
Ваша оценкаРецензии
__whitepaper16 июля 2017 г.Читать далееЛёгкая пародия на английские романы того времени от Джейн Остин.
--------
Много обмороков, головной боли и лицемерных речей пугливых дам.
На самом деле произведение и правда довольно комичное, некоторые моменты до ужаса нелепые, что невозможно над ними не посмеяться.
⬇
«Лучшая реакция на любое событие - обморок. Высший пилотаж - довести это до рефлекса».
⬇
«Жениться нужно только назло папе с мамой. И никак иначе».
⬇
«Перед тем, как открыть дверь, нужно полчаса выяснять всей семьёй, кто бы это мог быть, показывать ли ему, что мы знаем, что он хочет пристанища, и вообще, это нужно ещё проверить, действительно ли это кто-то стучит в дверь?!"
--------
В издание #minibook входит такие рассказы, как «Замок Лесли» и «Любовь и дружба». Сразу скажу, что Джейн Остин написала эти маленькие истории в 14-17 лет. Так что не стоит принимать их так близко к сердцу и уж точно сравнивать с её другими, поистине великими произведениями.
--------
Моя оценка: 3/53187
Yaroha18 октября 2016 г.Имеет значение каждая минута, когда чувство радости ведет к разочарованию….
Читать далееЛеди Сьюзен… грамотная, остроумная, виртуозная обольстительница и флиртунья, всегда находящаяся в центре внимания, как мужчин, так и женщин. Она – предмет обожания и объект всеобщих обсуждений. Скольких она очаровала, скольких разочаровала….
Роман в письмах – это, на мой взгляд, главная фишка произведения Джейн Остин. Читается он легко, непринужденно (главное правильно сориентироваться и понять какая мисс какой миссис пишет).
Удивительно, что леди Сьюзен так откровенна со своей подругой Алисой, прислушивается к её советам, пишет о своих любовниках и коварных планах, не боясь, что переписка может быть перехвачена «доброжелателями», ведь супруг Алисы всячески препятствовал общению жены со Сьюзен. На мой взгляд, весьма опрометчиво вести такие диалоги без всяких шифров.
Лично мне после прочтения захотелось возобновить переписки не по «электронке», а как раньше - на бумаге. Сесть, разложить блокнотики и ручки, и писать, писать, писать.
Что касается в общем - ставлю «Леди Сьюзен» «тройку», т.к. считаю, что концовка получилась скомканной, торопливой и обрывистой.3236
MarionX28 мая 2016 г.Читать далееЖелая продолжить знакомство с биографией Джейн Остин, я решила ознакомиться со всем, что только можно у нее достать, а потому после "Эммы" решила, пожалуй, познакомиться, с "Любовью и дружбой", о пародийности которой была наслышана, а потому и особенно предвкушала знакомство.
Что ж, вот и закончилась эта маленькая книга, состоящая из трех эпистолярных произведений. "Остальное, наверное, потом прочитаю", - сказала себе я, но вот уже оборвался "Замок Лесли", а "Леди Сьюзен" приближается к своему финалу. Эх, вот так и заканчивается все хорошее (я не готов со всем этим расстаться, о нет!)
Любовь и дружба, как все уже давно знают, является пародией на романтические произведения времен Остин. На это произведение я возлагала самые большие надежды, но оно оказалось, в силу возраста автора, самым слабым. Нет, остроумные выражения действительно заставляют тебя подавиться смешком, но все это преподноситься довольно толсто и как-то неловко, а вообще, как по-другому несерьезную пародию воспринимать? Она сделана для развлечения (возможно также автор желал показать, насколько он умен, но, будем честны, великие писатели в начале своего творческого пути имеют весьма завышенные представления о собственных способностях). В то же время, об афористичности произведения говорят высказывания об обмороках, безумии, найденных родственниках, замужестве и вообще, красть у неблагочестивых господ - признак хорошего тона!
Замок Лесли, уж не знаю почему, понравился мне больше всего. Наверное, потому, что не закончен (такой вот парадокс). Вроде та же самая ЛиД, но ирония уже более сглажена, нам на суд представлены разные точки зрения, и целых две главные героини, каждая по-своему тщеславна и хитра. Но, боже мой, эти эгоистичные проходимцы (все они там на руку нечисты) не лишены обаяния, в зарождающемся конфликте нет правой стороны, и это делает взаимные колкости не столь обидными, а справедливость не торжествует так безоговорочно. Но, к моему великому сожалению, мисс Остин так и не дописала сей многообещающий (для меня) роман, где нет положительных героев, и все несколько отдает "Ярмаркой Тщеславия" (написанной, впрочем, много позже).
