
Кладовая солнца
NadinaV
- 1 120 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Нос - такой привычный предмет "интерьера лица", что-то настолько обыденное, как диван в зале. Однако же в мировой литературе этому необходимому каждому индивиду органу посвящен только один шедевр - повесть Гоголя, которая для краткости и понятности так и называется - "Нос".
Есть еще несколько произведений посвященных заметным носачам, будем так называть обладателей носов внушительных размеров. Тут, в первую очередь итальянский Пиноккио и псевдо-итальянский, хотя по факту - русский, Буратино, и неотразимый герой пьесы Ростана - Сирано де Бержерак. А еще есть герой одноименной сказки Гауфа - Карлик-Нос, он же - сын сапожника Якоб.
История Якоба лучшая иллюстрация к мысли о том, что человека красит не внешний вид, а его дела. Поскольку у Якоба было доброе сердце, которое не ожесточилось после выпавших на его долю несчастий, он сумел заслужить благосклонность судьбы и вернуть себе свой настоящий внешний вид. Ведь не проникнись он сочувствием к гусыне Мими, никогда бы не добыть ему чудесной травки "чихай на здоровье".
С другой стороны тот же Якоб получил впечатляющий урок не смеяться над физическими недостатками других, после того, как злая колдунья за насмешки наградила его внушительным шнобелем. Так что Якоб и виновник и жертва в одном лице, как бы намекающая читателям, что и каждый из них тоже в любой момент может оказаться в одной из этих ролей.
Но, возвращаясь к теме носа, следует подчеркнуть, что сей инструмент служит многим воспитательным целям, ведь с помощью носа можно выразить большое количество поведенческих моделей. Например, гордец и зазнайка "задирает нос", а любопытный и дотошный "сует свой нос", меланхолик и неудачник "повесил нос", а брезгливый и высокомерный "воротит нос". А вот хитрец и интриган запросто может "утереть нос", а перед этим долго "водить за нос", после чего его жертва "остается с носом". Человек, учащийся на своих и чужих ошибках, привык "зарубать на носу", а пронырливый и догадливый часто "держит нос по ветру", и потому нередко "чует носом".
Кроме того, если не рассчитать свои силы, можно "получить по носу", самонадеянность часто заставляет "не видеть дальше собственного носа", а трусость и обидчивость "не казать носа", если быть размазней и рохлей, уведут что угодно "из под носа", а, если и оставят что-то, то "с Гулькин нос". Ох, боюсь, я уже утомил вас этими фразеологизмами и вы уже от скуки "клюете носом", и правильно делаете, потому что "любопытной Варваре на базаре нос оторвали". Хотя эту пословицу я вспомнил зря, не люблю я её, потому что приветствую любопытство и жажду знаний.

Сегодня исполняется ровно 100 лет со дня рождения самого известного итальянского сказочника Джанни Родари. Пройти мимо такого "вопиющего" юбилея я не мог, а выбор произведения для рецензирования тоже был недолгим, если честно, его вообще не было, "Приключения Чиполлино" - одна из сказок моего детства, которую я знал почти наизусть, а всё благодаря грампластинке, на которой была записана радиопостановка 1962 года, та самая, в которой синьор Помидор распевает:
Я синьор - помидор,
Наливаюсь соком,
Потому что на посту
Нахожусь высоком.
Да что говорить, в Советском Союзе эту сказку очень любили, записывали пластинки, снимали диафильмы, мультфильмы, даже полнометражное кино в 1973 отбабахали, сняв в роли сказочника самого автора. А всё потому, что сказка эта была очень правильной с точки зрения идеологического отдела ЦК КПСС, ибо в ней действенно показывалось, что какими бы овощами не были угнетенные классы, под заботливым руководством профессиональных революционеров, заставляющих плакать угнетателей, они добьются победы и сбросят ненавистное ярмо.
Что же, такая "сказочная" трактовка была вполне ожидаема от пролетарского сказочника, всем известно, что Джанни Родари был членом Итальянской коммунистической партии и большим другом Советского Союза. Но мало кто знает, что прежде, чем прийти к коммунистическому мировоззрению, юный Джанни успел побывать в рядах итальянских фашистов. Но Джанни был натурой увлекающейся, поэтому чем глубже было разочарование в фашизме, тем с большей силой он отдался новой идеологии.
Не знаю, прав я или нет, но мне "Приключения Чиполлино" по своей тональности и бескомпромиссной наивности напоминает другую сказку - отечественную - "Трёх толстяков" Олеши, разница только в том, что у одессита героями выступают люди, а у итальянца антропоморфные овощи и фрукты, в остальном всё очень похоже.
Главная идея - победа пролетарской революции неизбежна, трудовой народ свергнет угнетателей и поработителей, и заживет счастливо. Наследники правящей элиты, начитавшись сказок Олеши и Родари, сами перейдут на сторону восставшего народа, как это сделал Вишенка, а некоторые из "бывших" перекуются и найдут себя в новой жизни, как это произошло с Апельсином.
Только не учел Джанни одного обстоятельства, что со временем овощи так перезреют, что им снова понадобится революция, теперь уже для того, чтобы свалить народное правительство и посадить на его место антинародное, как было в СССР в 1991 году, но Родари до этого не дожил, и слава богу!
Его овощная революция была неким симбиозом Октябрьской революции в России и итальянских политических реалий, потому что овощи и фрукты сказочной страны - самые настоящие итальянцы, да и о ком еще мог писать итальянец, как не о своих соотечественниках. Тем более, что исследователи творчества Родари, а есть и такие, утверждают, что прототипом принца Лимона выступает король Италии Виктор-Эммануил, а синьора Помидора - сам дуче Бенито Муссолини, правда, в сказке его никто вниз головой не вешал. В роли сыщика мистера Моркоу представлен господин Энглтон, руководитель итальянского отдела ЦРУ, во что, кстати, поверить очень трудно, уж больно туп этот Моркоу, а с другой стороны что я знаю об умственных способностях цэрэушников, наверняка, Родари был на эту тему более осведомленным.
А вот в образе Чиполлино, не корите меня строго, я увидел самого Владимир Ильича Ленина. Посудите сами, Чиполлино из семьи революционеров, отец сидит за политическое преступление, и Ильич был из семьи революционеров, брата казнили за то же самое. Чиполлино заставлял плакать своих врагов, и Ильич умел добиться того же эффекта, оба сидели в тюрьмах, оба писали тайными чернилами, оба руководили революционными восстаниями и захватывали замки: один - Зимний дворец, другой дворец графинь Вишен.
Более того, в сказке выведен и преемник Чиполлино - мастер Виноградинка, он же был сапожник. Надо напоминать, кто из соратников Ленина знал толк в сапожном деле? А после революции именно Виноградинка стал старостой победившей деревни, и даже был какой-то намек на культ личности, когда на стенах всех домов появилась надпись: «Да здравствует наш староста!» Только в оправдание Виноградинки, писал это не он сам, а его боевой товарищ Лук-Порей. Кстати, кого же мне этот усач напоминает? Ну, конечно, Семёна Михайловича Буденного :)
Что было дальше в победившей деревне Родари частично рассказывает, я эти факты тоже уже упомянул, но рискну предположить о чем писатель умолчал. Возмужавший Вишенка женился на Земляничке, и у них народилась куча гибридов, которым путь был один - в стиляги. Доктор Каштан получил широкую практику и основал клинический центр Бурденко. Кум Тыква и кум Черника продолжили сожительство в спасенном домике, над которым скромно развевался радужный флаг. Крота расстреляли, как врага народа, - участь большинства бывших подпольщиков, которых лучше уничтожить, чтобы не успели передать опыт. Тряпичник Фасолинка сначала заделался нэпманом, а потом переквалифицировался в тракториста. А Горошек в эмиграции написал беллетризованные воспоминания о социальном катаклизме в стране фруктов и овощей, и получил за это Нобелевскую премию.

