Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Virginia Woolf
- 📚 Книги
- Monday or Tuesday: Eight StoriesMonday or Tuesday: Eight Stories

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
0-486-29453-6
Год издания:
1997
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
A Haunted House, рассказ
стр. 1-2
стр. 3-16...
Рейтинг LiveLib
- 533%
- 417%
- 333%
- 20%
- 117%
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova22 февраля 2024Выявление акцентуации личности
Читать далееВызов импресарио Поток сознания. Произведение, в котором использован этот приём и отзыв в таком же стиле от первого лица. Рассказ в стиле – поток сознания. Читать такие произведения трудновато, ведь там нет ни сюжета, ни особой связности. Просто фиксирование мыслей, которые перетекают свободно с предмета на предмет. При чтении таких произведений бывает трудно сосредоточиться, у автора мысль утекает в одном направлении, а у читателя может унестись в другой поток. Читаешь о том, как у автора возникла мысль о Шекспире, а тебя уносит в воспоминания о театре антрепризы, в постановке которого ты видел спектакль «Гамлет» лет 10 назад. Или ещё что-нибудь в таком роде.
Вообще, я люблю, чтобы в литературном произведении был сюжет, да позаковыристей. Например, про столкновение интересов, вражду, вендетту какую-нибудь славно почитать. Или про любовь, и чтобы с препятствиями, а влюблённые боролись за своё счастье. И обязательно счастливый конец. Такая книга запоминается. А то вот этот рассказ, который я прочитала, про пятно на стене. О чём он, какую историю рассказывает? Сидит она в кресле у камина, курит сигарету и думает ни о чём. Вдруг увидела пятно на стене, маленькое такое пятнышко, и вот размышляет о нём. Рыцари ей привиделись в красном. Это если смотреть на огонь в камине, так ещё и не то привидится, не только рыцари или пятна. У меня вот нет камина, дом многоквартирный, центральное отопление, всегда тепло, ровно, никаких огненных всполохов, и ничего не мерещится.
Но не в этом дело, дело в пятне на стене. Пятно, да, может появиться в любом месте. Ну так надо встать и посмотреть что за пятно и по возможности убрать его. Но такой человек, который предпочитает сидеть и гадать, что это за пятно и откуда оно взялось, вместо того, чтобы встать и посмотреть, это ведь у него особенность характера такая. Акцентуация такой личности заключается в том, чтобы до последнего не знать ничего в точности, избегать точного знания, сохранять неопределённость в познании вещей. И это для того, чтобы позволить себе строить догадки, включать воображение и пробуждать воспоминания.
Мысль скачет, из-за этого пятна автору вспомнились и розы в саду, и вообще природа, лес, и даже архиепископ Кентерберийский, и археологические находки, и Шекспир. Чего только может не вспомниться всего лишь из-за пятна на стене, вернее, из-за вопроса - откуда это пятно и что оно вообще такое. Можно было сразу встать и посмотреть поближе, но ведь тогда не было бы столько мыслей. Нет действия – есть мысли, есть действия – нет мыслей. А пятно оказалось всего лишь...
67 понравилось
541
Librevista20 сентября 2022Тут, тут, тут...
Читать далееОт рассказа под названием “Дом с привидениями” ждешь чего-нибудь мрачного, готического, жуткого. Но ни того, ни другого, ни третьего в этом рассказе читатель не обнаружит. А обнаружит девушку, которая то ли засыпает, то ли уже спит за книгой и вдруг слышит шепоты и вопросы. Что это, кто это, что происходит? Что они ищут, какое сокровище? Какие тени скользят по дому, кто бродит по саду, кого скрывают серебряные занавеси дождя? Вирджиния Вулф, писательница, которую я совершенно напрасно обходил стороной всё это время. Оказалось совершенно зря. Не знаю понравятся ли мне её другие рассказы и более крупные вещи, но даже этот одного этого рассказа достаточно, чтобы запомнить её имя. Вулф удивительно поэтична. Такую поэзию в прозе я встречал только у Брэдбери. И дело не только в красивых метафорах вроде “Там тьма пряла свою пряжу, опутывала деревья, подстерегая заблудившийся солнечный луч.” Цепляет сама структура рассказа через которую сам дом по которому бродят в поисках привидения, становится живым. Цепляет рифма созданная повторением через абзац: «Тут, тут, тут, — тихо выстукивало сердце дома. — Сокровище тут; «Тут, тут, тут, — радостно билось сердце дома. — Сокровище — твое». «Тут, тут, тут», — ликует сердце дома. «Тут! Тут! Тут!» — неистово колотится сердце дома. Заметно, как с каждым абзацем рассказа нарастает волнение, как сердце стучится всё быстрее и быстрее! Прекрасный прием, очень красиво сделано. Настоящий бриллиант среди коротких рассказов. Вирджиния, я вами покорен! Обязательно продолжу знакомство)
44 понравилось
1,3K
Layvas28 ноября 2025A Haunted House
Reading time ≈ 5 minutes.
ABOUT THE BOOK:
A ghostly couple moves through their former home in search of a lost treasure. Their quiet search gradually reveals the nature of what they have lost and the meaning it holds for both the dead and the living inhabitants of the house.RATINGS:
Plot - 6/10
Characters - 5/10
Atmosphere - 8/10
Writing style - 8/10
Internal Consistency - 8/10
Ending - 8/10FINAL VERDICT:
Overall Rating - 7/1025 понравилось
270
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

Литература англоязычного модернизма
innashpitzberg
- 378 книг

Вирджиния Вулф и группа Блумсбери
innashpitzberg
- 74 книги











