И вот, я просто уверена, что книгу следовало озаглавить не "Любовь и дружба", а Леди Сьюзен. Эта история законченная, самая большая и самая вызывающая, из-за своей темы. А именно - ужасное отношение матери к своему ребенку, вынесенное на первый план. С первого взгляда может показаться, что леди Сьюзен ничем не отличается от подобных героинь, обольщающих и обманывающих всех подряд, ради своей выгоды. И поражалась бы я ее несметным талантам, если бы не появилась Фредерика, которая просто молит себя пожалеть. И ты ее жалеешь, как бы ни хотелось отвертеться. Как часто образ леди Сьюзен примеряют на себя различные мачехи и тетушки, а бедный герой вынужден скучать по своему ушедшему праведному родителю. Особенно сочувствуешь Фредерике потому, что она обязана леди Сьюзен не только слушаться, но и любить. Да так сочувствуешь, что уже в середине повести (романа?) хочется убрать главную героиню на другой конец света, чтобы там она смогла и дальше вертеть недалекими людьми и обзаводиться счастьем. И пусть конец несколько скомканный, но разве не таким он должен быть? Ничего не определено, случиться может что угодно, и, оставляя меня на распутье, Джейн Остин оставляет мне еще один только сборник неоконченных произведений. И каждый раз я в недоумении, почему все это мне настолько нравится?
(Предисловие такое предисловие, если бы не читала "Мэнсфилд-парк" и "Доводы рассудка" (да в принципе, и все остальное) убила бы).359
BirchIrene2 декабря 2015 г."Насмешка в эпистолярном стиле". Отзыв на юношеские романы Джейн Остин.
Читать далееВсе, представленные нам романы и рассказы написаны в эпистолярном стиле.
«Любовь и дружба» - юношеский рассказ Джейн Остин. Главная героиня поведает нам в письмах о своей истории, преподнося тем самым уроки для юной леди. Роман действительно о любви и дружбе, встречах, которые зачастую неслучайны, о не желании детей покоряться своим родителям, иногда, делая на зло (если под венец, то с первым встречным и без родительского благословения). Очень «жизненные советы»:
- в то время, как стучат в дверь, около 15 минут гадайте: «Кто же это?», а если не догадались, то подумайте еще раз, может вам никто и не стучит?;
- если приютили родственники – обворовывайте их;
- если сложилась непредвиденная ситуация – падайте в обморок, но это может привести к смерти, поэтому просто сходите с ума. Доведите навыки до автоматизма.
- если пропал любимый муж, просто уезжайте.
Смутил тот факт, что мелкие преступления все же остались безнаказанными, да и потерь много в таком количестве страниц. Герои постоянно находятся в движении, что, по-моему, придает роману комичности ускоренного немого кино.
Мне так и не удалось понять, чему должны были научить письма, адресованные молодой особе... Скорее всего ничему, поскольку это сатира и пародия, написанные 14-летней Джейн Остен,
на романы того времени.Следующий, неоконченный роман в письмах «Замок Лесли». Речь пойдет о падчерицах и мачехе.
Но больше всего мне понравился один персонаж, переживающий постоянно о еде. Ему о смерти, а он о еде, ему о человеке, а он о еде… На свадьбу много наготовлено. А жених при смерти. Если он умрет – придется все съесть (проблема у человека, понимаете?), если болезнь его будет затяжной – придется все съесть, а потом снова наготовить столько же к перенесенной свадьбе, а вот если он умрет – все же, придется все съесть, но потом когда-то снова готовить, потому, что хозяйка будет выходить замуж за другого.
В продолжении всего романа герои прекрасно действуют по принципу: пока сам себя не похвалишь, никто больше тебя не похвалит.И третий роман – «Леди Сьюзен»
О взаимоотношениях овдовевшей матери и дочери.
Мать относиться к своей дочери безразлично. Она ведет неподобающий образ жизни. Плетет интриги, лицемерит, разрушает семьи, и эгоистично ко всем относится (даже к дочери). Ее голова полна мыслей о том, что "все решает не образование, а обаяние и манеры". Флирт с женатым мужчиной - ему на благо, а она как леди поступает совершенно в нормах приличия.
