
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 июля 2021 г.Читать далееЭтот роман - классическая роуд-стори: двое путников, учитель и ученик, идеалист и практик, идут по стране, пересекая ее с запада на восток, встречаясь с людьми разных народов, характеров, судеб. У них разные цели, но оба их достигают, идя вместе в одном направлении. Но не только мозоли на ногах свидетельствуют о пройденных милях. Длинный путь прошли и их тела, и души. Мужчина, который идет омыться в Реке стрелы, не равен мальчику, пару лет назад оседлавшему пушку в Лахоре, а тибетский лама, чаящий искания, но не видящий дороги, - мудрецу, познавшему колесо жизни.
Невозможно понять жизнь, не узнав людей, поскольку люди - часть жизни: добрая и злая, верная и предательская, говорливая и тихая - разная. Лама пошел в мир, мысля абстрактно, но так не бывает, потому что мир конкретен. Ким, мальчик с невероятно отзывчивой душой, несмотря на малый возраст, увидел или почувствовал в ламе силу - и его потянуло к ней. Ким научил ламу видеть мир, жить в мире, любить мир: не просто весь мир, а конкретно вот этого человека или вот это солнце. Лама наполнил душу юноши питательным экстрактом мудрости: что-то Ким пропустил через себя сразу, что-то дойдет до него позже.
Они как сообщающиеся сосуды, заполненные каждый своим, поделили между собой наполнение.Книга, написанная как шпионский роман со множеством приключений и тайн, на самом деле гораздо интереснее и глубже: можно поностальгировать по ушедшим навсегда временам колониальной Индии - яркой, экзотичной, очень странной и часто пугающей, где за влияние на территорию бьются разведки крупнейших государств. А можно совершить "роуд-стори души" к легендарной реке, которая начнет бить прямо из-под ног только тогда, когда человек будет готов в нее окунуться, чтобы смыть все грехи.
12624
Аноним30 сентября 2017 г.Маугли 2.0 - между мирами
Читать далееЯ как раз разказывала своему сыну, какой Киплинг разносторонний писатель, что он и детские сказки пишет, и взрослые стихи, и романы, когда поняла, что между Маугли и Кимом гораздо больше общего, чем я сначала подумала. Видимо Киплингу, рожденному в Бомбее и жившему потом по всему миру, очень интересен был вопрос идентификации, вопрос перехода из одной цивилизации в другую. Кто я, если я провел детские годы в жаркой Индии, а подрастал в туманной Англии? Кто я, если мой отец ирландец, а воспитывался я у индийцев? Кто я, если меня отправили учиться в английскую школу, а учитель мой - лама из Тибета? Это те же вопросы, что занимали и Маугли, только на более взрослом уровне и приправленные приключениями и шпионской тематикой.
Мне было интересно где-то до середины или второй трети книги, а потом сложные туземные правила и взаимоотношения стали утомлять. Я поняла, что больших метаний, каких-то угрызений совести (по поводу перехода из одного состояния в другое) или других сложных душевных проблем в книге не будет. Мальчик Ким еще, видимо, не дорос до них. А может быть, и до старости будет радостно кататься на волнах судьбы, каждый раз радуясь, что выбрался из очередной передряги. Половины романа мне хватило, чтобы утолить интерес к фигуре Кима, ламы и заглянуть в пестрый мир Индии конца 19-го века. Но уважения к Киплингу как авторму действительно разнообразных произведений у меня сильно прибавилось. Он молодец и очень интересная личность. Судя по книге, ему были интересны все слои индийского населения и он здорово знал тамошнюю жизнь. И относился к ней с большой любовью.
121K
Аноним22 февраля 2011 г.Читать далееКиплинга принято считать автором
популярным и развлекательным по
той простой причине, что его
произведения всегда популярны и
развлекательны.
Т.С. ЭлиотВикипедия утверждает, что "Ким" - самый известный роман Киплинга. Я узнала о его существовании только сейчас, причем совершенно случайно, и в очередной раз пожалела о том, что столько чудесных книг прошло мимо меня в детстве. И, судя по количеству читателей этой книги на ливливе, не я одна такая несведущая.
Это грустно. Потому что, мне кажется, это редкий роман, интересный людям всех возрастов разных стран и поколений; его называют "Маугли" для взрослых, но он мог бы с легкостью называться "Чудесные приключения Кима...". С одной стороны, это история похождений юного Кима, урожденного ирландца, но азиата по духу и характеру, находчивого и неутомимого. С другой стороны, это рассказ о Поиске ламой священной Реки, рассказ о взрослении Кима, о том внутреннем пути, который он прошел за несколько лет. Кроме того, читателя ждут изумительно написанные пейзажи и чудесный язык, полный аутентичных слов.Нет смысла рассказывать, этот роман нужно прочесть - вы получите колоссальное удовольствие и, кстати, немало знаний о мировой истории и азиатской культуре.
