
Ваша оценкаЗолотые сказки
Рецензии
Clickosoftsky18 июня 2016С высоты птичьего полёта
Читать далееДавным-давно на суровом и неприветливом Северо-Западе, в маленьком городке, затерявшемся между густых лесов и холодных озёр, жила в жалкой лачуге бедная семья: муж, жена и двое детей. Тесно им было в их убогом жилище, и решил муж выстроить для семьи просторный дом. А поскольку были они бедны, дом он строил, как Кум Тыква — по вздоху, по кирпичику — ровно двадцать лет
и два года. Уже и дети выросли, и по большим городам разъехаться успели, когда дом был готов. И остались в нём муж и жена свой век доживать. И было им там и просторно, и уютно, и тихо, да вот беда: соседний торп захватили соседи и выстроили там свой дом: ещё больше, ещё просторнее, ещё выше. Правду сказать, и детей у них было шестеро, так что такой дом им был в самую пору, да только там, где супружеская пара видела из больших окон зелёную луговину да быстрый ручей, высилась теперь серая громада, заслоняющая и небо, и нечастое, но такое ласковое солнышко. А во дворе дома-громадины бегали и кричали дети, мал мала меньше, да хозяин-строитель то и дело снова что-то пилил, колотил, грохотал, новые флигели к жилищу пристраивал, да собака лаяла, да гуси гоготали…
Вот! Вот к чему я всю эту увертюру завела!
Знаете, засыпать (когда книга уже из рук выпадает) с мыслями о Нильсе, а просыпаться под гоготание и призывные клики гусей — это бесценно! :)
Я даже кое в чём простила наших (ну, вы поняли) назойливых соседей.А теперь собственно о книге...
подкат
А теперь собственно о книге.
В сказочной эпопее Сельмы Лагерлёф всего очень много, и собственно приключения Нильса, заколдованного мальчика (см. отечественный мультфильм 1955 года), занимают едва ли 20-25% книги. Остальное — это подробное, если не сказать «дотошное», описание всех провинций Швеции, физическая и экономическая география, фольклор, этнография, животный и растительный мир и даже начала экологии (кстати, очень убедительно прописаны, порадовало).
Местами, скажу как на духу, скучища неимоверная, особенно когда вообще какие-то левые персонажи без всякого повода что-то друг другу пересказывают. Причём многие истории Лагерлёф так и не сумела, ммм, сценически грамотно завершить, и они у неё неубедительно брошены на полдороге. Более того: мне временами казалось, что книга недоработана, что в какой-то момент писательница просто от неё устала, результатом чего явились такие, к примеру, фрагменты:
Король ударом ноги неслышно отворил ворота…Бронзовый король, напоминаю.
— Вспомни-ка, малыш Матс, остров Висингсё, его развалины, дубняк и старинные сказки об этом крае! Вспомни долину, откуда выбегает река Эмон, да селения, мельницы и лесопилку на её берегах, целлюлозные и деревообделочные фабрики!Девочка двенадцати лет говорит это своему девятилетнему братцу. Представляете? «Целлюлозные и деревообделочные фабрики», я валяюсь. «Сестра, а ты с кем сейчас разговаривала?»
Воздух дрожал от шума и грохота работающих молотов и прокатных станов /…/ Чуть подальше расположились жилища рабочих, красивые виллы и школа, дома собраний и торговые лавки. Но все строения были окутаны тишиной /…/Вот и у нас ровно так же: дом тишиной окутан (когда муж по ТВ новости не смотрит), а в пяти метрах шумят и грохочут наши милые многодетные и многогусёвые соседи :-/
(офф: эти гуси как-то в начале зимы собрались поплавать по ручью, который через несколько в ряд расположенных участков проходит. спустились, значит, в ручей, проплыли под забором, который здорово до воды не доходил, вылезли на берег уже на нашем наделе. А он у нас не огорожен. Ну, и пошли себе гулять дальше, вдоль по почти деревенской улице. я прибежала с работы на обед и диву далась: весь снег у крыльца здоровыми треугольными отпечатками-лапчатками истоптан :) а хозяин гусей бегал-ловил по всей округе. потом забор снизу проволочной сеткой нарастил, во избежание дальнейших самоволок. впрочем, вернёмся к нашимбаранамдиким шведским гусям)Внезапно (для знакомых только с пересказочкой): в книге много смертей, жестокости, кровь-кишки присутствуют. Так что ещё подумайте, читать ли ребёнку полный вариант. С другой стороны, когда я рассказала об июньском бонусе младшей дочери (давно уже взрослой), она с восторгом вспомнила, что читала эту книгу в детстве три раза. Да-да, именно эту , я проверила, текст соответствует. Значит, не смущали ребёнка ни длинноты, ни условности пересказов, ни подробности шведской географии :)
А в книге действительно много интересных и доселе неизвестных сведений и историй, некоторые так просто трогательные, да и вообще такой замысел и такой труд внушает уважение. Единственно что к хорошему учебнику нужен ещё и хороший учитель: предполагаю, что в руках умелого педагога даже тогда, век назад, толстый том о приключениях Нильса становился для детей путеводителем в краеведение и основой любви к родине.