Кому не знакома история, приключившаяся с багдадским калифом и его визирем? Уверен, что большинство из нас бывали в таком положении - завели новый аккаунт на значимом для себя сайте, вложились в него, кто трудом, а кто и денежкой, а потом забыли или потеряли пароль. Караул!
С калифом произошло практически то же самое, раздобыв волшебный порошок, который позволял превращаться в любых птиц и зверей, и понимать их язык, он с визирем решил его опробовать. И вот тут самое время вспомнить, про тех подвижников технической мысли, которые пишут инструкции по использованию. Господа, если есть инструкция, будьте добры - следуйте ей! Следуйте в любом случае, будь вы калиф багдадский, король бутанский, папа Римский или, Боже упаси, сам Николай Басков, инструкция написана для всех без исключений. Это в законах бывают исключения, а в инструкциях к сложным бытовым, а уж тем более, волшебным приборам и субстанциям, как это было в случае с калифом, исключений не бывает и быть не может!
Было написано в инструкции на латыни (признак высокой серьезности) - нельзя смеяться будучи в зверином или птичьем облике, ибо тогда забудете пароль к аккаунту, я хотел сказать - волшебное слово. Но высокопоставленные особы проигнорировали техническое требование, за что и поплатились, память обнулилась, слово-то было не ахти какое хитрое - мутабор. Но нейронные связи разомкнулись и запустились процессы склероза сразу в обеих головах, такой знакомый случай, когда слово на языке вертится, вот-вот, кажется, сейчас его ухватишь, а всё никак не получается.
Но склероз склерозом, а теперь же придется всю оставшуюся жизнь пребывать в качестве аистов. Скорее всего, что и жизненный срок будет, как у милых птичек. Это еще полбеды, беда в том, что теперь следовало питаться лягушками, а калиф с визирем были всё-таки арабами, а не французами. Масса проблем и всё из-за отказа следовать инструкциям.
Но скоро выяснилось, что всё, случившееся с главными героями, было продуманной подставой, чтобы лишить калифа его престола. Вот-вот, смейтесь теперь над конспирологами! Оказывается, злой волшебник Кашнур выдумал такую хитроумную комбинацию, чтобы сделать калифом своего сынка Мицру.
Но сказки, даже очень правдивые - потеря пароля от аккаунта, отказ следовать инструкциям, торжество конспирологии - это же всё истинные реалии окружающего нас мира, так вот, даже такие правдивые сказки должны заканчиваться как сказки, то есть - хорошо.
Эти два лузера встретили сову Лузу, (есть версия, что слово лузер английского происхождения, но данная сказка дает нам новую версию), и эта сова оказалась индийской принцессой, тоже заколдованной все тем же Кашнуром. Объединив усилия, птицечеловеки смогли обхитрить судьбу и добыть таки забытое слово, напоминаю - мутабор, что на латыни значит - превращаюсь.
Правда, Луза шантажом заставила калифа на себе жениться, это было условие её превращения в принцессу, но он не пожалел, Луза на самом деле оказалась писаной красавицей из индийского кино.
Что еще? Колдуна повесили, а его сынка превратили как раз в аиста, калиф оказался вычурно мстителен, и заточили в клетку. Правильно, пусть посидит, почувствует себя французом.
А мы еще раз повторим мораль из этой сказки:

– Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..
– Что ты, что ты, сынок, – ласково перебил его отец, – да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!
– А за что же они сидят? Что плохого они сделали?
– Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.
– Значит, попасть в тюрьму – это большая честь? – спросил он.
– Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.

Так часто незначительнейшие события приводят к крупным последствиям.

