***
Чудесный перевод А. Колотова, который, как говорят, лучше всех остальных. Охотно в это верю, прочитав книгу, поэтому советую читать именно этот текст.
И - в этом издании есть замечательное послесловие Колотова, в котором он красиво и умно говорит о творчестве Киплинга в целом и конкретно о "Киме". Просто большое человеческое спасибо ему за такую статью, единственный недостаток которой - крошечный объем.1261
Аноним31 августа 2024 г.Читать далееНужно привыкнуть к тому, что произведения Киплинга не стоит воспринимать буквально. Детям еще можно, но вот в более взрослом возрасте следует расширить рамки восприятия и посмотреть глубже. Если смотреть на "Маугли", то ребенку будет интересно прочитать или посмотреть сказку и понять что-то на своем уровне. Взрослый человек увидит вопросы самоидентичности и выбора. Не зря "Ким" вошла в список "1001 книга, которую нужно прочитать до конца жизни".
"Ким" - такая же история. С одной стороны, это роман взросления про осиротевшего мальчика, который отличается умом и сообразительностью. Благодаря чему, к слову, и добился выдающихся результатов в том направлении, которое выбрал. Еще в самом начале посетила мысль: "Этот пацан не пропадет по жизни". Но также "Ким" - про то же определение своего места в мире.
Один только факт, что Ким (он же - Кимбал О'Хара) ирландского происхождения, но свой путь в романе начинает в Индии, где живет и воспитывается теткой. Ничего себе, да? Где Ирландия, и где Индия. И это позволяет мальчику находиться на грани двух миров, а по сути - по-своему свободным. Благодаря своей уникальной способностью адаптироваться к окружающей среде, Ким становится идеальным шпионом британской разведки. А та предоставляет возможность развивать свои лучшие качества. В общем, Ким словно был рожден для того, чтобы стать шпионом. И глядя на него думается, что с этим можно только родиться.
Не люблю давать категоричных оценок, но роман я буду осмысливать еще некоторое время. Он остался для меня немного не понятным. Но и слов из песни не выбросишь. Киплинг сумел совместить и колорит Индии, и приключения, и философию, и поиски вечности, к которой стремился лама. Вроде бы, все на своих местах, и получилась интересная история. Но, возвращаясь к началу, к Киплингу нужно просто привыкнуть)
Книга прочитана в рамках игры "Долгая прогулка", команда Укротительницы книжных психоделических драконов
11323
Аноним8 марта 2017 г.Читать далееИндия до сих пор для меня, как иная планета населенная пришельцами - их обычаи, нравы, быт, менталитет невероятно дики и далеки для меня, и я все стараюсь понять, узнать больше. К сожалению, в данной книге, главный герой чаще контактировал не с индийцами, а с европейцами, а самый понравившийся мне персонаж и вовсе тибетский Лама. Тем не менее, в книге представлена именно Индия, и еще более необычной, чем я ее привыкла считать. В яркие краски специй, одежд и зданий прибавились и люди, огромное количество национальностей, вероисповеданий, социальных слоев. Настоящие пиршество жизни в огромном разнообразии! И при всем при этом, при наличии войны, расприй, нетерпимости различий, главной темой книги является дружба, ученость и добро. Главный герой получился очень ярким, положительным юношей, он учится на ошибках, не творит зла (хотя может), помогает, хотя сам нуждается. С точки зрения юношеской литературы, здесь совершенно нет изъянов! Интересное приключение, превосходство над взрослыми, глубокие мысли, интересные спутники. Мне было местами не очень интересно, потому что я просто люблю другие жанры, но не могу не признать ценности данной книги.
11309
Аноним21 февраля 2017 г.Читать далееВсегда хотелось смотреть на Индию сквозь розовые очки, ибо какая-то частичка моего больного мозга просто жаждет представлять целый набор стереотипов из сказок и фильмов (тропический лес, экзотические животные, невероятно богичные национальные наряды, песни и пляски), а вот когда взглянешь трезвым взглядом, то увидишь лишь бедность и трущобы. Совсем не привлекательная картинка, поэтому я всячески стараюсь убежать от литературы, которая хоть как-то связана с Индией. Конечно, вечно убегать нельзя, раз нужно читать, то решила взять именно Киплинга, ибо в свое время он заставил меня влюбиться в "Маугли" и "Сталки и компанию", однако что-то пошло не так.
