гончие Бафута” – ещё одна великолепная книга об африканских приключениях. Она более зрелая в плане описания природы и сложностей работы, но не теряет даррелловского обаяния. Особенно запоминаются истории о попытках добыть того или иного зверя.Несколько слов о других книгах
“Перегруженный ковчег” – самая первая книга, и в ней уже чувствуется становление автора. Она чуть менее отшлифована стилистически, но уже содержит все те элементы, за которые мы любим Даррелла: юмор, любовь к животным и порой невероятные приключения. Она дает понять, с чего всё начиналось.
“Три билета до Эдвенчер” – также неплохая книга, продолжающая тему экспедиций. Возможно, она не вызывает таких ярких эмоций, как “Моя семья…”, но все равно очень увлекательна и познавательна.
В сборнике особенно понравилось:
Невероятная любовь к животным и природе. Это, пожалуй, самое главное. Даррелл не просто описывает животных, он живет ими, дышит ими. Он видит в каждом существе — от крошечного насекомого до огромного зверя — уникальную личность, удивительную историю и невероятную красоту. Эта искренняя любовь заразительна и пронизывает каждую страницу.
Уникальный, легкий и искрометный юмор. Одна из главных причин, по которой книги Даррелла так приятно читать. Его юмор добрый, тонкий, часто самоироничный. Он умеет находить смешное в самых обыденных и даже сложных ситуациях, будь то семейные разборки или трудности с транспортировкой животных. Этот юмор делает чтение не только познавательным, но и невероятно увлекательным.
Великолепное описание семейных отношений в “Моя семья и другие звери”. Эта книга особенно выделяется. Отношения внутри семьи Дарреллов, их эксцентричность, взаимопонимание и ссоры описаны с такой любовью и юмором, что ты невольно становишься частью этой удивительной семьи. Она напоминает о ценности близких и теплоте домашнего очага.
Даррелл описывает повадки животных, их среду обитания, методы отлова и ухода с большой точностью и детализацией, делая это невероятно доступно и интересно даже для человека, далекого от биологии. Ты узнаешь много нового, даже не замечая, как обогащается твой кругозор.
Яркие и запоминающиеся персонажи. Будь то члены его семьи, коллеги по экспедициям, местные жители или, конечно, сами животные — каждый персонаж прописан так живо и объемно, что становится почти родным. Особенно это касается разнообразных животных, которые в его рассказах обретают свои характеры и индивидуальность.
Книги о его экспедициях переносят в экзотические уголки мира — Африку, Южную Америку. Ты ощущаешь жару тропиков, слышишь звуки джунглей, видишь мир глазами путешественника и исследователя. Это вдохновляет!
За всей легкостью и юмором скрывается серьезная миссия. Даррелл ясно дает понять, как важна каждая жизнь, как хрупок мир природы и насколько важно его сохранить. Он не навязывает свои идеи, но его страсть к защите животных и окружающей среды пронизывает каждую страницу, вдохновляя читателя.
В этом сборнике понравилось искреннее сочетание развлекательности и глубокой, важной идеи. Это книги, которые заставляют улыбаться, удивляться и задумываться, оставляя после себя теплое и светлое чувство.
Сборник учит: Принимать мир таким, какой он есть. Со всеми его странностями и уникальностью. Ценности каждого живого существа. Как всегда, Даррелл прививает любовь и бережное отношение к природе. Любить животных. Развивает эмпатию и доброе отношение ко всему живому. Видеть красоту и удивительность в самых обыденных, казалось бы, созданиях — от насекомых до птиц. Красота показывает, что каждый вид важен и заслуживает сохранения. Настойчивости и оптимизму. Показывает, что даже в самых сложных условиях можно сохранять позитивный настрой, добиваться цели и способности видеть смешное даже в неудачах. Стойкости и находчивости. Показывает, как решать проблемы в нестандартных условиях. Способности к адаптации. Демонстрирует, как можно найти общий язык с людьми разных культур и успешно работать в незнакомой среде. Уважению к другим культурам. Показывая важность межкультурного понимания и сотрудничества. Пониманию и принятию чужих обычаев и мировоззрений.
В целом, это уникальный сборник – не просто набор книг, это целое путешествие в мир Джеральда Даррелла, позволяющее проследить эволюцию его взглядов и писательского мастерства.
