
Ваша оценкаРецензии
Eva_Dumon14 марта 2019 г.Читать далееПервую книгу о Марианне я прочитала два года назад. Видимо надо было раньше вернуться к серии, потому что читая вторую историю я напрочь забыла что же было в первой. Сюжет помнить это одно, но вот герои из первой части забылись напрочь. Легкие трудности - это не беда, я упрямо шла вперед не обращая внимание на собственную ненадежную память.
Первая половина книги не могла похвастаться приключениями. Много эмоций, страданий и ревности главной героини. Вот, что получается когда твой любовник, самокоронованный император, надумал жениться. Марианна страдает, ползает на коленях, клянет его, но все равно оправдывает и смиряется. По сравнению с первой книгой, насыщенной авантюрами и захватывающими злоключения, это часть проигрывает. Правда в конце появляется просвет и интрига, действие которой полностью раскроется в следующих частях, ведь серия довольно объемная и плодовитая.
Оценка - 7 балов.
А для себя я решила не откладывать продолжение в долгий ящик, а то опять все забудется и придется заново прорубать тернистый лес имен и воспоминаний.231,4K
Agrilem6 декабря 2015 г.Читать далееКнига "Марианна и неизвестный из Тосканы" входит в серию романов Жюльетты Бенцони о приключениях Марианны д'Ассельна.
Это историко-приключенческий любовный ("дамский") роман, повествующий об эпохе 19 века времен правления Наполеона. Главная героиня (знатная, молодая, богатая, спортсменка, комсомолка) - Марианна, успешно избежав преследований и обвинений, а также оказавшись в сильных и заботливый руках самого Наполеона в первых книгах, в данной части попадает в новые переделки, потому как император женится, оставляя ее на произвол судьбы.
На протяжении всей истории читатель погружается в интриги, эмоции, переживания и терзания героини. Описания в книги весьма красочные - даже слишком, будьте готовы, что сюжетная линия немного теряется за описаниями деталей одежды действующих лиц. Повествование достаточно предсказуемое, идеалистичное, с немного наивными "эротическими" вставками. Все женщины, как одна, покорительницы сердец (разной степени испорченности), все мужчины, как на подбор, либо пылкие почитатели, либо отъявленные негодяи.
В целом расслабляющая книга, в которой исторические факты, пусть и достоверные, не играют большой роли. Скорее, она приглашает в мир романтики и авантюризма 19 века (имеющий мало общего с действительностью). Справедливости ради стоит отметить, что описания итальянского дворца и загадки Тосканы автор прописала весьма тщательно и симпатично.
К концу "Неизвестного.." интрига развивается, атмосфера накаляется, потому что Жюльетта Бенцони немилосердно накручивает читателя...
А заканчивается книга - на самом интересном месте!7976
reader-100695761 ноября 2024 г.Читать далееВо второй книге цикла "Марианна" не столь много динамики и приключений как в первом романе. Зато моральных страданий главной героини хватает с избытком. В этой книге Жюльетта Бенцони отмерила Марианне минимальное количество испытаний и жизненных превратностей. Она фаворитка всесильного властелина, известная оперная певица, владеющая домом своего отца. Ей не нужно прятаться и опасаться за свою жизнь. Но Марианна всегда найдёт повод для страданий. Её возлюбленный, Наполеон Бонапарт женится на другой ради государственных интересов. Марианна продолжает играть в реальной жизни роль трагической героини. Надо сказать, что это удаётся ей отлично. Самая сильная сцена этого тома — объяснение Наполеона и Марианны, прерванное появлением Марии-Луизы. Трагедия обернулась фарсом .
"Сейчас вы ползком отправитесь молить о прощении, жалкая сумасшедшая! Действительно, я был прав, вы безумны.
Он пытался повалить ее на пол. Превозмогая боль и стараясь удержаться на ногах, Марианна закричала:- Безумна? Да, я безумна… вернее, была ею!.. Безумна, потому что так вас любила! Безумна, потому что так в вас верила! Так верила в вашу любовь! Но она оказалась только словами, рассеявшимся дымом! Ваша любовь держится до первой встречной. Достаточно было показаться этой краснолицей толстухе, чтобы вы стали ее рабом, вы… властелин Европы, орел… у ног телки! А я все это время страдала молча, ибо верила вашим словам! Политический брак… в то время, как вы перед всеми выставляли напоказ недостойную любовь, которая терзает меня и убивает! Вы достаточно насмеялись надо мной! В одном вы правы: я была безумной… и остаюсь ею, раз… несмотря ни на что, продолжаю любить вас. Хотя… я так хотела бы вас ненавидеть. О да, ненавидеть, как и многие другие!
Тогда все было бы легко! Так удивительно легко…
С болью в истерзанной руке, она в конце концов упала. Стремительно, как в грозовой день внезапный дождь прорывает всклокоченное небо, она рухнула на ковер, сотрясаясь от конвульсивных рыданий. Все было кончено, она все сказала и теперь смиренно ждала расплаты.
Страшный гнев, который поднял ее над собой и позволил бросить с такой безумной дерзостью вызов ее повелителю, наконец исчез, оставив после себя бесконечную печаль.
Равнодушная к тому, что теперь может с нею произойти, Марианна рыдала на руинах разбитой любви.