И снова об экологии: отдельные главы просто без изменений можно было бы выложить на сайте местного Национального парка :) к примеру, истории о селезне Ярро и о Кольморденском лесе, о бабочках-«монашенках» и, конечно, главу «Праздник леса». Она живо напомнила мне нынешние экологические субботники, местную акцию «Чистый берег», в которой как раз школьники принимают наиболее массовое участие.
Кстати, пока не забыла (это к вопросу о связи с современностью): неоднократно Лагерлёф использует фразу «в те времена, когда Нильс путешествовал с дикими гусями». И какие же это, интересно, «те времена»?
Давайте обопрёмся на столь любимые мною (и товарищем по команде red_star'ом) «временнЫе якорьки». В истории о Бронзовом и Деревянном упоминается, что Русенбум служил на флоте до 1809 года, потом работал церковным сторожем (допустим, ещё лет десять-пятнадцать), потом умер и был поставлен в виде деревянной статуи, которую застал дед Нильса — а дед ко времени событий книги уже умер, причём глубоким стариком. В другой истории «старая женщина», «старушка» рассказывает о своей юности: ей было 16 лет в 1845 году. То есть это либо самый-самый конец XIX века, либо уже начало XX века. Время создания книги — «нулевые» двадцатого века, то есть автор пишет о современных ей днях. Любопытно. Зачем же эти намеренные отсылки в давние времена? Думаю, для придания книге духа сказочности. Отсюда же традиционные сказочные повторы, по типу «в третий раз он закинул невод» и общий строй речи. А что речь идёт о практически новых производствах и прочем состоянии экономики — так себе, небольшая нестыковка :)
Небольшое отступление насчёт повторов: многих, знаю, они бесили порядком. Меня же они покоробили только в одном эпизоде: когда Нильс с гусями пролетал над больницей Санна. «Только не в этом году!» — залихватски кричит пациентам больницы (как до них и всем прочим) Нильс. А ведь в следующем году кого-то из этих людей вполне может уже не быть в живых…Зато кое-где Сельма Лагерлёф, как мне кажется, и опередила своё время. Глава «Большая господская усадьба», особенно первая её часть, «Старый и молодой господин», рассказывает о курсах повышения квалификации учителей, о мастер-классах по ремёслам для педагогов, о спонсорстве и меценатстве в сфере образования. Очень трогательно и вдохновляюще (я чуть не прослезилась, правду говорю), хотя безымянная молодая учительница, конечно, овца порядочная.
Вообще многие истории понравились: забавная притча о провинции Упланд, которая просила милостыню у других провинций; история о рукописи и испытании, связанная с Упсалой; шествие растений, напомнившее почему-то школьную пантомиму из «Убить пересмешника» :) а ведь оно очень убедительно и наглядно даёт понятие о географическом зонировании флоры, — и многое, многое другое.Во время своего путешествия Нильс, этакий шведский Шрайбикус (изучавшие в школе немецкий язык меня поймут), не только знакомится с миром природы, но и заново оценивает мир людей. Хорошо, если из знакомства с книгой дети и взрослые вынесут не только сведения по географии далёкой скандинавской страны, но и более важные уроки о жизни, дружбе, чести и верности.
С любовью, Хойте Олькерссон :)
P.S. Кому-то после чтения июньского бонуса захотелось прочитать эту книгу своим детям, кому-то — побывать в Швеции, а мне — пересмотреть документальный фильм «Птицы». Отличная работа, сочетающая познавательное, удивительное, необыкновенное и трогательное. Во избежание путаницы с хичкоковскими «Птицами» же, оригинальное название ленты 2001 года — «Le peuple migrateur» — я бы предложила перевести как «Птицы: Перелётный народ».
