
Ваша оценкаРецензии
lastdon11 июня 2011 г.Умопомрачительная история, прочитываемая за один вечер. Нестандартная литература, как и все произведения Бротигана.
1042
ksuunja28 января 2011 г.Бротиган - это уже целый стиль. стихи в прозе. смешно и нелепо благодаря отсутствию логики, но это именно то, за что я люблю его романы.
9/101025
innell2 декабря 2018 г.Читать далееЯ люблю такую литературу.
Когда странно, когда нестандартно, когда автор жонглирует словами, как мячиками, когда форма не менее интересна, чем содержание.
Мне нравится, когда чувства передаются не словами и мыслями, а действиями. Читаешь о том, с каким отчаянием герой ищет пропавший волос покинувшей его возлюбленной, и понимаешь, что точнее не выразить безмерную тоску и боль утраты.
Меня не пугают книги, о которых ты ничего внятного не можешь сказать, потому что впечатления большей частью остались на уровне невербализуемых эмоций.
Я никогда не смогу объяснить, о чем эта книга, но точно знаю, что она мне нравится.8353
latronaxe15 сентября 2010 г.Читать далееЕсли брать эту книгу, уже понимая, кто такой Бротиган и что тебя ждет - читается намного интереснее, чем если бы это была первая книга. Но в конце концов, всем надо с чего-то начинать.
В общем, если вы уже читали другие книги этого замечательного автора - здесь будет то же самое :) Американский Мураками в своем стиле, и что самое интересное - эта небольшая повесть напомнила мне муракамовские "Норвежский лес" и "Девушки из Ипанемы". Может потому, что там тоже фигурирует интересная японка и секс.
Тот же, что и в других книгах Бротигана, гротеск, который одновременно отталкивает и притягивает. То же развитие сюжета, которое засасывает и не дает оторваться. Книга была прочитана за один вечер.
В общем, тот же Бротиган. Интересный, необычный и уже любимый )828
lied20 октября 2013 г.Читать далееНеобычная вещица. Небольшая, тонкая, балансирующая между откровенным сюром и жесткой сатирой. При этом очень поэтичная - слова очень здорово сцеплены между собой, все произведение вообще время от времени напоминало стихотворение или цикл стихотворений, даже толком не могу сказать почему, но после прочтения осталось ощущение, похожее на то, которое возникает от чтения Маяковского или, если брать современность, Даны Сидерос.
Главы, описывающие сны японки совершенно прекрасны, это уже чистая поэзия без примесей.А если проводить аналогии с писателями - то очень сильно напомнило "Колыбель для кошки" Воннегута. Бротиган так же пишет о бессмысленности всего происходящего (сомбреро, упавшее с неба, вызвало гражданскую войну) и параллельно обстебывает людей, их отношения, любовь и творчество на примере писателя, которого бросила женщина.
В общем, мне понравилось. Автор отлично владеет словом (или мне попался хороший перевод), умеет держать внимание и заставляет думать; пожалуй, познакомлюсь с другими его произведениями.
757
azolitmin16 мая 2021 г.Читать далееВот не люблю я данный жанр, что уж поделать? То ли абсурд, то ли сюрреализм, то ли еще какой непонятный мне жанр. Но не люблю я когда в книге творится что-то непонятное, и никто так и не объясняет в конце ровным счетом ничего.
Хотя написано стильно, красиво, это да. Это ж надо на пару страниц расписать как кошка ходит попить водички, да так, что ты с интересом следишь за развитием этого незамысловатого сюжета. Вообще в реальном времени за все действие романа проходит вроде только 15 минут, в течение которых японка спит, а юморист предается маразму.
Другое дело происходящее в мусорной корзине. Там творится полный атас без причин и следствия. Но опять же - написано то интересно, достаточно стильно и талантливо. Только чушь полная. И это сомбреро...нет, не понять мне зачем нужно было это писать.6317
Valechka66620 января 2020 г.Читать далееХей, хей, хей, а вот и новая книга в очередном годовом забеге. Как начала Новый год? Довольно странное произведение почему-то выбрала для себя, почему сама не поняла. Поняла только одно, выбрала довольно противоречивого автора с противоречивыми творениями. Отзывы на книги Бротигана либо отрицательные, либо положительные, а среднего не дано. Но вот у меня именно по этому произведению не возникло ни отрицательных эмоций, ни положительных. Все прошло нейтрально, быстро и малопонятно. Скорее всего как обычно повелась на аннотацию, где говорилось, что Бротиган своим творчеством вдохновил Мураками.
