
Ваша оценкаАнтология мировой детской литературы. Том 4 (К – Л)
Рецензии
boservas27 ноября 2020 г.В старинном замке у заросшего пруда...
Читать далееЯ так и не разобрался: что же передо мной рассказ или повесть? Чтобы обрести хоть какую-то уверенность, решил справиться у Википедии. Она тоже в неведении: в одном месте написано - рассказ, в другом - повесть., и всё это в одной и той же статье. Поэтому буду определять жанровую принадлежность произведения как подсказывает интуиция, а она мне подсказывает - всё-таки повесть.
Эту книгу все мы знаем с детства, потому что она проходится в школьной программе, где-то в районе 5-6 классов в куцом укороченном варианте под названием "Дети подземелья". Известно, что сам Короленко относился в мини-варианту своей повести довольно отрицательно, вот что писал он Елпатьевскому в 1916 году:
Есть у меня некоторое предубеждение против специальных изданий для юношества: ведь это нужно заручаться специальными одобрениями «для школьных библиотек». «В дурном обществе», например, так и идет в десятках тысяч экземпляров дешевых изданий в сокращенном и обкромсанном виде. А я совершенно не понимаю, почему юношество должно сначала знакомиться с писателем в этом обкромсанном виде...И все же издатели и методисты не услышали писателя и повесть до сих пор живет двойной жизнью: в полном варианте и в обкромсаном, как писал Короленко. А поскольку с книгой, как я уже сказал, мы знакомы с детства, то я не буду подробно разбирать главные темы, поднятые автором: социальное неравенство, принятие утраты, человеческое равнодушие и предрассудки, несчастное и обездоленное детство, дружба и сострадание. Всё это Короленко показывает очень ярко, а особого эффекта добивается тем, что видим это мы детскими глазами, пропускаем через детскую психику, и оттого описываемые "язвы общества" воспринимаются еще чувствительнее и острее. Да вы всё это знаете и без меня, поэтому я хотел бы поговорить о кое-чем ином.
Так, мне показалось, что в повести Короленко отчетливо чувствуется, попахивающее могильным смрадом и вековой пылью, дыхание готики, а где готика, там и хоррор. Страницы описания живописного западноукраинского города и старинного графского замка, возможно, самые лучшие в книге. И эти пруды со спокойной водой, которыми окружен город, и остров в одном из прудов, насыпанный еще пленными турками, и замок на этом острове, стоящий "на костях человеческих". Всё это необыкновенно вкусно и завораживающе, Короленко подготовил великолепную атмосферу для развития увлекательного приключения.
И пусть само приключение не состоялось и рассыпалось, превратившись больше в нравоучительную драму, и Вася предстал перед читателями не в образе победителя Дракулы, а, скорее, юной вариации войничского Овода, все же посеянный автором аромат так и не развеялся до самых последних страниц книги, ожидание чего-то необычного долго не хотело умирать, пережив несчастную Марусю.
Такая готическая задушевность объясняется, наверное, тем, что всё описанные городские виды и сам замок не были выдуманы Короленко, а взяты из его детства. Вымышленный городок Княжье-Вено до боли напоминает Ровно, в котором провел детство будущий писатель. И замок, похожий на представленный в повести, в Ровно тоже был - замок князей Любомирских, который в годы детства Короленко был давно заброшен и стал прибежищем для бродяг и бездомных, таких, как представленное в повести семейство Тыбурция.
К сожалению, до наших дней старинный замок, увековеченный в повести, не дожил, в начале прошлого века он был разрушен, и сегодня на его месте располагаются городские гидропарк и стадион. Жаль, конечно, а когда-то он выглядел вот так:
1624,5K
boservas13 августа 2019 г.Четыре апостола из шкафа и одна большая кошка
Читать далееВот как-то не сложилось у меня идеальных отношений с этой книгой. Я, конечно, много о ней слышал и ждал встречи с большими надеждами, но оказался в результате разочарованным. У меня повесть вызвала стойкое ощущение какой-то искусственности и надуманности. Но, ведь, это сказочное фэнтези, оно заведомо выдумано. Да, это так, но вот, например, во "Властелине колец" присутствует своя внутренняя гармония, или взять Мартина с его "Песнью льда" - то же самое, даже что попроще, раз уж речь о детском формате, тот же "Волшебник Изумрудного города", все эти произведения натурально-сказочны.
А вот творение Льюиса какое-то синтетическое. Нет, начало мне очень даже понравилось, но, увы, это ахиллесова пята многих авторов - они во здравие начинают...