Стоя в нескольких шагах от нее. Наполеон посматривал на скорчившуюся голубую с серебром фигурку и слушал ее рыдания, напоминавшие ему стоны смертельно раненной лани.
Может быть, он обдумывал, какое принять решение, или же пытался воскресить в себе гнев перед лицом этих страданий, этого кризиса любви, готовой перейти в ненависть.
Возможно также, что он, имевший тайную склонность к драматизму, смаковал прелесть этой неистовой сцены, когда вдруг дверь отворилась, пропуская округлую розовую фигуру. Послышались звуки почти детского голоса, прохныкавшего с сильным немецким а- Нана!.. Что вы делаете?.. Я скучаю без мой очень сердитый возлюбленный! Идем, Нана.
Этот голос обжег лежащую Марианну, как кислота рану. Полуподнявшись, она с изумлением взглянула на дочь Габсбургов, которая испуганно разгляды- О! Ви немножко побиль этот упрямый женщина, Нана?
- Нет, Луиза, я… не бил ее! Оставьте меня на минутку, мое сердечко, я приду к вам… Прошу вас! Идите!
С мало подходившей к его осунувшемуся лицу улыбкой он учтиво проводил ее до двери и поцеловал руку, без сомнения, стесняясь этого взрыва мещанской фамильярности, которая ведром холодной воды вылилась на огонь трагической сцены. Что же касается Марианны, она слишком обессилела, чтобы даже подумать подняться. Нана! Она называет его Нана! От этого можно было смеяться до слез, если бы Марианна смогла рассмеяться…"
Франсис Кранмер, бывший в предыдущей книге подлецом и игроком, здесь предстаёт в ипостаси шантажиста. Очень быстро знатный английский лорд стал сообщником преступницы Фаншон Королевская Лилия. Фортюне де Гамелен осталась в своём репертуаре, а вот Аделаида сумела удивить. Крёстный Марианны Готье де Шазей устроил её новый брак с незнакомцем. Казалось бы, Марианна должна насторожиться, помня, чем завершилось её супружество с блистательным Франсисом. Но к счастью, кардинал Сан-Лоренцо разбирался в людях значительно лучше, чем Элис Селтон.
Итальянская часть книги читается на одном дыхании и напоминает готические романы. Страшная легенда о Люсинде, управляющий, практикующий чёрные мессы и тайна князя Коррадо интригуют читателя. И за всеми этими превратностями судьбы Марианна всё меньше вспоминает о своей любви и разбитом сердце.5254
Dondurma8228 октября 2019 г.Читать далееС огромным интересом прочла вторую книгу серии "Марианна". Мне она показалась даже интереснее первой (не вся). Как и ожидалось, любовной сказочке Наполеона и юной Марианны приходит конец. Загулял мужик с молодой женой. Поведение героини в связи с этим, конечно, поражает. Но...молодость. Этим словом можно оправдать многое. Жоливаля, правда, жалко. Сцены погони девушки за кортежем и ночь в Компьене меня впечатлили. Очень ярко описаны.
Но похоже, что Марианна начинает следовать советам своей подруги Фортюнэ и учится использовать поклонников в своих целях. Бедный австрийский князь. Признаюсь, сначала он меня заинтересовал, я ему симпатизировала, даже было интересно - женат ли он? Скоро все выяснилось - супруга имеется, а мужчина разочаровал - трусоват оказался.
Императорская свадьба, вернее их въезд в Париж, тоже описаны очень ярко. Так и хочется узреть, что же за головной убор был на Бони. Что-то невообразимое. Но главный герой этой главы - это конечно же зловещий Франсис, он был бесподобен. Я почти чувствовала отчаяние Марианны от его шантажа. Появление крестного не удивило. Еще когда о нем говорили в первой главе, мне почему-то подумалось, что он вскоре должен появиться, как чертик из табакерки. И в самый нужный момент. Так и вышло. Глава, где нам поведали о "стрелке" с Франсисом показалась мне самой скучной, её немного оживила радость от появления Блэк Фиша, но история спасения Аделаиды и весь сопутствующий этому бред, это убили. Вот не смогла автор заставить меня полюбить этот персонаж. Она мне так и видится старой полубезумной каргой (хотя упоминалось, что ей около 40), как в момент знакомства с ней. Да и последующие стоны Марианны на тему "ну где же ты, Язон", не вдохновляли.
Поэтому смена Парижа на Тоскану, её пейзажи, сам дух этой местности, показалась мне свежим глотком игристого ламбруско уже сама по себе. А введение в сюжет загадочного князя Коррадо просто подарком. Этот человек безумно интригует меня. Я была очарованна его особой и ухаживаниями за Марианной (как жаль,что все так печально закончилось). А уж тайны его семьи... читала и не могла оторваться, хотелось побыстрее проникнуть в них. Очень ярко и интригующе описан персонаж Маттео Дамиани, заинтересовал с первых минут. Что ж, надеюсь Марианна и Коррадо еще встретятся на страницах последующих книг.
Ох, чуть не забыла. Для меня весьма интересным оказалось то, что Аркадиус-то оказывается женат. А я уж было подумала, что он играет в другой команде)))41,7K