Он идеально подходит для тех, кто хочет погрузиться в мир дикой природы, посмеяться от души и почувствовать искреннюю, нежную любовь к животному миру.
Для меня это классика, к которой хочется возвращаться снова и снова. Чтение его книг – это всегда удовольствие, которое одновременно развлекает и расширяет кругозор, напоминая о важности сохранения нашего общего дома – планеты Земля. Рекомендую!
117773
bumer238927 ноября 2022 г.Глазами волка
Читать далееСейчас будет не очень конструктивный отзыв. Потому что мне просто - дико понравилась - вся книга (почти).
Нет - Джека Лондона я в детстве не читала. Да - у меня было трудное детство с книгами, заключенными в районных библиотеках. Да и второй фактор - я была дико впечатлительным ребенком и жалела всякую животинку - поэтому в детстве книги про животных обходила стороной. Хотя - интуитивно чувствовала, что с Джеком Лондоном мы подружимся. Во-первых - северные пустоши, которые у меня в крови, костях и генах. Во-вторых - я всегда любила волков. Мультфильм "Балто" (который очень напомнил и эту книгу) - был одним из моих любимых. Ну и в-третьих - я смотрела фильм "Зов предков" (новый) - и мне понравилось. Нарисованная собака, конечно, крайне забавная - но сама история очень зацепила.
Есть у меня определение - "идеальный роман". Так вот - хочется сказать, что это - идеальный приключенческий роман. Я пробовала пару лет назад - и не смогла продраться через начало. Пережить не очень понятное начало про двух мужиков - и дело пойдет веселее. Я думала - история будет про пару волков: волчицу и старого матерого волка. А оказалось - что это родители Белого Клыка. И волчица оказалось - не совсем волчицей, и зовут ее Кичи.
На сцене с дикобразом (если бы я до нее добралась) - в детстве наше знакомство с книгой и закончилось бы. А сейчас - я перенесла ее стоически. Вообще все приключения маленького Белого Клыка очень милые и трогательные. Еще мне понравилось в части с волчьей стаей изображение животных как животных, руководствующихся инстинктами. Те же мультфильмы грешат очеловечиванием животных, но автор описывает инстинкты - голод, ярость, память предков...
Помотало, конечно, Белого Клыка. Спуску он никому не давал - но жить в постоянной ненависти и злобе - тоже не сахар. Не знаю, соглашусь ли я с изображением автором людей как богов для собак - но как-то в книге это смотрелось органично. Приключения у заглавного героя были насыщенные и - образцовые. Плохому хозяину хотелось, конечно, переломать конечности. Но сцены приручения Белого Клыка были невероятно детальными и трогательными. А какое яркое и страшное описание в последней главе человека-зверя!
Я обычно ворчу. когда в фильмах или книгах герои проходят похожие взлеты и падения. Но - здесь это было очень органично. И - мне очень понравился стиль. Конкретный, сухой и сдержанный, но при этом какой-то объемный и даже поэтичный. Яркие локации: северные пустоши, Клондайк - место, название которого стало нарицательным. Разные люди - индейцы, искатели приключений, бандиты и благородные люди. Ну и конечно - животные.
Хоть книга и образцовая - она не самая простая и дружелюбная к читателю. Познакомившись с героем в стадии полуслепого кутенка - к нему привязываешься изо всех сил - а автор особо его не щадит. Север вообще никого не следит - это царство природы, в котором вообще человек не предусматривался. В общем, я осталась в полном восторге. Если и были какие-то огрехи - Белый Клык настолько украл мое сердце, что я за него все прощу. Надеюсь, что многие ее читали. Если еще нет - обязательно! Почувствуйте северный ветер, познакомьтесь с разными людьми (и животными), взгляните на мир - волчьими глазами.
P.S. Слушала в начитке Юрия Кузакова. Не самый известный и привычный чтец. Немного монотонная интонация - но очень чистое и вовлеченное чтение. Еще и музыка приятная в начале глав. Порекомендую - начиток разных много, можно выбрать свою. Забыла сказать, что произведение - очень кинематографичное, прям все детально и любовно прописано. А все фильмы (их немало), о которых почитала - по мотивам. Автор и так такую картинку нарисует - никаких фильмов не надо!1102,8K