Скажу так, мне интересно было читать до посещения хатки Бобра, и даже явное заимствование Белой Колдуньи у Андерсена, в ней так угадывалась харизма Снежной Королевы, не смущало, как и то, что Эдмунд предстал реинкарнацией Кая.
Но вот дальше пошел густой замес языческих мотивов, переплетенных с христианскими аллюзиями, причем с очень стойким душком протестантизма. И вот тут текст начал меня откровенно раздражать.
Наибольшее раздражение вызвал лев с осетинским именем, вай, какой идеальный лев, он просто светился от мудрости и святости, в нем так угадывался Христос, что даже неловко за автора становилось. Кстати, а почему он лев? Наверное потому, что в христианстве этот зверь символизирует Слово Божие.
Дальше он четко выполняет программу Христа - принимает на себя наказание за чужие грехи, умирает на Каменном столе, который хоть и стол, но в нем угадывается крест, на котором был распят прототип жертвенного Аслана, а далее "смертию смерть поправ" воскресает. Аллилуйя!
Между прочим, то, как святой Лев добывает еду для своих воинов после битвы снова аналогия с Иисусом, ну чем не чудо пяти хлебов и двух рыб?
Своих апостолов, пусть и разнополых, но это же сказка, воскресший Аслан, так и хочется написать - джигит, ставит управлять сказочной страной. Тут еще одна аллюзия: старший Певенси носит имя Питер, он же Петр, то есть, камень,короче, основатель новой церкви.
Насыщена сказка и языческими мотивами - кельтскими, скандинавскими, я уже поминал это, правда не так густо, как христианскими. Есть и обращения к древнегреческому эпосу, взять того же фавна Тумнуса.
Но все это выглядит декоративно и аляповато, и у меня возникает вопрос: "А зачем ты всё это написал, если оно было уже написано до тебя, только намного лучше и ярче?"
1535,5K
Tatyana93418 сентября 2025 г.«Эмиль из Лённеберги»- эта книга, которая говорит и общается на универсальном языке детства.
Читать далее«Эмиль из Лённеберги» - это одна из самых добрых, озорных и мудрых книг для детей и взрослых. Она не стареет, потому что говорит на универсальном языке детства, понятном в любой стране и в любое время.
Главный посыл повести заключается в том, чтобы показать, что любой ребенок, даже самый непоседливый и неуемный, не всегда бывает «плохим». Его энергия, любопытство и желание экспериментировать — это не недостатки, а потенциал для роста и становления доброго, отзывчивого и решительного человека.
Основная идея повести состоит в том, что Воспитание— это не дрессура и не подавление личности ребенка. Это любовь, терпение, умение увидеть в шалости не злой умысел, а живой ум и находчивость. Главное — чтобы у ребенка была полная семья, дом и «своя комната», ну хотя бы уголок, где его любят и принимают таким, какой он есть.
В повести поднимаются разнообразные темы, которые затрагивают разные социальные аспекты общества, семьи и воспитание детей: Тема детской непоседливости и взрослой строгости, раскрывает конфликт между миром детства и миром взрослых: детской безудержной фантазии ребенка и соблюдение строгих правил взрослого мира;Тема любви и принятие в семье, показывает важность роли семьи как тихой гавани, где тебя любят, даже несмотря, на то, что ты набедокурил;Тема доброты и отзывчивости, раскрывается через внутренний мир ребенка, тем самым подчеркивая, что под озорной внешностью Эмиля скрывается золотое сердце, готовое помочь любому, кто в беде;Тема справедливости, раскрывается через взаимоотношения ребенка с миром взрослых. Эмиль часто встает на защиту слабых, выступая против несправедливости, что делает его настоящим народным героем.
Книга не имеет единого сквозного сюжета, а состоит из множества забавных и поучительных эпизодов из жизни маленького мальчика Эмиля Свенсона, который живет на хуторе Катхульт в шведской деревне Лённеберга. Каждый день он с самым серьезным видом попадает в невероятные переделки…, за которые отец, а иногда и мама, в целях воспитательного характера, отправляют его в… сарай выстругивать деревянного человечка. К концу книги у Эмиля набирается целая коллекция.
Характеристика главных героев
Эмиль Свенсон. Непоседливый, любознательный, изобретательный мальчик с невероятной силой воли и добрым сердцем. Его шалости никогда не происходят со злого умысла — они результат кипучей энергии и желания немедленно проверить свою гениальную (как ему кажется) идею. При этом он смел, решителен и в критической ситуации всегда действует правильно.
Ида Свенсон, младшая сестрёнка Эмиля, которая, не по своей воле, но часто оказывается замешана в проделках брата, и что самое интересное ей это нравится.