75 понравилось
1,2K
Ravenclaw11 апреля 2020Любимая сказка
Читать далееНазовите любимую сказку детства))Вспоминайте, именно с этих слов начинается погружение в тему сказкотерапии.
Сказкотерапия — это один из методов психологического воздействия на человека, который способствует развитию личности и коррекции уже сформировавшихся сугубо индивидуальных проблем. Инструментом данного направления являются сказки, в которых можно проследить определенный стиль поведения и варианты решения жизненных ситуаций со стороны.Так вот "Красная Шапочка" до сих пор вторая моя любимая сказка. Причем именно в том издании, на которое пишу рецензию.
В детстве у меня был домашний кукольный театр "Красная Шапочка", купленный родителями, знающими , что их ребенок без ума от этой сказки. Ох, как же мучила всех вокруг, прося играть со мной за каждого из героев сказки, но так как времени у родителей было мало, а подруги и брат не могли уже через какое-то время слышать о ней ( оригинальный сюжет я зазубрила где-то за несколько часов), то версий новой "Красной Шапочки" в моем исполнении было, не меньше сотни.
И все же история этой сказки уникальна, по-моему, хотя бы потому что нет на свете ребенка и взрослого, который не знал бы об этой истории. Она может немножко меняться территориально, конечно, то есть в северной Италии, например, внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла,но суть остается подобной. Уже учась на старших курсах зарубежной филологии, мне как-то пришлось адаптировать перевод французских оригинальных сказок на русский, и попалась она Le Petit Chaperon rouge или Красная Шапочка, скажем так, немножко шокирована была))Не самое оказывается доброе и сказочное содержание у этой истории. Однако мою какую-то необъяснимую любовь к Шапочке оригинал не убил, скорее еще больше заинтересовал, так как триллеры и ужастики тоже поглощаю с огромным интересом. Сюжет сказки был записан многими народами и известен еще со Средневековья, во Францию сказка пришла обработанная Шарлем Перро, который как нормальный человек убрал мотив каннибализма, например и сделал ее поучительной, подстроив под смысл остальных своих сказок. У Перро очень много интересных историй, есть такие, что просто не оторваться (опять же это субъективное мнение). Была опубликована в конце 17 столетия в сборнике сказок "Матушки Гусыни". Но вот в том виде, в котором мы знаем сказку сегодня, мы получили благодаря братьям Гримм, решившим адаптировать сказку, приблизив ее к реальности того времени и существенно сделать мягче и сказочнее. В СССР, а затем и в России, сказка неоднократно переиздавалась, иллюстрировалась многими художниками, сумевшими привнести каждый что-то свое, но сама сказка, абсолютно не потеряла ни своей сказочности от этого, ни простоты и продолжает радовать все больше читателей.
Почему-то запомнились слова
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней! (это из оригинального перевода Ш.Перро, конец 17 века)69 понравилось
5K
russian_cat15 июня 2017Швеция с высоты птичьего полета
Читать далееНаверное, в детстве вы (или вам) читали книжку «Путешествие Нильса с дикими гусями», да? Если вы думаете, что это рецензия на ту самую милую сказку с мстительным гномом, волшебной дудочкой и Лапландией, то забудьте. Это вообще не о том. То есть оно все тут присутствует, но играет настолько незначительную роль, что об этом и упоминать-то не стоит. Это совсем другая книга.
Я бы даже сказала, что это вообще не совсем книга. Это живая карта Швеции с высоты птичьего полета. Это сборник легенд и преданий всех ее провинций. Это энциклопедия шведской флоры и фауны. Это веселый и доступный источник сведений о народе, населяющем эту страну, и множестве самых разных ремесел и промыслов, от кузнечного мастерства до ловли сельди. И еще многое-многое другое. А как же Нильс и дикие гуси? А что они? Они - связующее звено, позволяющее нам перемещаться по стране и изучать, смотреть, впитывать. Не больше, но и не меньше.
«Полный» вариант книги настолько отличается от всем известного пересказа, что я почти сразу отказалась от мысли чего-то там сравнивать. Здесь просто все по-другому и точка. Сюжет – другой, абсолютно. Если что-то совпадает, то возникает ощущение, что это скорее случайность. Некоторые моменты, которым наши переводчики-пересказчики уделили исключительное внимание, здесь вообще упоминаются мельком и без таких подробностей, какие мне помнятся из детской книжки, а иных я и вовсе, к своему удивлению, не обнаружила. Зато большинство других приключений и мест, в которых побывал Нильс вместе с гусями, для меня были открытием, я услышала о них впервые.