В этом произведении мы встречаем главного героя - юмориста, писателя, который расстался со своей японской девушкой, и сейчас находится в некой прострации. Саму японскую девушку с котом, которая больше не хочет встречаться с писателями.
А еще мы сталкиваемся с оживающим сюжетом неких строк, принадлежащих писателю. Эти строки приводят к крушению целого выдуманного мира. Никогда бы не подумала, что один казалось бы малозначительный предмет может разрушить все, хотя в современных реалиях уже и предмет не нужен, так что вполне себе прозорливые строки. Понравились вполне себе жизненные характеры обычных героев книги (любовниц, которые хотели жить в стиле Космо).
Но каких-то ярких впечатлений эта книга не оставила, поэтому никаких чувств не вызвала.
PS. Коктейль "Следствие сомбреро"- лед;
- водочка (мл на ваш выбор);
- сок лайма в коктейль и дольки для украшения;
- порошок перца чили для остроты;
- сахар с персиковым сиропом по ободку фужера (немного японских мотивов).
Коктейль должен быть холодным как и сомбреро в книге, но должен Вас разгорячить как и жителей придуманного городка. Думаю, что такое простое сочетание подходит для этой книги, плюс ко всему перец чили привязывает нас к Мексике, как и головной убор сомбреро, что хоть чуть-чуть связывает название и содержание коктейля.6296
homjakadze5 сентября 2015 г."Одни думали, что он само обаяние, другие - что он полный мудак. Истина помещалась где -то в промежутке - можно сказать, на полпути"Читать далееУ этой книги никогда не будет золотой середины, вы либо будете считать ее гениальной, либо полным бредом. Хотя полной уверенности в том и другом у вас не будет, назвать ее обычной не выйдет. Все происходящее в ней напоминает абсурд, граничащий с буффонадой. Причина и следствие, логика, смысл тут теряют свое превосходство, а местами просто отсутствуют.
"В следующий раз, когда влюблюсь, буду очень осторожна», – говорила она себе. И еще она дала себе клятву, которую намеревалась сдержать. Никогда больше не станет она встречаться с писателем, каким бы чувствительным, обаятельным, находчивым или забавным он ни был. В конечном итоге они того не стоят. Эмоционально чересчур затратны, чересчур сложен ремонт и уход. Все равно что завести дома пылесос, который все время ломается, а починить его может только Эйнштейн. Она хотела, чтобы следующий ее любовник был веником."Что же тогда держит читателя на протяжении всей книги? Необычайная игра слов и метафор, странные акценты на первый взгляд простых вещей о которых не задумываешься. К этой стилистике надо привыкнуть, по началу, она кажется весьма странной и несуразной. Словно автор как перед быком размахивает красной тряпкой, которая просто врезается в глаза, и даже нервирует. Что вы чувствуете, когда происходят драки, сражения, убийства, война? Жалость, боль, переживания, сочувствие и ужас, а что если все это описано хладнокровно и с отсутствием эмоций? Примерно как если бы описывался процесс чистки зубов? Где на фоне этого безумного кровопролития автора интересует лишь участь белого сомбреро упавшего на улицу маленького городка. Или вместо переживаний двух влюбленных, желания помирится, позвонить друг другу. Один из них занят вселенским поиском яиц в квартире, где их никогда не было, а другая, спит и видит сны под мурчание кота.
"Он потянулся к пишмашинке, будто гробовщик застегивает ширинку мертвецу в гробу, и вытащил лист бумаги, на котором было все, что здесь написано, кроме его плача, о котором он и не подозревал, ибо в последнее время столько плакал; все ровно что выпить стакан воды - выпеваешь ненароком, когда пить не хочется, а потом и не помнишь."Автор, описывая такие на первый взгляд весомые проблемы, выставляет их через призму абсурда. Делает их мелочными, выводя на первый план более глобальные вещи, доводя до философии в масштабах открытия века. Его волнует больше вопрос о том, какой глаз плачет первым, вместо того с чего возникла кровопролитная война. Он словно ребенок, которому не интересно, что происходит вокруг, он занят изучением весьма тонких вопросов.
