Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницыПохожие книги
Собрание сочинений в тридцати томах. Том 28. Зеленые ставни. Маленький святой. Переступить черту
Жорж Сименон
Предисловие Корнея Чуковского, примечания И.Питляр.
В первый том вошли произведения 1889-1896 гг.: "Последний дебют", "Впотьмах", "Лунной ночью", "Дознание", "Славянская ...
Предисловие Корнея Чуковского, примечания И.Питляр. В шестой том вошли произведения 1914-1916 гг.: "Яма", "Капитан", "Винная бочка", "В медвежьем углу", "Святая ложь", "Бр...
В первый том Собрания сочинений вошли такие произведения как "Петерс Латыш", "Преступление в Голландии" и "Пассажир "Полярной лилии".
В третий том вошли романы "Повесившийся на вратах Сен-Фольена", "Ночь на перекрестке", "Человек из Лондона" и "Негритянский квартал".
В седьмой том вошли романы "Суд присяжных", " А Фелиси-то здесь!", "Письмо следователю".
В одиннадцатый том Собрания сочинений вошли романы "Мегрэ в Нью-Йорке", "Грязь на снегу" и "Братья Рико".
Тринадцатый том составляют следующие романы Ж.Сименона: "Мой друг Мегрэ", "Четыре дня бедного человека", "Маленький человек из Архангельска".
Семнадцатый том составляют произведения "Мегрэ у министра", "Премьер-министр", "Сомнения Мегрэ".
Данный том Собрания сочинений составляют романы "Гнев Мегрэ", "Поезд" и "Господин с собачкой".
В двадцать первый том вошли произведения: "В доме напротив", "Помолвка мсье Гира", "В тупике". Перевод Н.Фарфель. Составление и заключительная статья В.Балахонова.
В данный том вошли произведения: "Завещание Донадье" (перевод И.Цывьян), "Банановый турист" (перевод И.Цывьян), "Алчущие" (перевод Ю.Уварова).
В данный том вошли произведения: "Бегство господина Монда" (перевод Вяч.Шабельникова), "Исповедальня" (перевод Вяч.Шабельникова), "Малампэн" (перевод А.Тетеревниковой).
В данный том вошли произведения: "Мари из Порт-Ан-Бессена" (переревод А.Балахонова), "Стриптиз" (перевод Ю.Уварова), "Окно в доме Руэ" (перевод О.Баевской).
В том вошли произведения: "Бургомистр города Верне" (перевод Ю.Корнеева), "Тетя Жанна" (перевод А.Балахонова), "Плюшевый мишка" (перевод М.Квятковской).
В данный том вошли произведения: "Три комнаты на Манхаттане" (перевод Ю.Уварова), "Ранчо "Кобыла потерялась" (перевод О.Кустовой), "Рука" (перевод Т.Ивановой).
В данный том вошли романы: "В случае беды" (перевод Ю.Корнеева), "Колокола Бисетра" (перевод И.Русецкого).
В двадцать третий том Собрания сочинений Эмиля Золя (1840—1902) вошли «Новые сказки Нинон» (Из сборника), «Наследники Рабурдена», рассказы и очерки разных лет.
В двадцать шестой том Собрания сочинений Эмиля Золя (1840-1902) вошли материалы из сборников "Поход", "Новый поход", "Истина шествует", а также письма.
В седьмой том вошли роман "Райский сад", рассказы разных лет, очерки, статьи классика американской литературы XX века Эрнеста Хемингуэя.
В первый том собрания вошли повести и рассказы итальянского писателя.



