Атмосфера здесь тоже другая. Если там она была именно сказочная, то здесь от сказки осталось только превращение главного героя да его умение разговаривать с животными – собственно, то, без чего он не смог бы совершить столь необычное путешествие.
В аннотации вы можете прочитать, что эта книга была задумана Сельмой Лагерлёф, как учебник шведской географии. Такая себе форма популяризации сей науки среди подрастающего поколения. Так вот, это ни разу не преуменьшение. Учебник и есть, причем очень объемный и подробный. Тут вам детально опишут ландшафты в каждом уголке Швеции (а посмотреть там есть на что, с этим никто не станет спорить). А чтобы лучше запомнилось, как известно, что нужно сделать? Правильно, закрепить сведения в памяти хорошими ассоциациями, дабы они тут же не улетучились из головы нерадивых читателей. Для этого нам на каждом шагу предлагают какую-нибудь местную легенду, объясняющую происхождение то острова, то реки, то целой провинции со всеми ее горами, равнинами, холмами и лесами. А иногда не легенду, а просто небольшую историко-географическую справку: что было в этом краю раньше, как он развивался, какие животные здесь обитают, какие растения произрастают, чем промышляют местные жители. Благо, что все это дается не тем сухим языком, от которого впору заснуть, а так, как это умеет Сельма Лагерлёф: просто, живо, наглядно.
А чтобы маленькие читатели не подумали, будто таким вредным мальчикам, каким был Нильс, живя с родителями, в награду достаются интересные путешествия и увлекательные приключения вместо скучных уроков и воскресных проповедей, писательница заставляет его умнеть и расти на протяжении всей книги. Он научится и быть добрым, и помогать другим, и рисковать собой ради друзей. А еще он поймет цену чужого труда и ценность чужой жизни. Не говоря уже о том, что за месяцы, проведенные с дикими гусями, он узнает о родной стране столько, сколько школа не сможет ему поведать и за 10 лет. А главное, не просто узнает, а увидит своими глазами и даже на ощупь попробует. Жизненный опыт – великое дело, ага.
Из минусов (субъективно) могу отметить, что коэффициент поучительности этого романа слегка превышает пределы нормы. Понятно, что книга для детей, но все же, мне кажется, можно было ее немного лучше "замаскировать". Да к тому же – еще одна «сказочная» деталь – любая ситуация и любой диалог непременно повторяются по три раза, что меня временами напрягало. Но плюсов все ж таки у нее больше.
Узнать можно и правда немало интересного. Вот только… очень уж много всего. Устаешь. Такую бы книгу читать в течение всего года, понемногу усваивая материал. Зараз, наверное, не стоило. Наступает перенасыщение и в какой-то момент мозг отказывается воспринимать информацию дальше. Но перед проделанным автором огромным трудом по сбору материала и превращению его в эту книгу я просто снимаю шляпу. (Если представить, что она у меня есть).
А сколько можно красивых картинок найти, «следуя» за Нильсом со-товарищи…
P. S. А теперь представьте, какого размера была бы книга, если бы Нильс путешествовал по России
69 понравилось
1,3K
Leksi_l8 ноября 2024Золушка. Шарль Перро
Читать далееЦитата:
Окончив работу, бедняжка забивалась в уголок у самого очага и садилась прямо на золу, за что старшая мачехина дочка прозвала её Замарашкой. Но младшая, не такая грубиянка, как сестра, стала звать её Золушкой. А Золушка и в стареньком платьице была во сто раз милее своих разряжённых сестриц.Впечатление:
Эта сказка наиболее классическая из сказок про Золушку. Она с хорошим концом и знакомым сюжетом и теми моментами, которые мы хорошо помним. Именную эту сказку я рекомендовала бы читать с детками, так как она более гуманная для восприятия и на ее примере можно разобрать персонажей, саму сказочную историю и так же сделать выводы по всей истории.
У Перро, как мне кажется есть сказки поинтереснее, плюс восприятие некоторых вещей зависят от перевода, тут он хороший.
Читать/ не читать: читать
68 понравилось
1,3K
meltingmesofty28 июня 2024Бедная девочка
Читать далее— Куда ты идёшь, Красная Шапочка?
