
Альтернатива
slonixxx
- 247 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Том Стволер – девятилетний мальчик, который общается с телевизором и иногда забывает, как его зовут. Однажды вернувшись из школы, он обнаруживает на столе прощальную записку от матери, которая бросила Тома одного, уйдя из дома с молочником. С того самого дня жизнь Тома кардинально меняется, он перестаёт ходить в школу и выходит на улицы Лондона – на тёмную их сторону – и встречается с самыми неоднозначными персонажами – наркоманами, трансвеститами, уличными отморозками.
У Дарена Кинга я читал "Жирафа Джима", где он уже закрепил за собой статус абсурдного писателя, сюжеты книг которого не стоит воспринимать серьёзно. Мой вам совет – если возьмётесь читать, запаситесь бутылочкой сидра или напитка покрепче. Потому что "Том Стволер" – это комичный, мозговыносящий психодел. Вы либо расслабляетесь и получаете удовольствие от сюжета, либо пытаетесь искать смысл и разочаровывайтесь в книге.
Книга настолько же абсурдная, насколько и жуткая. Кинг не отправляет маленького Тома на тяжкие испытания, чтобы научить его чему-то – самостоятельности, тяготам взрослой жизни или ответственности. Он просто кидает его по кругам Лондонского ада, где он встречает настоящих изгоев этого общества и с каждым днём опускается все глубже. Наркотики, педофилия, гомосексуальность, насилие – со всеми этими вещами встречается Том, но, на удивление, остаётся весел и любознателен.
Я думаю, не стоит объяснять, о каких привидениях идёт речь. В этом и заключается какой-то шарм книги – о всех этих ужасных вещах Кинг говорит вскользь, невзначай, между строчек. "Ай, подумаешь, поселился у трансов-наркодилеров / Ну, съел двенадцать таблеток за раз, едва не отправившись на тот свет – с кем не бывает / Увидел мёртвого мальчика в комнате – обыденное дело / Ну, показывал мне мой дядя Мусорщик порно на кассете – ничего страшного".
Язык написания в романе – это обрывочные, короткие предложения максимум по семь слов. Это язык девятилетнего мальчика, который часто повторяет одно и то же, пытается найти логику в разных вещах, людях, событиях. Такое повествование может оттолкнуть читателя, но спустя несколько страниц вы привыкнете к такой подаче и сможете наслаждаться книгой.
На протяжении всей книги читатель будет пытаться разобраться в том, что происходит, строить теории. Я, например, думал, что Том уже давно мёртв и гуляет по личному аду. Но потом понял, что в этой книге бесполезно что-либо предполагать – события в книге происходят просто потому что происходят. Всё больше нагнетающая атмосфера абсурда и треша вскоре достигает потолка и окончательно дает понять, что нас водят вокруг пальца. Но ответов ни на один свой вопрос вы не получите. Книга также странно закончится, как странно началась и странно продолжилась. Это какой-то пост-постмодерн, который, тем не менее, цепляет.
По итогу, "Том Стволер" – это лютый психодел, который я советую почитать либо любителям альтернативы, либо просто тому, кто ищет ненапряжную книжку "под пиво вечером". Не скажу, что эта книжка плоха или ужасна, но и время я потратил не зря. Более того, я надеюсь вскоре взяться за сиквел – уже о похождениях Тома-подростка.