"Секунд тридцать в голове у него было совершенно пусто — весьма необычно, ибо там почти всегда маршировал парад Четвертого июля."«Следствие сомбреро» удивительная книга, иррациональная, делающая акцент на том, о чем многие из нас забыли. Это некий урок, и подсказка чтобы открывать и замечать в мелочах целые вселенные.
Советую к прочтению!
6100
Martis9 декабря 2022 г.Игра на контрастах
Он стоял и глядел на нее. Ждал, пока она еще что-нибудь скажет. Она не сказала. Только улыбнулась. Она так тонко улыбалась – Мона Лиза казалась клоуном, что нарочно хлопнулся на коверЧитать далееНа улицу маленького городка с неба падает сомбреро. Первыми его находят мэр, его родич и безработный мужчина. Никто из них не может поднять шляпу из-за её низкой температуры. Пока эти трое спорят откуда взялось и сомбреро и борются за право его поднять, на улице уже разгораются страсти, и вокруг упавшей шляпы собирается огромная, жадная до крови толпа.
Вся ситуация с сомбреро – лишь рассказ юмориста, который он выбросил в мусорку. Но персонажи рассказа начали свою историю уже без участия автора.
Автор в глубокой депрессии из-за былой любви. От него ушла девушка-японка, и он вспоминает ушедшие отношения, но не может ей позвонить, потому что считает, что прямо сейчас её кто-то трахает.
Девушка же спит крепким сном у себя дома, видит во снах дождливый Киото и не знает ни о страдающем по ней писателе, ни о кровавой бойне, разворачивающейся на смятых листах в его мусорной корзине.
Это было бы слишком просто. Нет, ничего такого он не хотел. Это подорвало бы его главный подход к жизни: жизнь должна быть как можно запутаннее, лабиринтоподобнее и перее#аннееРичард Бротиган мне больше всего напоминает Дугласа Коупленда. Бротиган, как и Коупленд, концентрируется на настоящем, ловит момент, красиво и поэтично пишет даже о мелочах. Яркий тому показатель – его сборник «Экспресс Токио-Монтана», который я прочитал прошлой зимой. Там он в мини-рассказах описывал мелочи, но описывал так, что было не оторваться.
Также и в «Следствии сомбреро» не происходит ровным счётом ничего, но книга читается с интересом. Вы будете с удовольствием читать, как кот ходит ночью за водой и парой кусочков кошачьего корма, как волосы японки спят вместе с ней и видят сны, как несчастный писатель убивается по бывшей и фантазирует на её счёт. Текст изобилует великолепными метафорами, а большинство глав тут размером в полстраницы, отчего не устаёшь от чтения.
Никогда больше не станет она встречаться с писателем, каким бы чувствительным, обаятельным, находчивым или забавным он ни был. В конечном итоге они того не стоят. Эмоционально чересчур затратны, чересчур сложен ремонт и уход. Все равно что завести дома пылесос, который все время ломается, а починить его может только Эйнштейн.
Она хотела, чтобы следующий ее любовник был веникомЧто до событий, разворачивающихся вокруг сомбреро, то тут Бротиган наглядно показывает, что такое анархия. Когда обезумевшие, слетевшие с катушки люди убивают друг друга, отстреливаются от полиции, воюют с вооруженными силами, и никто из них не знает ни причины бунта, ни цели. Они просто выплескивают ярость на окружающих, превращаясь в животных. Но Бротиган не морализаторствует по этому поводу, а преподносит историю в юмористическом ключе.
И между тем, что творится на смятых страницах в мусорке и тем, что происходит в реальной жизни, создаётся контраст, за счёт которого «следствие сомбреро» вы обязательно дочитаете до конца, если начнёте.
Поэтому всем, кто устал от серьёзной литературы и хочет просто насладиться красотой текста и незамысловатым сюжетом, советую прочитать.
Он и знать не знал, что спустя два года сядет на пол в окружении бумажных клочков про сомбреро, упавшее с неба, и глаза его станут извергать слезы, будто горный ручей по весне, и пойти ему навсегда будет некуда, и жизнь его устанет им дышать5280