Хорошо, что я начала знакомство с творчеством Джейн Остин именно этими рассказами. Потому что на закуску, лучше оставлять что-нибудь поинтереснее, чем они.323
Maria50016 августа 2015 г.Читать далееСвою рецензию я хочу начать с того, что, когда Джейн Остин приступила и написала книгу "Любовь и дружба", ей было всего-навсего 14 лет! В столь юном возрасте, ясное дело, невозможно написать роман, который угодил бы всем читателям. И я, приступая к чтению, совершенно не ждала от него чего-либо грандиозного, ошеломляющего и сверхюмористичного. По этой простой причине мне понравилась эпистолярная история начинающей писательницы английского происхождения.
Когда ты ничего существенного не ждешь, то получаешь вполне приятное времяпрепровождение, можно сказать, отдыхаешь на столь простом и обыкновенном. По крайнем мере, в моем случае это так.
"Любовь и дружба" переполнена иронией. Джейн весьма утрированно описывала чувства молодых девушек, им приходилось каждый раз падать в обморок и обливаться слезами. К счастью, я уловила этот тонкий английский юмор среди стольких описанных трагедий (у главной героини всякий раз кто-то умирает). События весьма печальны и с такой же печалью предсказуемы, о никакой интриге даже речи не идет, эта история напрочь лишена ее.
Тем не менее, несмотря на все недостатки, мне все-таки понравилось. Ведь Джейн была подростком и на ее возраст книга написана замечательно.
-Читать или нет?
Непростой вопрос. Если Джейн Остин Ваша любимая писательница и сие творение единственное, что Вы не читали у нее, то, конечно, сейчас же приступайте. Ну а людям, которые не знакомы с творчеством Остин, читать не советую. В таком случае начинать лучше с более серьезных произведений.
339
Kenkon4 июля 2014 г.Читать далееДовольно интересное произведение. Чего ему не хватает, так это списка персонажей как в пьесах, просто по началу не легко разобраться кто кому и кем приходится. Все же остальное, на мой взгляд, на уровне, хотя и относится к ранним, не законченным творениям Джейн Остин.
Как и от любого другого классического любовного романа ожидать динамичности и непредсказуемости сюжета не стоит. Но мне степенность повествования даже нравится, она полностью воссоздает слегка чопорную манеру общения в Англии начала 19 века. Просто удивительно насколько упростились социальные взаимодействия за последнее время.P.S. Список персонажей (с Википедии)
Леди Сьюзан Вернон — вдова, возраст 35 лет
Фредерика Сюзанна Вернон — дочь леди Сьюзан, возраст 16 лет
Чарльз Вернон — деверь леди Сьюзан. (брат покойного мужа)
Миссис Кэтрин Вернон — жена Чарльза Вернона
Реджинальд де Курси — брат миссис Вернон
Леди де Курси — мать миссис Вернон и Реджинальда де Курси
Алисия Джонсон — близкая подруга леди Сьюзан386
Olly_Olly28 января 2013 г.Свое состояние она объяснила простудой, которую подхватила из-за того, что накануне вечером то и дело падала в обморок на влажную от росы траву.Читать далееКак-то долго не доходили руки написать пару слов об этой книге и, заодно, сказать огромное спасибо azurepie за совет в рамках флэшмоба.
Книга очень и очень хороша. Едкая сатира еще молоденькой Остин меня покорила. И хотя романы в письмах меня как-то никогда особо не воодушевляли, тут все иначе. Интересно, живо и не затянуто....и запомните, главное - не падать в обморок:)
331
la_bionda11 сентября 2012 г.Читать далееЛюбовь и дружба.
Детский лепет, ей-богу! Даже несмотря на то, что первые 40 страниц книги являли собой дифирамбы в честь Джейн Остин.
Молодой человек заблудился, постучался в дверь, попросился переночевать и сходу обвенчался с дочерью хозяина дома. Но и это еще не всё.
Никогда прежде не приходилось мне становиться свидетелем столь трогательной сцены, какой явилась встреча Эдварда и Огастеса.
«Жизнь моя! Душа моя!» (воскликнул первый).
«Мой обожаемый ангел!» (отвечал второй).
И они бросились друг другу в объятия. На нас с Софией сцена эта произвела неизгладимое впечатление… Одна за другой рухнули мы на диван без чувств.
Напомню, это двое молодых мужчин так нежно встречают друг друга… Грохнуться в обморок, увидев как радостно (читай слащаво) встретились два друга… Это game over моего мозга.
Буквально через 3 страницы – опять обморок. Э-э-э… Может хватит, господа?
Ах, что нам оставалось делать?! Мы испустили глубокий вздох и упали без чувств на диван.
Смерть родителей главная героиня называет «незначительным обстоятельством». Вот уж поистине драматично!
