
Бельгия
Julia_cherry
- 250 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
К тому же типу людей, что и мистер Маллинер, по-видимому, относится и герой рассказа «Хитрости дипломатии» ‑ Альфонс Лакур, любитель посидеть в баре и поведать случайным слушателям о чем-нибудь этаком, что случилось с ним в годы молодости.
В этот раз мсье Лакур поделился тайнами дипломатической работы, а именно – заключения договора между Британией и Францией, в котором он, по его словам, принимал самое непосредственное участие. Разумеется, только выдающаяся храбрость и небывалая находчивость рассказчика помогли Франции заключить сделку на выгодных условиях.
Вообще, есть в этом жанре «рассказы в баре» есть нечто притягательное, особенно, если это написано легко и с юмором. И многие британские авторы, в том числе Дойл, великолепно с этим справляются.

Небольшой приключенческий роман из жизни наполеоновской Франции. Ранняя весна 1805 года. Сын французского аристократа, много лет назад бежавшего от революции в Англию, молодой Луи де Лаваль, после смерти отца получает письмо от своего дяди Шарля Бернака, в своё время поддержавшего республику, а затем удачно втёршегося в круги, приближённые к Наполеону, с приглашением вернуться на родину. И Луи, несмотря на подозрительные мысли относительно дядюшки, решает покинуть чужбину и поступить на службу к императору. Де Лаваль тайно высаживается на северном побережье Франции недалеко от Булони, в кромешную бурю блуждая по болоту, попадает в странную хижину, где ему встречаются крайне подозрительные люди с заговорщицкими планами. Луи с трудом избегает смертельной опасности. С дядей Бернаком ему тоже удаётся познакомиться, но тот предстаёт человеком довольно зловещим. Выпутавшись из опасных приключений, Луи затем попадает в лагерь наполеоновской армии, где знакомится с блестящими молодыми офицерами, в том числе и с лихим бригадиром Жераром, чьи подвиги сэр Артур прославил в двух своих сборниках новелл. Здесь, правда, бригадир Жерар далеко не в центре внимания, он всего лишь второстепенный персонаж.
А самое замечательное в этом романе – это те знаменитые фигуры, которых Луи де Лаваль встречает в ставке императора. Кроме самого Наполеона, это и императрица Жозефина, и легендарные его маршалы, и всезнающий Талейран, и прочее его окружение, обрисованное живо и с мягким юмором. Наполеон отличает своим вниманием молодого аристократа, желая на его примере поощрить эмигрантов к служению Империи. Луи становится свидетелем нескольких характерных сцен, наблюдает неутомимого императора и за работой, и во время его гневных вспышек, и личных ссор с Жозефиной, и общением с придворными. А также нам очень интересно вместе с Луи де Лавалем послушать чудесные наполеоновские монологи, рассуждения, планы, мечты, воспоминания, бредни… и восхититься вместе с автором этим великим человеком.
Книга прочитана в рамках 13 тура игры «Персона грата»

Все это довольно тяжелый груз для советской печати.
Основной темой произведения является личность самого Наполеона Бонапарта, хотя главный герой совершенно другой - излюбленный автором, отстраненный и чрезмерно благородный. Как всегда - это некая смесь Холмса и Ватсона. Образ Наполеона нарисован столь точно и вдохновенно, что начинаешь сомневаться в первопричинах - что двигало англичанином-автором, который неподдельно восхищается образом французского императора. Кроме с трудом проступающего самодурства императора в недостатки можно бы было записать безнравственность и отсутствие образования, но первым он гордится, а о втором рассказывает с некоторым недовольством, ибо такие, как Наполеон, предпочитают получать образование на поле боя. Из откровенной ахинеи, смороженой Наполеоном могу выделить вот эту фразу
Не знаю, как в 1807, а именно в этом его и обыграл в 1812 году идеальный планировщик событий Михаил Кутузов, который прославился тем, что как-то заснул на военном совете. Ждать и планировать не относились к сильным качествам Наполеона. Образ Жозефины нарисован практически ангельским, еще бы, Конан-Дойль - джентльмен, но всем известно, что друг друга они с Бонапартом стоили и только диву даешься - что рядом с ним делала эта старая страшная шлюха. Любовь злее зла.
Взять в адъютанты беглого аристократа из оппозиции (даже с целью политической - подать пример другим, даже для Наполеона-отморозка) - поступок из разряда мифических, напоминающий водителя-военнопленного у гитлеровского генерала в "Судьбе человека". Не знаю - что в итоге могло выйти из этого, но уверен, что ничего хорошего. Окружение Наполеона изображено предельно точно - вокруг него спокойные и расчетливые сволочи. Главному герою с ними не по дороге.
Образ Сибиллы, изображенный здесь, никак не соответствует образу Мари, на которой в итоге женился бригадир Жерар, а потому можно пожурить сэра Артура Конан-Дойля за вранье и задалбливание мозга читателя ненужными именами.

Доктор никак не может простить, как я однажды сказал, что предпочитаю умереть от болезни, чем от лекарств!

— Жозефина, сколько раз я повторял вам, что не выношу толстых женщин!
— Я знаю это, Наполеон!
— Почему же тогда здесь мадам Шевре?
— Но, право же, она не такая толстая.
— Она толще, чем ей следует быть! Я предпочитаю ее не видеть.

— Не всегда присутствие ума в женщине дает ей большие преимущества, ваше величество! Умная женщина легко может скомпрометировать своего мужа, а глупая в состоянии оскандалить только самое себя.
— Самая умная женщина это та, которая умеет скрывать свой ум! Во Франции женщины всегда опаснее мужчин, потому что они всегда умнее. Но они не могут себе представить, что мы ищем в них сердца, а не ума. А когда женщины оказывают большое влияние на монархов, то это всегда приводит к их падению.














Другие издания