Альма Свенсон (мама Эмиля). Ангел-хранитель Эмиля. Она самый понимающий и любящий человек в его жизни. Именно она ведет тетрадь его проказ, видя в них не повод для наказания, а повод для любви и удивления. Она верит в своего сына.
Антон (отец Эмиля). Консервативный, экономный, строгий, но в глубине души добрый человек. Он не всегда понимает сына и считает, что лучший метод воспитания — строгость и сарай с деревянными человечками. Но он тоже любит Эмиля по-своему.
Лина и Альфред. Помощница по хозяйству и работник на хуторе. Лина — простая и суеверная, которая часто предрекает Эмилю незавидное будущее. Альфред — лучший друг Эмиля, который относится к нему с пониманием и уважением.
Субъективная оценка
Книга «Эмиль из Лённеберги» А. Лингред - это гимн детству, любви и свободе быть собой, которая заставляет смеяться до слез и дает ощущение безусловного тепла и защищенности. Обязательное к прочтению для всех родителей и детей.
Перечитывание книги всегда вызывает «хроническую зависимость» от неё, чтобы она была рядом, под рукой, и оказывает такой же быстрый психологический и терапевтический эффект, как от принятой таблетки, под названием «юмор-смех».
Повествование ведется от третьего лица, но часто через призму детского восприятия действительности самого Эмиля. Мы понимаем его логику, какой бы странной она ни казалась взрослым.
Автор очень профессионально и искусно описывает обыкновенную шведскую семью, включающую в себя различные образы персонажей, которые имеют свои индивидуальные психологические характеристики.
Эмиль. Типичный представитель смешанного типа личности: сангвиник-холерик. Это выражается в неукротимой энергии, любознательности, импульсивности и оптимизма, Весь мир познает через действие. Он не хулиганит, а экспериментирует: «А что будет, если?..». Им движет любопытство, жажда приключений и желание проявить инициативу. Очень эмоционален и прямодушен. Его чувства (радость, гнев, обида, восторг) проявляются ярко и сразу же находят выход в действии. Не способен долго таить злобу или обижаться. Сильные стороны Эмиля: решительность, смелость, доброе сердце, отзывчивость и изобретательность. В критической ситуации его энергия и отсутствие страха перед правилами становятся спасительными. Слабые стороны Эмиля: импульсивность, неумение просчитывать последствия, что часто приводит к неприятностям. Ключевая черта характера Эмиля «непослушание» — это не девиация, а нормальная, здоровая активность ребёнка, чья энергия не находит адекватного выхода в строгих рамках взрослого мира.
Мама Альма. Типичный представитель смешанного типа личности: сангвиник-флегматик. Это добрая, терпеливая, мудрая, эмоционально стабильная женщина, которая является эмоциональным центром, источником безусловной любви и принятия. Она понимает разницу между плохим поступком и плохим ребёнком. Для неё Эмиль всегда «прекрасный ребёнок», даже когда его поступки ужасны. В своем воспитании детей применяет на практике один из психологических механизмов: использует юмор и переформулировку, как инструмент психологической защиты. Её дневник, в котором записываются все шалости сына, превращаются в забавные истории, — это уникальный способ справиться со стрессом, снизить напряжение и сохранить позитивный взгляд на сына. Ключевая черта характера –это эмпатия и педагогическая мудрость. Она верит в добрую основу личности Эмиля и своей любовью направляет его энергию в хорошее русло.
Папа Антон. Типичный представитель смешанного типа личности: флегматик-меланхолик. Это практичный, консервативный, ответственный человек, который склонен к беспокойству и раздражению. Он носитель правил, границ и социальной ответственности. И при этом отвечает за безопасность, порядок и материальное благополучие семьи. Его раздражение проделками Эмиля вызвано страхом за его безопасность и за сохранность имущества. Отец в воспитании детей прибегает к совсем другому психологическому механизму. Он действует через ритуал наказания: сидение в сарае. Это не проявление жестокости, а понятный и предсказуемый для ребёнка способ обозначить последствия проступка. Ключевая черта характера — это любовь, которая выражается через заботу и беспокойство. Он любит Эмиля, но его любовь условна и проявляется через одобрение «правильного» поведения. Его принятие приходит позже, через признание реальных заслуг сына.
Сестра Ида - маленькая, проворная девочка, которая согласно своего возраста является по большей части наблюдателем и последователем. Она познает окружающий мир, знакомиться и учится жизни, любит своих родителей и старшего брата. Любознательная, но более осторожная, чем Эмиль. Обожает брата и является его верной спутницей в большинстве авантюр. По своей сути, Ида является «Зеркалом» и катализатором для Эмиля. Её реакции – восторг и испуг подстёгивают его фантазию и желание совершить что-то впечатляющее. Она — его первый и самый благодарный зритель. Ключевая черта характера –это преданность и доверие. Она редко сомневается в идеях брата, что делает её идеальным компаньоном для его экспериментов.