Дед, обретший за 5 минут трех внуков. А, нет. Четырех. Наверно, моя очередь падать в обморок. От счастья.
Моя любимая Лаура (сказала она мне за несколько часов до смерти), пусть мой несчастный конец научит тебя быть благоразумной и избегать обмороков…
Однако. Дельный совет. Подруга доигралась с обмороками. Почему-то даже смерть на этих страницах выглядит нелепо.
Человек, который храпит, приравнивается к преступнику. Гениально!
Вообще мне стало интересно, сколько же я насчитаю обмороков за столь короткий рассказ. Насчитала 7, но после фразы «София всякую минуту падала в обморок», я поняла, что мои расчеты будут неверны.
Бла-бла-бла и почти все умерли.Замок Лесли.
Я не ошиблась! Очередной обморок не заставил себя ждать. Уже на второй странице рассказа.
Жених сестры находится при смерти, а героиня её утешает:
Видишь, даже я ничуть не раздосадована – а ведь больше всего досталось именно мне, теперь мне не только придется съесть всё, что я наготовила, но и, если только Генри поправится (на что, впрочем, надежды мало), начинать жарить и парить сызнова. А потому, даже если сейчас тебе тяжко думать о страданиях Генри, он, надо надеяться, скоро умрет, муки его прекратятся, и тебе полегчает…
Очень оригинальный способ утешения. Надо позаимствовать что ли…
Каждая героиня пишет другой о красоте третьей и прочее и прочее.
Как часто приходилось мне жалеть о том, что я красивее тебя, что у меня лучше фигура, правильнее черты лица! Как часто мне хотелось, чтобы я была так же нехороша собой, как и ты! Но, увы!
Как всегда: только искренне говорить гадости, только с любовью!!!
Просто куча высокомерных тупиц, ах, простите, девиц.
Рассказ не дописан. Быть может это к лучшему.Леди Сьюзен.
Леди Сьюзен – лицемерная, хитрая, лживая, отвратительная особа. И ужасная мать.
За всеми перипетиями наблюдать было не особо интересно.
Не так плохо, как первый рассказ, но и ничего примечательного.Конечно я понимаю, что первый блин обычно комом. А это ранний роман 14-летней Остин. Я и не ждала шедевра. Но зачем тогда печатать эту писанину автора, ставшего любимым и известным благодаря другим своим работам?
Кто-то говорит, что это пародия. Во-первых, не факт, во-вторых, не смешно. Пародия, стеб – это нечто другое. Или я ничего не понимаю в юморе.
В целом о книге – пустая трата времени на детский лепет. Если бы я не купила эту книгу на распродаже – мне было бы жаль еще и потраченных денег, помимо времени. Вообще очень мало книг (по пальцам пересчитать), которые настолько бы не понравились, чтобы мне было жаль потраченного на них времени. Очень мало. И эта одна из них.344
busia8711 января 2012 г.Читать далееНачало творческого пути…
Леди, писавшая свои первые строки, ещё не догадывалась о своих возможностях, а только знакомилась с ними. Получилось довольно неплохо. Непосвященный читатель вряд ли догадается, что за смелой иронией скрываются проба пера и ножницы, которые смело вырезали непонравившиеся строки.
Сюжетные линии достаточно своевольны, к тому же писательство для женщины начала 19-го века считалось вздором, занятием, не подобающим для благовоспитанной девушки.
Более того уже первые романы – разоблачения идеальных черт фальшивого поведения: милая улыбка становится верной спутницей корысти, ложная скромность пленяет свою добычу, безграмотность умело прячется в сетях правил этикета, а отупляющий эгоизм является неотъемлемой частью светского общества.
Но такое оружие, как ирония, которым владела Мисс Остин, не выстреливает в лоб герою, а обыгрывает, высмеивая его собственными пороками.
Осудить не нападая - такое разоблачение в рамках приличия, и критики замолкают.Нелепость намерений, абсурдность наигранной искренности и неизлечимое самодурство, которым болеют герои романов, рисуют настоящую картину жизни тех времен со всеми её изъянами в отношениях, где показное благородное воспитание только маска.
314
Vilhelmina13 декабря 2010 г.Мне книга понравилась, хоть и не считаю себя поклонницей эпистолярного жанра. Хотя мне, избалованной уже "Гордостью и Предубеждением" и "Эммой", сатира в этих произведениях Остен показалась несколько грубой, чересчур прямой. Впрочем, впечатление этот факт не особенно портит. Остаётся только выразить почтение писательнице за то, что она не боялась в то, своё время прямо говорить то, что думала.
328