Бедная девочка забыла, что опасно в лесу останавливаться и разговаривать с волками, и отвечает ему:
— Иду к бабушке; несу ей пирожки да горшочек масла.
Как написано
Так трогательно и забавно, какие слова Иван Тургенев выбирал в некоторых случаях. Моё любимое: «Он бросился на старушку и разом проглотил её, потому что уже больше трёх дней ничего не кушал». Ты ж мой хороший… Не кушал ничего так долго, ну, съешь ещё девочку, так и быть.
Как рассказано
Как-то раньше не приходило в голову, что сама Красная Шапочка довольно наивная и, возможно, глупая. Но, с другой стороны, она просто маленькая девочка, которая с самого детства была обласкана любовью и не знала опасностей.
Легендарное: «Дёрни за верёвочку дверь сама и откроется». Ощущение, что эта фраза с детства отпечаталась у меня в мозгу и теперь никогда не забудется.
Финал со спасением очень поспешный. Не хватало заставки из Ералаша: «Всё!» Я-то думала, дровосекам уделят больше времени и что у них будет хотя бы пара реплик. А ещё в голове почему-то отложилось, что спасатель был в единственном числе. Ну да, видимо, сказку я помнила не очень хорошо.
Как показано
Мне понравилось, что история не обременена излишней моралью. А ещё, что та была как на ладони. Но, честно говоря, уж больно простенькой вышла сказка. Поэтому не уверена, что посыл о недоверии к незнакомцам может прочувствоваться в полной мере.
Подводя итоги, милая сказка с понятной главной мыслью, четыре из пяти.
67 понравилось
7,8K
DmitriyVerkhov20 августа 2022Читать далееКак же приятно взявшись почитать какую-нибудь лёгкую и незамысловатую книгу, найти в ней весьма простую, но довольно добрую и забавную, интересную и увлекательную историю, чтение которой в итоге принесёт только радость и удовольствие. Именно такой историей оказалась с виду довольно простая сказочная повесть Сельмы Лагерлёф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", которую я в детстве как-то пропустил, зато с удовольствием прочитал сейчас.
Сюжет этой повести достаточно прост и незамысловат. Думаю, многие согласятся с тем, что детство - самый что ни на есть подходящий возраст для всяких проказ и шалостей, хотя, не спорю, многие и во взрослом возрасте время от времени не прочь и пошалить, и попроказничать. Но вернёмся всё же к детству, в котором наверняка каждый из нас любил ради забавы и веселья устраивать разного рода шалости. Именно таким и предстаёт в самом начале этой повести главный её герой, мальчик Нильс из небольшой тихой шведской деревушки Вестменхёг, любивший проказничать и хулиганить: разорять птичьи гнёзда, дразнить гусей, гонять кур во дворе, дёргать кота за хвост и предаваться прочим подобным делам. И вот однажды за одну из проделок один гном превращает нашего героя в маленького человечка, вынужденного на время покинуть свой дом и совершить удивительное путешествие в Лапландию и обратно со стаей диких гусей.
Нетрудно догадаться, что путешествие Нильса окажется не совсем обычным, богатым на разные истории и события, в ходе которых нашему герою предстоит познакомиться и подружиться со множеством разных птиц и зверей, повидать разные уголки своей страны и пережить много всего разного, а также не раз проявить себя с самой лучшей стороны. Признаюсь, мне было весьма интересно погрузиться в эту сказочную повесть и наблюдать за всем происходящим с Нильсом во время его путешествия с дикими гусями: всеми теми приключениями и ситуациями, в которых оказывался Нильс и его новые друзья, за тем, как Нильс и домашний гусь Мартин обрели друг в друге настоящих и верных друзей, как они всегда спешили прийти друг другу на помощь и выручить друг друга из любой неприятности. Помимо всяких интересных и увлекательных событий, которыми наполнила Сельма Лагерлёф эту добрую историю, мне также приятно было видеть, как наш главный герой неожиданного для него самого раскрывался с лучшей стороны, как он, забыв про все свои прежние шалости, из хулигана и проказника невольно становился настоящим человеком с добрым и отзывчивым сердцем и всегда стремился прийти на помощь всякому, с кем вдруг случалась какая-нибудь беда или неприятность.