Ты бросил в мир поступок, и, как от камня, брошенного в пруд, разбегаются круги, так и у твоего поступка будут последствия, и ты не можешь знать сколь далекие.Мы не сошлись характерами с самого начала. Для меня все было запутано, непонятно и скучно. Понятия не имею почему так произошло. Казалось, это совсем не Киплинг, в какой-то момент хотелось встать и закричать: "Переодевайся, Достоевский, я тебя узнала!"
"Большая игра" не смогла меня увлечь, но и без положительных моментов не обошлось, ибо всегда приятно наблюдать затем, как герои ростут и меняются из-за влияния других людей, но это лишь та одна малая доля, которая удерживала от того, чтобы забросить чтение книги. Печально, досадно.11243
Аноним10 апреля 2015 г.Читать далееНа просторах прекрасной Индии встречаются две одинокие души: лама, спустившийся с гор и мальчик-сирота, который присоединяется к старику, чтобы помочь ему отыскать Реку Исцеления.
На протяжении книги судьба часто разводит этих двоих, но они снова и снова воссоединяются, чтобы продолжить свои поиски. На пути им встречается немало преград, которые они с легкостью преодолевают, опираясь друг на друга.
Понятно, почему книга среди 1001, которые нужно прочесть за жизнь: сюжет книги, задумка автора просто потрясающие, прекрасно показаны история колониальной Индии, быт коренного населения, его привычки, мировоззрение и отношение к жизни, священнослужителям, друг к другу.
Также было невероятно интересно наблюдать за ламой, потому что тема медитации и просветления мне очень близка.
Огромным минусом книги считаю ее неоправданный объем и повествование.
Возможно, виноват переводчик, иногда просто невозможно понять, кто из троих героев кому что-то там сказал и кто ему ответил. Вот честно! Мне временами было трудно уловить мысль автора, приходилось перечитывать страницы…тщетно! Словом, мне этот кирпич показался очень нудным. Чтение откладывала дважды с большими перерывами и вздохнула с облегчение, когда, наконец, дочитала книгу.
Теперь хочу в Индию и да пусть все существа будут счастливы:)1169
Аноним25 марта 2014 г.Читать далееСмешанное впечатление по прочтении. С одной стороны, вроде бы и колорит выдержан превосходно, и персонажи центральные интересные, но... не затягивает. Для шпионских приключений мне, похоже, не хватило напряженности, остроты, динамики, для детектива - интриги. От чего-то сразу становится ясно, что герой всё обставит наилучшим образом, приложив где-то больше, где-то меньше усилий, но в целом, ощущение словно жизнь героя чаще - увеселительная игра.
Сюжет по-восточному нетороплив, однако что-то не дает окунуться в эту неторопливость, картинка пусть и яркая, но само действо отдает поверхностностью.
сквозь философские беседы так и сквозит - "будь послушным и всё у тебя будет."
В последней трети, правда, ситуация несколько выравнивается, появляются, наконец, настоящие, сильные чувства, эмоции, привязанности.
1147
Аноним1 февраля 2023 г.Детектив?
Читать далееНа обложке было написано "ДЕТЕКТИВ. Классика жанра". И весь сюжет я ждала, когда кого-нибудь уже порешат)) Не дождалась. Это приключенческий роман, а то введение в заблуждение оставим на совести издателей.
Много лет откладывала чтение этой книги, зря, прочиталось быстро и не без интереса. До этого с трудами автора была знакома по "Книге джунглей" и "Пэку с холмов", первую любила нежною любовью в детстве.
Читая это произведение вновь погрузилась в мир Индии, но уже страны не джунглей, но людей. И вновь юркий мальчик выживает и приспосабливается, воспринимая мир на зависть с таким любопытством. Было очень интересно через довольно неспешное повествование знакомится с культурой и обычаями страны, по началу путалась в этих титулах и именах.
Было приятно читать про необычные отношения между ламой и Кимом,такая взаимная привязанность с первого взгляда) и готовность служить и отдавать последнее друг за друга.
Интересно, как сложилась их дальнейшая судьба, сохранили демоны и Освобождение ламы мальчонку от превратностей судьбы.10320
Аноним3 января 2018 г.Читать далееЯ давно хотел прочитать эту книгу, слышал от ней от разных людей, встретил в списке «200 лучших книг по версии BBC»... Итак, главный герой, Ким — мальчишка-сирота, сын ирландского солдата, служившего в Индии и в ней оставшегося. Он наблюдателен, любопытен, умён и прекрасно ориентируется в мире. Ким становится учеником бродячего ламы, вступает в Большую Игру британской разведки и путешествует по Индии, которую Киплинг с большим знанием и большой любовью описывает. Да, это «приключенческая повесть для мальчиков» — но не только и не столько.
