Действие первое.
Сцена 1.
Лорд Бругил.
« В « Трёх Журавлях», в июне, в месте том,
Где есть обычай торговать вином,
Вас 25-ого, достойный лорд Бругил,
Ждать будет тот, кто некогда любил».
( Осматривается).
На месте я. Нельзя сей не узнать харчевни!
Здесь бедный Чарльз, Ворчестер бросив древний,
От Кромвеля себе убежища искал,
Но голову, увы, он всё же потерял.
( Снова смотрит в письмо).
Кто ж это мне послал вот вдруг рукописанье?
Вчера его я получил, и начертанье…
Лорд Ормонд
( вставая)
Храни вас Бог, почтенный лорд Бругил.
Лорд Бругил
( презрительно осматривая его с ног до головы)
Так вот он, давний друг, меня что так манил
Сюда, в вертеп сомнительный и грязный,
Из дома милого интригой безобразной
В столь ранний час! Мне имя называй
Своё! Откуда ты, презренный шалопай?
И кто тебя послал? К чему ты пригласил
Меня сюда? Ты мне знаком?..
Лорд Ормонд.
Но, лорд Бругил!
Лорд Бругил.
Ну, отвечай! Я знаю ваше племя,
Что ниже наших слуг предстало в наше время.
Ты слишком смел.
Лорд Ормонд.
Обманывает слух?
Что ж у политика такой трусливый дух?
У друга Кромвеля?
Лорд Бругил
Святоша этот старый,
Так рано потревоженный, бы нраву
Дал волю своему, за замысел твой ловкий
Он с крепкою тебя бы обручил верёвкой,
Что б только убежденья изменить
Твои.
Лорд Ормонд
( в сторону)
Не разбудить его, а усыпить
Надеюсь я.
Лорд Бругил.
Теперь, когда почти
Он равен королю, те шутки не в чести,
Какими сыплешь ты, фигляр лукавый.
Лорд Ормонд.
Но плаха – трон его, и облик величавый
Помазанника кровью омрачён.
Иль вы забыли, кто в измену погружён?
Лорд Бругил.
Мне голос твой знаком, и даже эти взоры.
Но кто ты?
Лорд Ормонд.
Для чего такие разговоры?
В Ирландии не помните ль боёв,
Где ради Стюартов я был на всё готов.
Лорд Бругил.
Вы? Ормонд? Граф! И мой старинный друг!
( С уважением берёт его руку).
Вы в Лондоне! Когда густится тьма вокруг
И Кромвель руки к трону простирает?
О время страшное!.. Ведь если кто узнает,
Тогда уж не сносить своей нам головы…
Скажите, здесь теперь что делаете вы?
Лорд Ормонд.
Что долг велит!
Лорд Бругил.
Но как и почему
Я не узнал вас сразу, моему
Когда вы в первый раз теперь предстали взору?
Неужто седина… И платье, облик новый
Вас так переменили?..
Лорд Ормонд.
Нет, не так,
Как вас. Я – внешне, вы – душой. Вот факт,
Что перед Кромвелем льстецом Бругил суровый,
Предав себя в век этот нездоровый,
Стал ныне, бьёт тому земные он поклоны,
Кто кровью короля открыл дорогу к трону.
Я вас великим видывал в сраженьях,
А нынче вижу низкое паденье!
Лорд Бругил
Я соболезную: удача изменила
Вам, и вы изгнаны, ценю я вашу силу
Оставшуюся, но у вас льют яд уста.
Лорд Ормонд
Глаголет правда в них, честь, совесть, простота.
Однако можем мы претензии отбросить
Друг к другу. Помощь мне…
Лорд Бругил.
Пред Кромвелем? Извольте,
Я буду требовать его прощения для вас.
Лорд Ормонд.
Скорей для вас такой наступит час.
Оплот ваш, подхалим, ваш гнусный лорд-протектор
Вам более, чем мне, грозит, как вивисектор.
Лорд Бругил.
Что слышу я?
Лорд Ормонд.
Да, да, такое моё мненье:
Нет Кромвелю теперь уже успокоенья.
И прежний титул ему тесен стал,
О королевском званье возмечтал,
И верно хочет сан убитого присвоить…
Что ж, страсти мчат его, к чему его неволить?
Пусть станет королём, но путь его злодейский
И связан с гибелью да будет королевской!
Раздавлен будет он присвоенным венцом,
Началу чёрному не с белым быть концом!
Лорд Бругил.
Что говорите вы?
Лорд Ормонд.
В тот час, когда аббатство
Дверь распахнёт, что бы венчать на царство
Назначенного адом в нём владыку,
Падёт он мёртвым, как сорняк поникнет,
Неправедно раб занятого трона,
Руками нашими с мечами поражённый.
Лорд Бругил.
Безумец вы. Охрана, окруженье
Дадут ль осуществить его вам пораженье?
Копейщики ведь путь к нему ваш заграждают
И кирасиры славно защищают
Его особу. У него на стороне
Людей немало, ему преданных вполне.
Лорд Ормонд.
Они за нас.
Лорд Бругил.
Во мне нет твёрдой веры
Что сблизится железнобокий с кавалером.
Лорд Ормонд.
Узрите сами вы собранье пуритан
И роялистов здесь. Парламентёрский стан
Порывом против Кровмеля охвачен,
И с цели общие у нас и этих, значит.