Читать и следить за всем происходящим в данной повести мне было очень даже приятно и интересно, и это несмотря на то, что написана эта книга, прежде всего, конечно же, для детей. Как и всякая сказочная повесть эта история об удивительном путешествии Нильса с дикими гусями получилась очень доброй, увлекательной, в чём-то, конечно, поучительной, наполненной такими важными понятиями, как доброта, дружба, взаимовыручка, которые как раз и необходимо понять и усвоить детям в их юном возрасте. Мне же, повторюсь, было весьма приятно познакомиться с ней сейчас и получить удовольствие от чтения столь доброй и поучительной истории, рассказанной Сельмой Лагерлёф столь красиво, легко и непринуждённо.
66 понравилось
918
Shishkodryomov4 июля 2015Читать далееВо сколько приличная девушка должна ложиться спать? Неправильно. В семь часов вечера. Потому что в десять ей нужно быть уже дома. Всегда считал, что золушкино 12-часовое ограничение сделано было специально, чтобы она не успела заняться разными нехорошими делами со своим уже принцем. Вся бы романтика сказки тут же улетучилась. Представьте себе, что вы разудалый принц, заваливаетесь с понравившейся вам золушкой в ее крутую тачку, а тут бьет 12 раз и бабах! вам тыквой по яичкам хлоп! Мыши и крысы грызут ремень ваших спущенный штанов, а рядом с вами какая-то чумазая девка. Кстати, Золушка наверняка подхватит какой-нибудь грибок после того, как пол королевства промеряло ее обувь. Но все равно, очередь из желающих испытать судьбу (или ступню) с золушкиной обувью была намного меньше, чем в первый российский МакДоналдс. Но самое лучшее в Золушке, как ни парадоксально, это чешский фильм 1973 года "Три орешка для Золушки".
Верь в бобро, убейся мордой о ведро.
66 понравилось
1,9K
takatalvi17 апреля 2020Айда путешествовать!
Читать далееЯ очень люблю Лагерлёф. Хотела написать сначала, что с ужасом жду момента, когда прочитаю все ее книги и ничего не останется, но потом поняла — да никакого ужаса, буду с удовольствием перечитывать. Как она прекрасно пишет, как затягивает, как удивляет. Во взрослых ее романах проскальзывает сказочность, но здесь, в детской книге, она дала себе волю — и понеслось…
Для начала немного наболевшего: я понимаю, что мультфильм «Заколдованный мальчик», сделанный по мотивам приключений Нильса, очарователен, а оригинал неподъемный в буквальном смысле (но ни в коем случае не в фигуральном, о чем позже), но господи, как мне не нравится, когда сокращают и адаптируют книги. За этим изданием в 700+ страниц пришлось вести настоящую охоту, и как же я была рада, наконец добравшись до него.
Сюжет (спасибо, опять же, мультфильму) известен всем — раздолбай и хулиган Нильс вздумал докопаться до домового, за что и поплатился: стал ростом с этого самого домового, то есть, совсем крошкой. Тут-то и началась расплата за прошлые выходки: животные, которых мучил Нильс, вволю оторвались. Причем сразу заметно — несмотря на обиды, твари домашние гораздо добрее и благороднее людей… Во всяком случае, Нильса не убили, хотя очень хотелось.
Тем временем пролетающие мимо дикие гуси звали сородичей с собой, в Лапландию. Белый гусак Мортен со двора Нильса захотел присоединиться к стае. Нильс уцепился за него, и так началось его необыкновенное путешествие. То, что показано в мультфильме — лишь крошечная часть, самое начало. О деталях истории хочется рассказывать взахлеб. Нильс начал меняться вовсе не из-за условий домового, которых поначалу не было совсем, а потому, что осознал — иначе не выжить. Он искренне привязался к стае, особенно к ее предводительнице, матушке Акке, и старательно перевоспитывался, чтобы заслужить право быть со стаей, ибо летать с гусями — это круто. Обрел он и смертельного врага — Смирре-лиса, познакомился со множеством животных, услышал невообразимое количество историй и легенд.
Довольно известен факт, что книга задумывалась как учебник по географии, но в эти узкие рамки она не укладывается. Это полный любви к стране и природе в целом сборник историй, которые ненавязчиво учат добру и человечности. Нильс осознает, какие люди молодцы, сколько всего они прошли и пережили, чтобы, например, добывать руду и строить заводы, и в то же время — что следует держать себя в рамках и не вредить окружающему миру. Если у тебя уже есть место для угодий, не надо осушать еще одно болото, ведь там живет столько существ, это их дом. Не бери от природы больше, чем тебе необходимо — вот о чем просят животные, с которыми сталкивается Нильс, и мечтают о том, что когда-нибудь эта просьба будет донесена до всех людей. Ну и, конечно, самый главный урок: как и зло, добро имеет обыкновение возвращаться, подчас самым неожиданным образом.