Боже мой, какая же это потрясающая книга. В первую очередь — языком. Сейчас такого языка не встретишь. Безупречная ритмика каждой фразы, поразительная визуальность, меткость слов — текст по-настоящему живой. Это огромное удовольствие — ощущать, как автор сопрягает слова, и зачаровываться ими. И это старомодная школа; сейчас, в век постмодернизма, пишут по-другому (я не скажу «хуже», просто — по-другому). Притом он нисколько не устаревший.
Вот, например, зарисовка:
«Ким был занят наблюдением за серой белкой. Когда маленький сердитый комочек меха, плотно прижавшийся к ветке, исчез, и проповедник и слушатель крепко спали. Резко очерченная голова старого воина покоилась у него на руке, голова ламы, запрокинутая назад, опиралась о древесный ствол и на фоне его казалась вырезанной из жёлтой слоновой кости».Слов немного, а какова картина! «Маленький сердитый комочек меха» — и всё, больше ничего не надо, чтобы эту белку описать.)
Или вот:
«Девять человек из десяти, удручённые безмерной скукой, убегают с „вечера“ в Королевском Обществе, но Крейтон был десятым, и по временам душа его тосковала по битком набитым комнатам в уютном Лондоне, где седовласые или лысые джентльмены, совершенно незнакомые с армией, возятся со спектроскопическими экспериментами, мельчайшими растениями мёрзлых тундр, машинами, измеряющими электрическое напряжение, и аппаратами, при помощи которых можно разрезать левый глаз самки москита на слои в десятые доли миллиметра. Судя по всему, он должен был бы мечтать о вступлении в Королевское Географическое Общество, но мужчины, как и дети, выбирают игрушки случайно».Лёгкая ирония, неизменная симпатия к герою и потрясающая образность.
Обилие экзотизмов может показаться слегка тяжёлым, и пару слов мне даже пришлось загуглить — но на самом деле текст ими не перенасыщен, и в нём нет экзотики ради экзотики, всё как раз в меру. И язык, и бытовые сценки, подмеченные и зарисованные Киплингом, и манера рассуждения героев — всё это в итоге создаёт цельный образ Индии, образ очень яркий, выразительный и живой. Куда там «Шантараму»! Я вообще не люблю то, что называется «азиатским менталитетом», вернее, я для этой среды не приспособлен и быстро в ней кончусь — но Киплинг умеет передавать его с большой любовью, так что понимаешь, как это люди так живут и зачем они так живут. Это очень интересный мир; и мир, в котором можно найти много ценностей.
Вот, например, бытовая сценка. Придя в деревню, Ким делает предсказание, которое всех сильно впечатляет, и его принимают за человека, обладающего большой силой. Супружеская пара, воспользовавшись случаем, спрашивает у «предсказателя», поправится ли их заболевшая скотина:
«Будь Ким обыкновенным мальчиком, он стал бы продолжать игру, но нельзя в течение тринадцати лет жить в Лахоре, знать всех факиров у Таксалийских ворот и не понимать человеческой природы.
Жрец с некоторой горечью искоса поглядел на него и улыбнулся сухой, враждебной улыбкой.
— Разве в деревне нет духовного лица? А мне казалось, я только что видел великого жреца, — воскликнул Ким.
— Да, но… — начала женщина.
— Но вы с мужем надеялись, что корову вылечат за горсточку благодарностей, — удар попал в цель: супруги слыли самой скупой парой в деревне. — Нехорошо обманывать храмы. Подари своему жрецу молодого телёнка и, если только боги не разгневались окончательно, она будет давать молоко через месяц.
— Ты отлично научился просить милостыню, — одобрительно промурлыкал жрец. — За сорок лет не достичь большего».Изворотливость, щедрость, жадность, преданность и предательство — всё это мы видим и понимаем.
А ещё это ведь остросюжетная книга. Не сказать чтобы прямо «шпионский боевик», но — «шпионский», и напряжённых моментов в ней достаточно. За сюжетом следишь с интересом и удовольствием, я так вообще проглотил книгу за один день. По-моему, книги такого рода можно смело рекомендовать всем. Это чистое, беспримесное наслаждение.
И я до сих пор думаю над концом. Там ведь по-разному может всё повернуться. Это такая точка, которая поставлена в нужном месте и которая тебя всё равно манит.
Единственное, что мне подпортило радость — качество издания. У меня, увы, нет бумажного, читать пришлось с ридера, а качество электронных книг всегда хуже, чем бумажных (не встречал пока исключений). Эта была ещё неплохо сделана, но «совершённый» вместо «совершенный» и «почтённый» вместо «почтенный» преследовали меня. Нужно покупать хорошее издание; желательно ещё и с картинками.
А как было бы здорово прочитать «Кима» в детстве!.. На книжную полку моих гипотетических детей я этот роман поставлю. :)101,4K