Альфред (наёмный работник) – представляет собой флегматический тип личности. Он спокойный, добрый, трудолюбивый и простодушный человек. Друг и единственный взрослый «союзник» Эмиля. Он не воспитывает и не читает нотаций, а принимает мальчика таким, какой он есть. Для Эмиля он — пример силы и доброты. Ключевая черта характера - безусловное принятие ребенка без осуждения. Его отношения с Эмилем построены на взаимной привязанности и уважении, вне социальных ролей хозяина и слуги.
Лина (служанка) – представляет собой холерический тип личности. Она часто ворчливая, суеверная, эмоционально несдержанная девушка, которая в глубине души очень добрая, и часто бывает «громоотводом» для снятия семейного напряжения. Её ворчание и паникёрство — комический элемент, который позволяет другим героям (особенно маме) проявлять терпение и мудрость. Ключевая черта характера - стереотипное мышление. Она живёт набором простых и часто комичных убеждений («человечки в колодце»), что делает её антиподом практичного отца Антона и мудрой матери Альмы.
В целом, Линдгрен создала гармоничную психологическую систему семьи, где каждый герой представляет важную часть воспитательного процесса: мама — безусловную любовь, папа — границы и правила, Альфред — дружбу без условий, а Эмиль с Идой — саму суть детства с его потребностью в познании, свободе и принятии. Их взаимодействие — это модель здоровых отношений, где ребёнок может гармонично развиваться, чувствуя себя защищённым и любимым.
«Эмиль из Лённеберги» —это глубокое и мудрое произведение, которое построено на понимании детской психологии, семейных отношений и механизмов воспитания.
Книга блестяще передаёт детское восприятие мира через: - логику поступков. Проказы Эмиля всегда имеют внутреннюю детскую логику. Он не хулиганит, а экспериментирует, познаёт границы возможного, проверяет реакции взрослых; -эмоциональную прямоту. Эмиль живёт ярко и непосредственно: его радость, обида, гнев, восторг показаны без прикрас. Это отражает естественность детских эмоций, которые ещё не подавлены социальными нормами; - потребность в активности. Гиперактивность Эмиля — не недостаток, а нормальная потребность ребёнка в движении, исследовании и самореализации.
Повесть раскрывает и исследует психологию семейных отношений и механизмов воспитания. При этом семья Эмиля — модель здоровых детско-родительских отношений, которая открывается через: Безусловное принятие (со стороны матери). Мама Альма понимает, что за проделками сына стоит не злой умысел, а любознательность и энергия. Она отделяет личность ребёнка от его поступков. Её дневник — инструмент перевода конфликтов в юмор, что снижает напряжение. Авторитет и границы (со стороны отца). Папа Антон представляет внешние правила и дисциплину. Его наказания (сидение в сарае) — не акт жестокости, а понятный ребёнку ритуал, который не унижает, а даёт возможность осмыслить происшедшее. Баланс любви и дисциплины. Родители дополняют друг друга, создавая безопасную среду, где ребёнок знает границы, но чувствует себя любимым даже в моменты провалов.
Книга рассматривает влияние основ воспитания на развитие личности ребенка и как это влияет на изменение мнения и отношения в социальном обществе через: Разрушение стереотипов. Жители деревни сначала видят в Эмиле только хулигана, но постепенно начинают ценить его доброту, смелость и отзывчивость (спасение Альфреда, помощь старушке). Это показывает, как общественное мнение формируется через поступки, а не ярлыки. Юмор как психологическая защита. Книга учит относиться к трудностям с юмором. Проказы Эмиля — это способ трансформировать стресс в смех, что является здоровым механизмом coping (совладания).
Повесть раскрывает и исследует постепенный психологический рост главного героя. Автор подчёркивает, что Эмиль не остаётся просто сорванцом, так как его кипучая энергия постепенно направляется в социально полезное русло. Он учится: - эмпатии (заступается за слабых), - ответственности (спасает людей), -использовать свои способности ( изобретательность) для помощи другим.
В целом, психологическая сила произведения «Эмиля из Лённеберги» состоит в её гуманистическом подходе. Линдгрен не поучает, а показывает, что воспитание — это не контроль, а сопровождение ребёнка с уважением к его индивидуальности. Книга стала классикой потому, что отражает универсальные truths (истины) о детстве: потребность в любви, свободе и вере в себя.
