Три сакральное число и как на это реагирует литература...
serp996
- 4 832 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Читала и думала, что по иронии такое название оправдало себя, и сама книга стала одним из способов пролить чернила. Хотя у этого названия, конечно, иное объяснение, и речь идёт об иллюстрации со школьником, пролившим чернила, и учителем, задавшим ему один и тот же вопрос тремя способами, имеющими три оттенка значения. Эту иллюстрацию Остин использует в той части текста, где речь идёт об ответственности.
Впервые в оппозицию автору я встала на главе, посвященной априорным понятиям "Существуют ли априорные понятия?". Впрочем, там автор сразу признаётся: "Откровенно говоря, я до сих пор не вполне понимаю смысла стоящего перед нами вопроса; и поскольку я, так или иначе, не имею сколько-нибудь ясного мнения относительно того, как на него должно ответить, наилучшим мне представляется прежде всего заняться разъяснением его значения. Остаётся надеяться, что это занятие возымеет полезный результат".
Кому как, а мне из этого признания уже ясно, что не возымеет.
Ближе к концу этой части текста об априорных понятиях он пишет:
"Кант ... делает особое ударение на этом предмете, утверждая, что общий смысл юмовских построений, как и общий смысл его собственной трансцендентальной дедукции, сводится к вопросу о происхождении априорных понятий. Вспомним, как здорово досталось несчастному Битти за то, что он этого не понимал. С трепетом признаюсь, что я этого тоже не понимаю".
Скажу так: это - естественно, и я свожу такой параллактический разрыв в понимании (понятие, введённое в философию Жижеком) к двоякому применению закона достаточного основания на уровне самого мышления. Ведь убеждённые рационалисты и аналитики, коим является Остин, уверены в своём верном применении этого закона в практических целях. Они - практики. Однако у них есть оппоненты, не менее убеждённые, которые, осознанно или нет, применяют закон достаточного основания, скажем так, не только к трём изучаемым соснам, но и стоящему за ними лесу, который не обязательно сплошь сосновый (но ведь этого не видно, а выводы сделаны!).
Иными словами, если в целях изучения человек разобрал машинку на запчасти, он по крайней мере держит в голове целостный образ машинки, изучая детали. В науке - наоборот. Она изучает детали, зачастую не имея целостного образа, однако этот образ даёт образное восприятие. Или, извините, не даёт, ибо тогда не существовало бы понятия эвристического, оно же дивергентное, мышления как идеала, имеющего творческое начало. Вот и получается, что даже профессиональным философом так и не понято, что вообще за зверь априорное знание? И выражается ли оно в понятиях? Именно в таком ключе и, блуждая вокруг тех же трёх сосен, Остин ведёт речь и об универсалиях, и о значении слова, и об истине, разве что искусственно расширяя круг и меняя способ... галопом, или там вприпрыжку... ибо мысль идёт не вглубь, а разнообразит саму себя... Именно это имел в виду Гегель, когда говорил о бесконечном рассудке и о развитии в сторону количества, а не качества. Ничего казалось бы плохого в этом нет, если бы количество зачастую не теряло в качестве, не имея в виду целостного образа.

В современном мире с неимоверной скоростью растет число прагматично ориентированных пользователей языка, которым особенно не интересно, да, видимо, и не нужно искать ответы на вопрос, как именно язык репрезентирует окружающий мир. Может быть, поэтому так быстро растет (и отмирает!) число жаргонизмов, слэнговых неологизмов, словарей возрастных, профессиональных, гендерных и иных субкультур и сообществ – слова придумываются по мере их надобности и исчезают, становясь ненужными. Видимо, это какой-то актуальный тренд, когда употребление, использование, потребление (короче, «юзанье») языка уводит нас, говорящих, от необходимости понимания сложной системы его значений и, следовательно, от точного и рефлексивно выверенного выражения мыслей и чувств в область немедленных действий, ситуационных актов. Иными словами, главным становится не понимание того, как язык устроен, а того, как он работает. Дискурс становится королем дня, а фраза «Аркадий, не говори красиво» - лозунгом коммуникации (ведь в смайликах все горадо проще и однозначнее). Возможно, это сродни тому же феномену, когда мыслительная деятельность трансформируется в то, что застенчиво именует себя «социальным интеллектом» или даже просто «здравым смыслом», при котором думать не надо, надо действовать, реагировать.
Вместе с этой книгой, прочитавшейся почти как бестселлер, мне было любопытно на несколько дней погрузиться в рассуждения по философии обыденного языка Дж. Остина. Все главы книги с их красивыми названиями («“Если” и “могу”», «Притворство», «Правда о фактах», «Линия и пещера в “Государстве” Платона») – это изящные вариации на тему функционального прояснения выражений обыденного языка, верификации их возможной истинности. Дж. Остин сосредоточивается не столько на самом языке (langue) с его системой этимологий, правил и значений, сколько на возможностях речевой деятельности (parole) описывать факты, делать нечто или провоцировать определенную реакцию или эмоцию.
Идеи Дж. Остина, в общем понятны, особенно если раньше пытаться немного почитать Н. Хомского, Л. Витгенштейна, Дж. Серля, А. Тарского, П. Стросона или хотя бы В. Руднева, чем создать себе видимость ориентировки в обсуждаемом проблемном поле, но рождают стихийную внутреннюю дискуссию с ним. Можно ли познать чужое сознание с помощью анализа чужих высказываний? Насколько перформативные акты равны поступкам? Чем именно заполнена личная память? Создается ли жизненный комфорт правилом «как обычно»? Всегда ли ситуация задает форму речевых высказываний? Определяется ли наша коммуникация набором базовых институциональных концептов, форм «всеобщего согласия»? Достаточно ли существования для сущности? Чего нам надо от других – чтобы они нас понимали или чтобы чего-то от них добиться?
Эх, наверное, надо было поступать на филологический…


















Другие издания
