Похожие книги
Собрание сочинений в тридцати томах. Том 29. В случае беды. Колокола Бисетра
Жорж Сименон
В 8 том вошли пьесы.
В пятый том вошли 3, 4 и 5 части эпопеи "Севастопольская страда".
В седьмой том вошли 9 часть эпопеи "Севастопольская страда" и 1 часть эпопеи "Преображение России" - "Валя".
В первый том Собрания сочинений вошли такие произведения как "Петерс Латыш", "Преступление в Голландии" и "Пассажир "Полярной лилии".
В третий том вошли романы "Повесившийся на вратах Сен-Фольена", "Ночь на перекрестке", "Человек из Лондона" и "Негритянский квартал".
В четвертом томе Собрания сочинений представлены романы "Кабачок ньюфаундлендцев", "Дело Сен-Фиакр" и "Семейство Питар".
В седьмой том вошли романы "Суд присяжных", " А Фелиси-то здесь!", "Письмо следователю".
В одиннадцатый том Собрания сочинений вошли романы "Мегрэ в Нью-Йорке", "Грязь на снегу" и "Братья Рико".
Тринадцатый том составляют следующие романы Ж.Сименона: "Мой друг Мегрэ", "Четыре дня бедного человека", "Маленький человек из Архангельска".
Семнадцатый том составляют произведения "Мегрэ у министра", "Премьер-министр", "Сомнения Мегрэ".
Данный том Собрания сочинений составляют романы "Гнев Мегрэ", "Поезд" и "Господин с собачкой".
В двадцать первый том вошли произведения: "В доме напротив", "Помолвка мсье Гира", "В тупике". Перевод Н.Фарфель. Составление и заключительная статья В.Балахонова.
В данный том вошли произведения: "Завещание Донадье" (перевод И.Цывьян), "Банановый турист" (перевод И.Цывьян), "Алчущие" (перевод Ю.Уварова).
В данный том вошли произведения: "Бегство господина Монда" (перевод Вяч.Шабельникова), "Исповедальня" (перевод Вяч.Шабельникова), "Малампэн" (перевод А.Тетеревниковой).
В данный том вошли произведения: "Мари из Порт-Ан-Бессена" (переревод А.Балахонова), "Стриптиз" (перевод Ю.Уварова), "Окно в доме Руэ" (перевод О.Баевской).
В том вошли произведения: "Бургомистр города Верне" (перевод Ю.Корнеева), "Тетя Жанна" (перевод А.Балахонова), "Плюшевый мишка" (перевод М.Квятковской).
В данный том вошли произведения: "Три комнаты на Манхаттане" (перевод Ю.Уварова), "Ранчо "Кобыла потерялась" (перевод О.Кустовой), "Рука" (перевод Т.Ивановой).
В данный том вошли произведения: "Зеленые ставни" (перевод Г.Орла), "Маленький святой" (перевод А.Балоахонова), "Переступить черту" (перевод Г.Орла).
В третий том вошли поэмы 1863-1877 гг.
В седьмой том вошли письма М.Цветаевой.



