Что понравилось в книге: Бесконечный оптимизм и юмор. Книга заряжает невероятной энергией и позитивом, а также несет воспитательный урок, показывая, что в наказании есть своя игра, которая дает возможность осмыслить свои поступки и понести достойное наказание. В проведении делается акцент на абсолютной, непогрешимой любви матери. Образ мамы Эмиля — это эталон материнской любви, мудрости и принятия своего ребенка таким какой он есть. Это очень тепло и трогательно. Увы, но в книге отсутствуют злодеи. В повести нет по-настоящему плохих людей, а есть непонимание, строгость, но все герои в конечном счете хорошие и тем самым создается очень безопасный и добрый мир. Вся книга пропитана глубокой мудростью, показывая нам, что под внешней простотой и смешными историями скрывается очень глубокая педагогическая мысль о том, как важно понимать детей, а не ломать их.
Что (не) понравилось, но вызвало улыбку и получение воспитательно-нравственного урока для маленьких проказников. Повторяемость сюжетных ходов, некоторые эпизоды построены по отточенной схеме перевоспитания, выработанной родителями: проказа → гнев отца → сарай → заступничество мамы. Однако для детской книги это скорее плюс, чем минус. Идеализация своих детей. Иногда кажется, что реальный мир менее снисходителен к таким Эмилям. Но, возможно, в этом и есть задача книги — показать, каким этот мир должен быть.
Диалоги героев идеально передают их характеры. Короткие, эмоциональные реплики Эмиля, вечно взволнованные возгласы отца («Ида, милая, Ида, милая!»), спокойные и мудрые слова матери, просторечия Лины — все это создает ощущение живого присутствия.
Стиль Астрид Линдгрен в этой книге — ее визитная карточка, именно он делает истории об Эмиле такими живыми и незабываемыми.
Юмор и ирония - основа стиля. Юмор Линдгрен добрый, теплый и немного абсурдный. Она с улыбкой описывает самые катастрофические последствия проделок Эмиля. Ключевой прием — контраст между серьезным, деловым тоном повествования и полным абсурдом того, что происходит на самом деле («Эмиль подумал, что это будет очень красиво…»).
Язык повествования невероятно чистый, простой и доступный для ребенка. Предложения короткие, динамичные, идеально передающие суматошный характер происходящего.
Линдгрен мастерски использует повторы для создания комического эффекта и ритма. Фраза «…и опять раздался оглушительный взрыв» перед описанием очередной проделки и неизменное «Так продолжалось до тех пор, пока Эмилю не пришлось идти в сарай, чтобы выстругать очередного деревянного человечка» создают узнаваемую, уютную для ребенка структуру произведения...
Перевод с шведского языка представлен переводчиками Л. Брауде, Е. Паклиной. Юмор остается таким же теплым и точным. Переводчики великолепно находят русские эквиваленты для шведских выражений. Простая, немного народная речь героев (особенно Лины и Альфреда) звучит абсолютно естественно и органично по-русски («не забивай себе голову», «ну и ну!»).
Иллюстрации являются неотъемлемой частью восприятия «Эмиля». Рисунки Н. Кучеренко совпадают по духу с текстом Линдгрен. Они такие же динамичные, полные юмора и деталей.
Книга учит: Во-первых, родителей: принимать ребенка unconditionally, видеть за «плохими» поступками исследовательский интерес, любознательность или неловкость. Учит искать сильные стороны в слабостях и направлять энергию в конструктивное русло. Во-вторых, детей: быть не шаблонными и не закомплексованными, а собой — ведь это нормально. Что ошибки и промахи — это не конец света, а часть обучения. Учит не бояться проявлять инициативу, быть добрым и отзывчивым. В-третьих, Всех: учит относиться к жизни с юмором и легкой душой, умению не драматизировать проблемы, а искать из них выход.
В целом, «Эмиль из Лённеберги» — это не просто сборник смешных историй. Это глубокая психологическая притча о воспитании, принятии и любви. Книга демонстрирует идеальную модель родительского поведения (на примере мамы), где главное — это вера в собственного ребенка и сохранение эмоциональной связи с ним вопреки всем его «достижениям».
P.s. Счастливый ребенок — это не тот, кто никогда не ошибается, а тот, кто знает, что его любят, даже когда он снова засунул голову в супницу.Содержит спойлеры127577
netti21 декабря 2023 г.Читать далееЛегенда о том как добро наказало зло, правда наказывать не торопилось, что странно.