Трое на велосипедах (в другом переводе трое на четырех колесах – прим. автора) двигались по мосту, отделяющему берега утопии нашего, не побоюсь этого слова, ... города от иного мира. <Один из них кричал>чтобы заглушить прибрежный ветер, шум шоссе, производимый движением по асфальтовому покрытию неодушевлённых коробов, управленческий персонал которых часто так же неодушевлён, требовалось немало усилий< /Один из них кричал>
Не меньше требовалось, чтобы его понять: по перечисленным уже причинам, да плюс к тому ненаправленность звука (ездоки то и дело обгоняли друг друга) и одышка.
Стенограммы нет, однако доподлинно известно, что в послании сообщалось о том, сколь плох слог некоего Дарена Кинга (не путать с барабанщиком, в имени которого r*2), бездарно произведение «про жирафа» и как безнадёжно бессмысленна жизнь того, кому после увесистой оплеухи грабелины вновь предстоит нажать на зубья в ожидании иного развития событий:
– Можт Кинг не так уж плох? – выплёвывал слова наружу тот, на полке у кого жираф был тоже.
– Плох-плох. Я начал «Стволера»: в нём тот же слог, язык, словарь, недалеко от Щукиной ушедший, и синтаксис, – сказал другой из них, что мною был.
А третий – промолчал.
К этому «но» вернёмся позже, а пока небольшая справка: на отечественном рынке Дарен Кинг представлен тремя произведениями, выпушенными издательской группой «АСТ» в несвойственном оформлению серии «Альтернатива» белом колоре; твёрдый переплёт, формат: 84x108 1/32. Ничего особенного. Но (это другое «но») на каждом томе значилось:
Я долго ходил вокруг «Тома Стволера», мне казалось, что это осовремененная история одного известного на весь мир Тома, к «Альтернативе» у меня к тому моменту уже не было никакого доверия, так что полную стоимость выкладывать я не собирался. Пока не попал в магазине на распродажу, снаряженную вдобавок скидками. Купил. И тут узнал, что мне, как максималисту, перфекционисту и прокрастинатору, здесь ловить нечего, пока таким же случаем не заполучу ещё 2 тома.
Жираф попался быстро, перевесив тем самым чашу терпения, и я решил, что наличествование двух третей на бумаге это достаточный результат для начала, а «Звездочку» можно выловить позднее, и прочитать как приквел…
2 тома спустя: ничего не понимаю… Ни единой зацепки.
Быть может это чересчур консервативно, быть может, банально: но я привык находить в связанных произведениях хоть какие-то связи. Нет, мне знакомы более широкие понятия, чем «трилогия», будь-то авторские вселенные или следующие за ними именные фантастические миры (вроде тех, что у нас представлял «Полярис»), когда неясно издательская иль авторская на то была воля сгрести всё воедино. Но бога ради!: у всего есть предел. Доселе на литературной ниве мне встречался лишь один бессвязный корпус – так называемый триптих Равалека «Перст Божий в белом небе», в котором до сих пор без перевода остаётся сердцевина – быть может, в этом дело. С кино попроще будет: тут могут даже два дебила стать основой авторского мира, см. «View Askewniverse» Кевина Смита. А с литературой…
Хотя кого я обманываю: какой ещё литературой? – ещё ни один Кинг (Стивен) до неё не дотянулся.
Так вот на беллетристическом поприще Дарен действует на два фланга, деля жертв по возрастному признаку, и к 2007 году у него за душой было 3 книги, обращённых к взрослой аудитории. По всей видимости, для АСТ этого достаточно: «Значит трилогия» – рассудил издатель.
Теперь о самом произведении:
А-а-а (зевая) Пойду посплю...
0
ещё

Лютый психодел, товарищи. Если бы меня спросили, на что похоже, я б, наверно, поставила в один ряд эту книгу с принцессой ангиной и приглашением на казнь (но меня никто ни разу не спросил об этом). Книга как раз для тех, кто хочет упороться от слова печатного, а не от стразиков.
Ну а что на счёт подросткового секса, наркоприходов, трансвеститов и гомосвязей - тут, конечно, всё это упоминается, но чисто поверхностно. Так что неподготовленному читателю вполне сойдёт. А в моём случае 4 из 5 только за то, что ожидалось немного больше хардкора.

В книжке написано:
КАК ДЕЛАТЬ ГОЛУБЯ

- Вы женаты?
Это она говорит дяденьке-продавцу, а он отвечает ей:












Другие издания
