
А мне фиолетово
Virna
- 2 053 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это одна из ЛЮБИМЕЙШИХ книг моего детства.
Это одна из книг, которая проложила тропинку к моей любви к литературе.
"Волшебные войны" значат для меня очень много.
Несмотря на это, за чуть ли не 10 лет сюжет почти стерся из моей памяти, остались некоторые детали и любимые моменты, но главную канву я не помнила. Поэтому решила перечитать. Знаете, что? Интересно, как в первый раз. Я давно не ощущала такого: сижу-читаю-читаю, забываю о том, что читаю, мне кажется, что я в самой книге, я вижу вокруг себя Дворец, главных героев, я переживаю все вместе с ними. Произведение поглощало буквально каждой страницей. И да - оно, действительно, моё любимое. Со временем это не изменилось ни на грамм.
Начинается все очень необычно. На самом деле - обычно, но начало необычно именно своей обычность. На первой странице - летающая свинья, которую смастерил Генри. А потом он узнает, что его мать изменяет отцу... с секретаршей. Странно, конечно, видеть лесбиянок в детской книге, но эта тема на заднем плане, более того, есть несколько щекотливых моментов, которые притягивают. Очень редкая, но все же пошлость - тоже особый конек произведения. О чем я? А, да, о начале. И вот однажды Генри находит маленького Эльфа. Но в них же нельзя верить... Или можно? Нет, конечно, нет! Это только полоумный старик Фогерти верит в эльфов. Но как не поверить, если он сидит на столе и говорит, что его зовут Пиргус и ему надо обязательно попасть домой, чтобы спасти отца?
Эта книга о параллельных мирах - о нас с вами, о демонах, об эльфах - светлых и темных. Сначала трудно приспособиться, потому что главы рассказывают о разных людях. Автор не представляет нам героев, они представляют сами себя. Но потом, когда вы поймете, кто есть кто, то чтение будет очень легким, потому что есть сюжет. В "Волшебных войнах" есть развитие действия, причем каждая малейшая черточка интересна до безумия. Очень захватывающая книга! Здесь есть магия, здесь есть УЖАСНАЯ фабрика клея, где убивают котят, здесь есть демон Велес и пот на лбу, здесь есть старый сарай и проныра-сестра, здесь есть правда и ложь. Честно, это невероятно.
Настолько динамичная детская книга, что я готова перечитать ее еще раз!
Переводчик. В целом, язык очень мне понравился - плавный, читается спокойно. Но. Есть такая фраза:
- Может, пора прекратить метаться, как цыпленок с отрубленной головой, и попытаться извлечь что-нибудь из письма? ©
Осмелюсь предположить, что начало - это калька с английского "to run like a chicken with its head cut off". Только вот это не стоило переводить дословно, потому что это особое устойчивое выражение, которое переводится "делать что-либо поспешно". Не понимаю, почему переводчики так не любят словарь? :)
Т.
Спаси книгу - напиши рецензию.

Данная книга было приобретена мною более 10 лет назад, в детском отделе, наряду с полками популярной тогда "Таней Гроттер". Яркая обложка и персонажи в стиле "аниме" сработали безупречно на неприхотливом детском разуме. Но сложилось так, что все это время розовая книжечка только радовала глаз на полке, а не в руках читающего.
Что же, прошло столько лет и черед книги пришелся именно сейчас. И к лучшему! Если бы в детском возрасте мне попалась эта книга, хрупкий мир ребенка разрушился навсегда. Виной этому два фактора. Первый - пикантный момент в семье главного героя (который вот вообще никак не задействован в сюжете, зачем только его вплели?); второй - судьба котят.
Мое мнение, что именно в сознательном возрасте стоит прочитать подобную приключенческую сказку, дабы окунуться в мир детства, но сохраняя долю взрослых вставок.
Ребенку - категорически НЕТ. Лучше пусть почитает похождения Артемиса Фаула и подождет подходящий возраст.















Другие издания