Для меня рассказчиком тут явно выглядит Торарин - рыбак из городка Марстранд. Он ловит рыбу и торгует ей, получается что передвигается по большой, но хорошо знакомой территории и его тоже хорошо все знают. Вот так вот однажды Торарин оказался за обедом в доме пастора Арне, жена которого вела себя в тот вечер необычно. Она уже очень пожилая женщина, страдает тугоухостью, но весь вечер она восклицала и вздыхала что надо опасаться, потому-то в соседнем поселении точат ножи какие-то люди, ох-ох, грозит нам беда.
Но никто ей не верил что я ясно, как можно такое расслышать, но видимо какие-то добрые силы пытались предотвратить худшее, ведь на следующий день, точнее ночь на дом пастора напали и убили всех, ради того, чтобы похитить его большой сундук с монетами. В живых осталась лишь юная девушка Эльсалилль. Она спряталась и видела лишь образы убийц, но и этого ей хватило чтобы ужаснуться от происходящего, тем более в этот вечер убили ее сестру.Вот такое начало у повести. А дальше уже постепенно выяснились кто и почему и как напал и не последнюю роль в разоблачении и наказании преступников сыграли Торарин и Эльсалвилль. Единственное что меня очень расстроило это то, как девушка, которая уже поняла кто убийцы ее сестры не решалась из разоблачить из-за того что влюбилась в одного из них, каким образом в ее невинной душе уживалась любовь к этому уроду и к сестре?? Да в тот же миг эта влюбленность должна была исчезнуть. У меня бы точно исчезла, для меня семья очень много значит, нет никого важнее.
Финал справедливый лишь отчасти, потому что не только преступники наказаны.. Жаль.
Но наверно такой и должна быть легенда - жуткой, чтобы другим было неповадно.124463
Arleen4 октября 2022 г.Страна, окутанная снегом
Но когда-нибудь ты дорастёшь до такого дня, когда вновь начнёшь читать сказки.Читать далееНасколько же верна эта цитата из вступления повести! Я так и не познакомилась с творчеством К. С. Льюиса, когда была ребёнком, и даже не смотрела экранизацию, но и сейчас, будучи взрослым человеком, я действительно наслаждалась чтением этой прекрасной сказки. История завораживает и заставляет на время позабыть о реальном мире, отключиться от всех проблем и поверить, что чудеса возможны, особенно тогда, когда ты их даже не ждёшь.
Главными героями произведения являются два брата и две сестры — Питер, Эдмунд, Сьюзен и Люси. Обстоятельства вынуждают их на время отправиться к другу семьи, пожилому профессору, но ребята даже не представляли, что их ждёт в этом большом и загадочном доме.
Описание доме уже подкупает. Я вообще очень люблю старинные европейские дома, а дом профессора Керка как раз такой, к тому же полный секретов. Но наибольшим секретом оказывается таинственный шкаф, ведущий... в другую страну! Да-да, и такое бывает. Вот только братья и сестра не торопятся верить Люси, которая и обнаружила вход в Нарнию. Действительно, ну как обычный шкаф может быть входом в волшебную страну? Но детям ещё предстоит на собственном опыте убедиться в правоте младшей сестры. А опыт этот может быть не только интересным, но и опасным.Повесть невероятно атмосферная, её необходимо читать зимой. Во время чтения часто ловила себя на мысли, что и мне было бы интересно перенестись хотя бы на миг в Нарнию вместе с героями. Уж очень атмосферные, уютные, волшебные описания!
Не могу не сказать, как сильно мне понравились персонажи этой истории, особенно добрый, благородный и смелый лев Аслан. А фавн Тумнус? Куда же без него! Ещё один персонаж, который запомнился мне и даже занял своё место среди других чудесных литературных героев в моём сердце. А из детей мне особенно понравилась Люси, такая отважная девочка с чистым сердцем!
Мне кажется, эта книга из тех, читать которые не поздно в любом возрасте. Она увлекательна и дарит только положительные эмоции, что в сегодняшней нестабильной обстановке особенно ценно и важно.
Экранизацию тоже хотелось бы посмотреть, но думаю, это лучше сделать зимой, когда атмосфера вокруг соответствует происходящему на экране.1193,7K
netti20 августа 2023 г.Читать далееНе читала я эту книгу в детстве и фильм тоже не смотрела. И вот такое мнение у меня сложилось, что я ничего не потеряла. Да, конечно, лет в 6-8 наверно мне могло бы понравиться, но в этом нельзя быть уверенной. Уверена я только в том, что книга для маленьких детей, которым еще неведомо такое понятие, как логика.
Почему в первый раз Люси без проблем попала в Нарнию через шкаф, а во-второй разу нее ничего не получилось, почему эти дверцы раскрываются когда им надобно.. а не просто когда дети туда подошли и хотят перебраться в этот иной для них волшебный мир. Никаких объяснений. И даже в конце профессор говорит, ну когда-нибудь может вы туда снова попадете через другую дверь.. почему не через эту?