Еще одно чудо, сотворенное Лагерлёф — это какой-то универсальный патриотизм. Хотя Нильс летает над Швецией, читая о его путешествиях, восхищаешься не столько этой страной (хотя и ей тоже), сколько всем миром в целом. Сразу хочется отыскать предания родного края, пролететь над своим домом, увидеть то, что оставалось незамеченным раньше и оценить по достоинству. Мир у Лагерлёф по-настоящему живой. То и дело Нильс видит троллей и разных неведомых созданий, а потом оказывается — это острова, это скалы, это корабли… Сказочность так неуловимо, но плотно вплетается в реальность, что веришь уже во все: и в троллей, и в русалок, и в домовых.
Книга читается очень, очень легко, затруднения могут вызвать разве что названия локаций (поклон шведскому языку). Несмотря на большой объем, сразу понятно, как задумано: ребенок должен читать по истории за раз. Они небольшие, максимум 10—15 страничек, и то разбитых на главы, а чаще и того меньше. А еще путешествия Нильса датированы, так что можно натурально с ним путешествовать, читая главы по указанным числам. Чего я всем и желаю :- )
63 понравилось
1,8K
boservas20 ноября 2018Золушки тоже бывают китами
Читать далее"Золушка" - замечательная, достойная самых лучших эпитетов, сказка, здесь двух мнений быть не может. Если бы это было иначе, она не стала бы одним из четырех китов, на которых держится вся современная российская сериальная кинематография.
Не скажу, что пересмотрел большинство российских сериалов, боюсь для того, чтобы реализовать на практике такую смелую идею, нужно будет забросить всё остальное - книги, музыку, интернет, друзей, а главное - работу, и смотреть, смотреть, смотреть....
Но, иногда, выбирая, чтобы такое посмотреть, в надежде, что кинематографисты сняли что-нибудь достойное, я зависаю на "Кино-Театр.ру" и читаю аннотации к новым фильмам и сериалам. И вот, в процессе такого чтения мне удалось обнаружить 4 "архетипических" кита, на которых держатся сюжеты, как минимум, 80% российских сериалов. Причем, во всех 4 случаях, корни уходят во Францию, а точнее, к двум писателям - Шарлю Перро и Александру Дюма. Один из этих китов - женский, один - обоюдополый, и два - мужских.
1. На первом месте по количеству копий стоит как раз "Золушка". Это просто идеальный сюжет для создателей "мыла", ориентированного на женскую аудиторию. Берется миленькая девушка, у которой обязательно начинают возникать всякого рода проблемы, этому способствуют различные ипостаси "мачех", "сестер", "подруг", "подлых обольстителей" и т.д и т.п. Девушка-"Золушка" обязательно встречает свою фею (подруга мамы, цыганка на базаре, старик-сосед или куча других вариантов), которая помогает ей попасть на бал (чаще - в Москву, Питер или хороший богатый дом), там она встречает принца, с которым преследующие её злодеи (мачехи, сестры) её ссорят, но недоразумение обязательно разрешается и "Золушка" вместе с принцем обретают, заслуженное и выплаканное зрительницами, счастье.
2. На втором месте Александр Дюма с его великолепным "Графом Монте-Кристо". Этот сюжет может воплощаться, как в женском варианте, так и в мужском, поэтому ранее был определен, как обоюдополый.
Здесь берется вполне счастливый бизнесмен (адвокат, компьютерщик, художник или кто угодно), усилиями злодеев, преследующих каждый раз какие-то свои цели, этот счастливчик или счастливица превращается в жертву судебного произвола - его (её) сажают в тюрьму лет этак на 5, 10, 15, 20 ( в зависимости от выбора сценаристов). Там, на зоне, он (она) встречают своего аббата Фариа (старый зэк (зэчка), "хороший" начальник колонии, доходяга-фраер на последнем издыхании и пр.), который, либо помогает и защищает, либо открывает свой секрет и что-то завещает на воле.
Выйдя на свободу по окончании срока или бежав, герой (героиня), используя приобретенные на зоне связи или средства, начинает методично расправляться со своими обидчиками.3. Снова - Шарль Перро, теперь "Кот в сапогах". Мужской сюжет - герой, как правило, бывший мент, фээсбэшник, "афганец", "чеченец", возможны другие варианты. Обязательно присутствие какого-нибудь недостатка, чаще всего - горькое пьянство и смертельное разочарование в жизни.