Почему льва зовут Аслан? Я всю книгу морщилась при таком имени, ничего более логичного не нашлось? И где этот Аслан шатался и почему он не спасал Нарнию от Колдуньи кучу лет, а тут вдруг надумал спасти? И вообще магия в книге какая-то нелепая, хочу так будет, хочу этак..
Если королями после злой тетки должны были стать эти дети, то почему тогда они "вышли на пенсию так быстро" и больше не могут попасть туда.. Зачем такие королевичи нужны, поправили сколько то лет и хватит?.. Не понимаю вообще.
Сцена со смертью льва ужасна, зачем заставлять детей рыдать от этого, если на самом деле задумывалось иное? На мой взгляд это даже где-то жестоко. Автор решил воспитать в детях мужество что ли, нервы закалить?)
Хотя мне понравилось тут только одно - можно пойти в Нарнию пожить там годков 10, потом вернуться домой и снова оказаться ребенком)) И так раз 5 повторить, не обязательно в Нарнию, можно еще куда-нибудь)) Так и жить веселее и работать не надо и в школу ходить. Класс! :))
Вобщем опоздала я с прочтением на 30 лет. А сейчас мне не понравилось, какого-то интереса к тому чем закончится почему-то не было. Героями не прониклась, в самом начале только переживала за Люси, когда ей не верили, но это у меня такой пунктик, я всегда злюсь когда в книгах люди говорят правду, а им не верят. Читайте книги вовремя или оставайтесь подольше детьми в душЕ, ну или если фэнтези ваш любимый жанр, то вам наверно понравится.. а я больше триллеры люблю :))
1071,2K
Sipovic29 декабря 2025 г.Из сборника "Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса»: Проклятие египетской гробницы
Читать далееПосле вскрытия могилы фараона умирает археолог, затем — ещё двое участников экспедиции. Жена покойного просит Пуаро выяснить правду.
А вот по-настоящему хороший рассказ, упирающийся как в потолок в собственную краткость.
Выбрав Египет, Агата Кристи не просто использовала его как нестандартный задник, но и как следует им воспользовалась, отправив своего героя ругаться на пирамиды и страдать в поездке на верблюдах. Вообще у бельгийца тут настоящий бенефис. Он то рисует пентаграммы, то читает лекции о чёрной и белой магии, а то вообще притворяется мёртвым, не давая читателю заскучать. Преступление получилось излишне бытовым, и, возможно, не самым эффектным в карьере писательницы, да и материал, совершенно точно мог бы без потерь увеличиться раза в два, и только бы выиграл, избавившись от ощущения стремительной спешки, когда по фабуле протаскивают как ребёнка за руку, будто боясь куда-то опоздать. Уверен, стань "Проклятье египетской гробницы" романом, пусть небольшим, оно, даже не имея сложно исполнимого злодеяния было бы перспективнее какого-нибудь "Убийства в Месопотамии".105497
bumer238931 марта 2025 г.Старая, страшная сказка
Читать далееОчень давно хотела прочитать эту книгу - с тех пор, как услышала ее пересказ от Анастасии Завозовой. Фрекен Сельма же писала не только про мальчика Нильса и свои мемуары. Она еще и собирала Вермолтские легенды - той местности, где она родилась, и которая была очень богата на истории. На основе одной из них и родилась эта повесть.
С первых строк читателя встречает - настоящая сказка. Давным давно, когда еще местность, о которой фрекен Сельма ведет свой сказ, была под датским господством, жил там Торарин - бобыль, у которого из живых душ был верный пес да дальние родственники. Надо сказать, довольно почтенные - пастор, собственно, господин Арне, и его семейство. И вот садятся они спокойно ужинать - а тут начинаются странности. Древняя старуха, которая доживает последние дни и (честно признаться) уже немного не в себе, начинает биться в настоящей истерике с рефреном
Зачем, зачем они точат ножи в Бранехеге? Я же слышу!При том, что до того Бранехеге как-то далековато... Да еще верный пес все время начинает выть...
Продолжать дальше - означает наспойлерить. Поэтому скажу только, что сказка читателя ждет - довольно страшненькая. Такая классическая скандинавская сказка, которые рассказывали долгими зимними вечерами, когда даже вьюга за окном начинает подвывать как-то ненадежно. Я бы даже поспорила насчет детской книги - есть там такие элементики, хотя - у детей запас прочности больше. Я влюбилась просто в этот фирменный стиль фрекен Сельмы - такой мягкий, напевный, гладкий. Ты просто вбираешь его на вдохе. Но при всем моем очаровании не могла поставить 10ку - ибо довольно затянута середина, а хотелось бы подобное вобрать на одном дыхании.
И рекомендовать буду: любителям скандинавской литературы, классических сказок. Не поручусь за детскую, скажу - сказка, которая хорошо зайдет и взрослым. Просто завораживающая в ней зимняя атмосфера - прям рекомендую взять ее, когда понадобится скоротать длинный зимний вечер. А точно ли вьюга воет за окном?)
И еще я знаю, как еще добавить к атмосфере. Слушала в исполнении Александра Бордукова - и это сказу плюс 100 очков. Его голос напомнил мне или голос Льва Дурова, или это мультфильм "Поморские сказки", который я считаю эталоном сказочного рассказа. Так объемно, так вовлеченно, так живо - ну просто его голос переносит в эту историю. Просто очень настойчиво советую - возьмите начитку Александра Бордукова, он погрузит в историю просто восхитительно.103350
Arleen3 февраля 2024 г.Рассказ об истинных ценностях
Читать далееИногда некоторые произведения хочется прочитать, но что-то постоянно мешает. Так было в моём случае и с данным рассказом. В течение нескольких лет я видела положительные отзывы о рассказе, но постоянно откладывала чтение, о чём сейчас жалею. "Белый пудель" — прекрасное произведение о настоящей дружбе, преданности и истинной храбрости. Вряд ли оно может оставить кого-либо равнодушным. Думаю, это одно из самых трогательных произведений классической литературы, которые мне когда-либо приходилось читать. К тому же я очень люблю животных, и истории о них всегда глубоко трогают моё сердце.
"Белый пудель" — история о трёх настоящих друзьях: старый шарманщик Мартын Лодыжкин, двенадцатилетний мальчик Сергей и пёс Арто путешествуют по Крыму и зарабатывают себе на пропитание тем, что выступают перед знатными господами. Простой и лёгкой такую жизнь не назовёшь. Порой у троицы получается заработать хоть какую-то копейку, но чаще они сталкиваются с жадностью или, того хуже, бессердечностью "хозяев" жизни.
Однажды, проходя мимо одной господской дачи, они становятся свидетелями возмутительного поведения маленького барина. Этот плохо воспитанный и избалованный ребёнок привык получать всё, что захочет, по первому требованию, причём добивался своего он обычно с помощью истерик. А тут вдруг ему собаку захотелось, да не любую, а именно Арто. По-разному пыталась барыня и её слуги уговорить старика-шарманщика продать пуделя, а он ни в какую. Пусть он и беден, но морально-то богаче всех их вместе взятых и друзей не продаёт. Вот только те люди были готовы на всё, чтобы угодить капризному ребёнку господ, даже на низкую подлость.
Как же мне понравились главные герои рассказа! Мартын Лодыжкин — человек с невероятно добрым сердцем, ценящий настоящую дружбу и не бросающий близких. Сергей — такой юный, но уже очень смелый мальчик, готовый на многое ради Лодыжкина и Арто. В свои 12 лет он уже многое повидал в жизни, избалованному барскому сыну, положившему глаз на Арто, такое и не снилось. Сергею всего 12, но мыслит он уже как взрослый.
Замечательный рассказ. Чем больше читаю прозу Куприна, тем с больших сторон он для меня раскрывается.
962,5K
Kseniya_Ustinova17 января 2019 г.Читать далееДля меня Хроники Нарнии – это что-то, что постоянно на слуху, в детстве обрывочно смотрела кино по ТВ и всё. Так что я просто изучаю нашумевший цикл, но оцениваю его зрело, что не верно, но очень хочется. Книга очень простая, но при этом невероятно милая и обволакивающая (как бы сиропно это не звучало). С самого начала мы знаем, что это сказка для Люси, так что нет ничего удивительного, что именно Люси является главным героем, у нее больше всего реплик, она самая идеальная, правдивая и так далее. Из Эдмунда же сделали предателя, наделив жуткими грехами обжорства, зависти, эгоизма и лжи, за что он, конечно же, поплатился и раскаялся. Питер и Сьюзен получились никакие – обычные ребята из массовки. Позабавило, как все намешано в кучу: греческая, славянская, мусульманская мифологии, библия, животные со всех континентов (львы, носороги, бобры и т.д.). Слушала в озвучке Герасимова Вячеслава, вообще не люблю его озвучку, но поздно спохватилась, и возможности заменить уже не было. Данная книга вроде как первый раз, когда голос действительно к месту, как будто дедушка рассказывает сказку, но все равно – ужасно монотонно, даже если и играет, то почти не заметно.
893,6K