Далее происходит нечто (гибель друга, изнасилование соседки, либо какая-нибудь вселенская несправедливость), что "торкает" героя и заставляет его вспомнить позабытые навыки, читай - надеть сапоги, и броситься спасать всех, кого ещё можно спасти. Часто герой, кроме владения боевыми искусствами (сапоги), прибегает к блефу (маркиз Карабас) и хитрости (людоеды превращаются на время в мышек). В любом случае он становится заслуженным победителем, а зрителям остается только завидовать наличию у него таких классных сапог.4. Снова зигзаг к Дюма. Четвертый кит, снова мужской, - "Три мушкетёра". Тут всё просто собирается команда классных парней, связанных, или по ходу сюжета связываемых, крепкой мужской дружбой. Хотя иногда, для придания пикантности одним из героев может оказаться и девушка, но, в доску своя. Таких сериалов много, достаточно вспомнить легендарные уже "Бригаду" и "Меч". Ну, и дальше - увлекательный квест, в котором обязательно присутствует один, несколько или все из классических элементов: король, кардинал, его гвардейцы, Констанция, галантерейщик, Миледи, Рошфор, подвески, королева, лорд Бэкингем, Фельтон. Естественно в роли кардинала может быть представлен начальник отдела милиции, работающий на бандитов, в роли Миледи - опытный киллер, ведущий охоту за главным "мушкетером", а в роли подвесок - компромат на одного из членов правительства. Но, главное, цель достигнута, и, даже, если не все "мушкетеры" выживают к последней серии, то "Д'Артаньян" обязательно.
63 понравилось
5,2K
varvarra18 октября 2018Учебник шведской географии в виде сказки.
Читать далее"Мы поняли из ваших слов, что наверху, на севере, есть и большие плоскогорья, и обширные озерные края, и огромные лесные угодья, и широкие равнины, и много-много шхер. Это — куда больше, чем мы ожидали. Не всякая даже большая страна может похвалиться такими богатыми владениями".
О приключениях Нильса Хольгерссона читала в далёком детстве. То был краткий вариант книги. Сейчас решила ознакомиться с полной версией, завесившей как кирпичик и растянувшейся в чтении на месяц.
Это было замечательное путешествие - над реками, озёрами, долинами, лесами, торфяными болотами, горными хребтами... Многочисленные труднопроизносимые названия никак не хотели запоминаться: Эстеръётланд, Сёрмланд, Госфьерден, Крокосен, Йёнчёпинг, Хускварна, Датсмоссе, Йельставикен, Йестрикланд, Онгерманланд и десятки других не менее богатых на Ё, Й, Ь. Но зато хорошо запоминались саги, в которых жили великаны, охранявшие природные богатства от людских посягательств, саги о волшебных садах, исчезнувших городах, людях и животных.
Кроме основной истории Нильса в повествование вплетаются рассказы-судьбы Осы-пастушки и маленького Матса, орла Горго, Смирре-лиса, девочек Анны и Бритты-Майи из Энгердета и многие-многие другие.Но главная задача, которую писательница хотела разрешить написанием такой подробной книги - ознакомить читателей с историей, географией и культурой Швеции, прежде всего учащихся школ. Как гусыня-предводительница учит молодое потомство названиям горных вершин и массивов, мимо которых пролетали, заставляя целый час выкрикивать: "Это Порсочёкко, это Сарьекчёкко, это Сулительма!". Так и Сельма Лагерлёф, соединяя в себе писательницу и учительницу, кропотливо собирая данные, используя народные предания, пишет сказку о мальчике Нильсе и целой стране, чтобы заинтересовать, научить, привить любовь.
Не обошлась книга и без автобиографических вставок, которые добавляют нотку душевности в сказочно-научное повествование.
Хочется закончить это путешествие словами Нильса Хольгерссона: "Нет уж, лучше никогда не бывать человеком, чем отказаться от такого путешествия!"Маленький бонус от Сельмы Лагерлёф - благодаря именам старейших гусей в стае Акки с Кебнекайсе, я научилась считать по-фински до шести: Юкси - один, Какси - два, Кольме - три, Нилье - четыре, Вииси - пять, Кууси - шесть.
61 понравилось
5,1K